ENTRE LA MUERTE Y LA VIDA
CONVERSACIONES CON UN
ESPÍRITU
Por
DOLORES CANNON
Traducido con la ayuda de Google
por Kos
d’Astuires.
Liebertas
suprema lex esto.
Contenido
Capítulo
3: Una experiencia cercana a la muerte
Capítulo
6: Los Diferentes Niveles o Planos de Existencia
Capítulo
7: Las llamadas vidas “malas”
Capítulo
10: Satanás, Posesiones y Demonios
Capítulo
11: Fantasmas y Poltergeists
Capítulo
12: Planificación y preparación
Capítulo
13: El Consejo General
Capítulo
15: Visitas sin cita previa
Capítulo
16: El viaje de regreso
Muerte, no te enorgullezcas, aunque
algunos te hayan llamado
Poderoso y terrible, porque tú no lo
eres;
Para aquellos a quienes crees que
vas a derrocar
No mueras, pobre Muerte; ni aún
puedes matarme.
Juan Donne. Muerte
Capítulo 1
La experiencia de la muerte
ME HAN ACUSADO DE HABLAR y
comunicarme con los espíritus de los muertos, un rotundo “no-no” en los
círculos religiosos. Nunca lo había pensado de esa manera pero supongo que es
cierto. Con la excepción de que los muertos con quienes hablo ya no están
muertos sino que hoy vuelven a vivir y siguen con su vida diaria. Porque, como
ves, soy una regresionista. Este es un término popular para un hipnotizador que
se especializa en regresiones a vidas pasadas e investigación histórica.
Mucha gente todavía tiene
dificultades para aceptar la idea de que puedo retroceder en el tiempo y hablar
con personas que reviven otras vidas a lo largo de la historia. Pronto me
acostumbré a esto y lo encontré fascinante. He escrito libros que describen
algunas de mis aventuras en este increíble campo.
Para la mayoría de los
hipnotizadores, el trabajo de vidas pasadas está estrictamente prohibido.
Realmente no entiendo por qué, a menos que tengan miedo de lo que puedan
encontrar y prefieran seguir con situaciones conocidas y familiares que estén
seguros de que pueden manejar. Uno de esos terapeutas me confió, como si
hubiera logrado un verdadero avance: “He probado algunas regresiones. Una vez
llevé a alguien a cuando era un bebé”.
Estaba tan serio que me resultó
casi imposible reprimir una risa cuando respondí: “¿Oh? Ahí es donde empiezo”.
Incluso entre otros regresionistas
que trabajan regularmente con recuerdos de vidas pasadas como terapia, he
encontrado muchos que tienen sus propios temores acerca de llevar a un sujeto
hipnotizado a través de la experiencia de la muerte, o aventurarse en los
períodos entre vidas cuando una persona supuestamente está "muerta".
Temen que algo físico pueda sucederle al cuerpo vivo del sujeto en trance. Que
de alguna manera pueden resultar perjudicados al revivir estos recuerdos,
especialmente si son traumáticos. Después de pasar por esta experiencia con cientos
de sujetos, sé que no hay problemas físicos incluso si la personalidad
regresiva murió de una manera horrible. Por supuesto, siempre tomo precauciones
especiales para asegurar que no haya efectos físicos. El bienestar de mi sujeto
es siempre mi preocupación más inmediata. Siento que mi técnica salvaguarda
completamente el tema. De lo contrario, no intentaría este tipo de
investigación.
Para mí, el plano de vida
intermedio, el llamado estado "muerto", es la esfera de existencia
más emocionante que he encontrado, porque creo que allí se puede obtener mucha
información que puede ser de gran beneficio para la humanidad. Creo que la
gente puede llegar a darse cuenta de que no hay nada que temer a la muerte.
Cuando afrontan ese momento de sus vidas, pueden ver que no es una experiencia
nueva sino una que conocen bien. Ellos mismos ya lo han realizado muchas veces.
No se adentrarán en lo desconocido y aterrador, sino en un lugar familiar que
ya han visitado muchas, muchas veces. Un lugar que muchos llaman “hogar”.
Espero que la gente pueda aprender a ver el nacimiento y la muerte como ciclos
evolutivos por los que cada persona pasa muchas veces y que, por tanto, son una
parte natural del crecimiento de su alma. Después de la muerte hay vida y
existencia en los otros planos que es tan real como el mundo físico que ven a
su alrededor. Puede que sea aún más real.
Una vez, mientras hablaba con una
mujer que se consideraba “iluminada”, estaba tratando de explicarle algunas de
las cosas que encontré. Le dije que investigué cómo es morir y adónde vas
después. Ella preguntó emocionada: "¿A dónde vas... al cielo, al infierno
o al purgatorio?"
Estaba decepcionado. Si esas
fueran las únicas opciones que su mente aceptaría, era obvio que la mujer no
estaba tan iluminada como pensaba.
Exasperado, respondí: “¡Ninguno!”
Ella estaba sorprendida.
"¿Quieres decir que te quedas en la tierra?"
ASÍ ME DI CUENTA que para escribir
este libro, debía volver sobre mis pasos hasta donde estaba cuando se abrió la
puerta por primera vez y tratar de recordar mis creencias y pensamientos tal
como eran antes de que entrara la luz. No es una tarea fácil, pero sí necesaria
si quiero comprender y relacionarme con quienes todavía buscan esa puerta y esa
luz. Porque debo hablarles en términos que puedan entender y tratar de guiarlos
suavemente por el camino de la conciencia. Entonces podrán vivir sus vidas al
máximo sin temor a lo que les depare el mañana.
A muchas personas la palabra
“muerte” les parece tan prohibitiva, tan definitiva, tan desesperada. Un vacío
negro de misterio y confusión porque representa un corte del mundo físico, que
es el único lugar que saben con certeza que existe. Como muchas cosas en la
vida, la muerte es desconocida, está envuelta en misterio, folclore y
superstición y, por tanto, debe ser temida. Sin embargo, es algo que sabemos
que todo el mundo debe experimentar en algún momento. No importa cuánto
deseemos dejarlo en el fondo de nuestra mente y no pensar en ello, sabemos que
el cuerpo es sólo mortal y algún día expirará. ¿Qué pasa entonces? ¿La
personalidad que consideramos nosotros mismos también perecerá con el caparazón
físico? ¿Es esta vida todo lo que hay? ¿O hay algo más, algo raro y hermoso más
allá de lo que conocemos como vida? Quizás las iglesias tengan razón cuando
predican sobre el Cielo para los buenos y los piadosos y el Infierno para los
malos y condenados. Con mi curiosidad insaciable siempre estoy buscando
respuestas y creo que hay muchos otros que también comparten este ansia de
saber. Sería mucho más fácil la vida si pudiéramos vivir nuestro tiempo con
felicidad y amor, sin temer lo que nos espera al final.
Cuando comencé mi investigación
sobre regresión no tenía idea de que encontraría las respuestas a cualquiera de
estas preguntas. Siendo un entusiasta de la historia, disfruté sobre todo
retroceder en el tiempo y hablar con personas de diferentes épocas. Disfruté
reviviendo la historia tal como se hacía y cómo se veía a través de sus ojos al
recordar sus otras vidas. Quería escribir libros sobre sus versiones de estos
períodos históricos, porque cada uno, sin saberlo, corroboraba las historias de
los demás mientras estaban en trance profundo. Hay patrones que no esperaba
encontrar. Pero entonces ocurrió algo inesperado que me abrió un mundo
completamente nuevo para explorar. Descubrí el período entre vidas, el llamado
estado “muerto”, el lugar al que iban las personas después de dejar una vida
física aquí en la Tierra.
Todavía recuerdo la primera vez
que entré por la puerta y hablé con los “muertos”. Fue durante una regresión a
vidas pasadas y cuando el sujeto “murió” en mí; sucedió tan rápida y
espontáneamente que me tomó por sorpresa. No estaba completamente consciente de
lo que había sucedido. No sé qué esperaba que pasaría si alguien pasara por una
experiencia de muerte. Pero como dije, sucedió tan rápido que no hubo tiempo
para detenerlo. La persona miraba su cuerpo y decía que se parecía a cualquier
otro cadáver. Me sorprendió que la personalidad hubiera permanecido
definitivamente intacta: no había cambiado. Esto es importante. Este es un
miedo que tienen algunas personas: que de alguna manera la experiencia de morir
los transforme a ellos o a sus seres queridos en algo diferente, extraño o
irreconocible. De nuevo, es el miedo a lo desconocido. ¿Por qué si no tenemos
tanto miedo a los fantasmas y espíritus? Pensamos que de alguna manera el
proceso de cruzar hará que dejen de ser la persona amada que conocíamos y se
conviertan en algo malvado y aterrador. Pero he descubierto que la personalidad
sigue siendo la misma. Aunque en algunas ocasiones experimenta confusión
momentánea, sigue siendo básicamente la misma persona.
Cuando superé la conmoción y el
asombro de poder hablar con alguien después de su muerte, mi curiosidad se
apoderó de mí y me llenaron de preguntas que siempre me había hecho. A partir
de ese momento, cada vez que encontraba un sujeto que podía entrar en los
estados más profundos de hipnosis necesarios para este tipo de investigación,
practicaba hacer algunas de las mismas preguntas. Las creencias religiosas no
parecen tener influencia en lo que informaron. Sus respuestas fueron
básicamente idénticas cada vez. Aunque redactados de forma diferente, todos
decían lo mismo: un fenómeno en sí mismo.
Desde que comencé mi trabajo en
1979, cientos y cientos de personas han pasado por la experiencia de la muerte.
Han muerto de todas las formas imaginables: accidentes, disparos,
apuñalamientos, incendios, ahorcamientos, decapitaciones, ahogamientos e
incluso en un caso por muerte en una explosión atómica, de la que informé en mi
libro Un alma recuerda Hiroshima. También han muerto de forma natural por
ataques cardíacos, enfermedades, vejez y pacíficamente mientras dormían. Aunque
ha habido una gran diversidad, también han surgido patrones definidos. La forma
de muerte puede ser diferente pero lo que sucede después es siempre lo mismo.
Por eso he llegado a la conclusión de que realmente no hay razón para temer a
la muerte. Subconscientemente sabemos lo que sucede y lo que hay allí.
Deberíamos; Hemos tenido mucha práctica en ello. Todos hemos pasado por eso
innumerables veces antes. Entonces, en mi estudio de la muerte, encontré la
celebración de la vida. Está lejos de ser un tema morboso, sino un otro mundo
de lo más fascinante.
Con la muerte también viene la
sabiduría. Algo sucede con el despojo del cuerpo físico y se abre una dimensión
de conocimiento completamente nueva. Aparentemente el ser humano está limitado
y obstaculizado por estar en lo físico. La personalidad o espíritu que continúa
no se ve obstaculizado de esta manera y puede percibir mucho más de lo que
podemos imaginar. Así, cuando hablé con estas personas después de haber
“muerto”, pude obtener las respuestas a muchas preguntas desconcertantes y
desconcertantes, preguntas que han perseguido a la humanidad desde el principio
de los tiempos. Lo que el espíritu informaba dependía del crecimiento
espiritual personal de ese espíritu. Algunos tenían más conocimientos que otros
y eran capaces de expresarlos más claramente en términos que eran más fáciles
de entender para nosotros los mortales. Intentaré describir lo que
experimentaron dejándolos hablar por sí mismos. Este libro es una recopilación
de lo que mucha gente informó.
LAS DESCRIPCIONES MÁS COMUNES que
he encontrado del momento en que ocurre la muerte es que hay una sensación de
frío y de repente el espíritu está parado al lado de la cama (o donde sea)
mirando su cuerpo. Por lo general, no pueden entender por qué las demás
personas en la sala están tan molestas porque se sienten tan bien. La sensación
general es de euforia más que de temor.
A continuación se describe el
momento de la liberación de una mujer de unos 8 años que estaba muriendo de
vejez. Es un ejemplo típico y repetido constantemente.
D:[Dolores] Viviste mucho tiempo,
¿no?
S: [Sujeto] Um, sí. Me muevo
lento, toma mucho tiempo. (Gimiendo) Ya no hay mucha alegría. Estoy tan
cansado.
Como obviamente estaba
experimentando malestar, la adelanté en el tiempo hasta que terminó la muerte.
Cuando terminé de contar todo el cuerpo del sujeto se sacudió sobre la cama y
de repente sonrió. Su voz estaba llena de vida, nada que se pareciera siquiera
al tono cansado de sólo un momento antes. "¡Me siento libre! ¡Soy ligero!
Parecía muy contenta.
D: ¿Puedes ver el cuerpo?
S: (Disgustado) ¡Ohh! ¿Esa cosa
vieja? ¡Está ahí abajo! ¡Oh! ¡No tenía idea de que me veía tan mal! Estaba tan
arrugada y arrugada. Me siento demasiado bien para estar tan arrugado. Estaba
todo desgastado. (Hacía sonidos de alegría.) ¡Oh, oh, me alegro tanto de estar
aquí!
Apenas pude evitar reírme, su
expresión y tono de voz contrastaban bastante.
D: No es de extrañar que estuviera
arrugado; ese cuerpo vivió muchos años. Probablemente por eso murió. Dijiste
que estás “aquí”, ¿dónde estás?
S: Estoy en la luz y ¡oh, se
siente bien! Me siento inteligente… siento paz… me siento tranquilo. No
necesito nada.
D: ¿Qué vas a hacer ahora?
S: Me dicen que tengo que irme a
descansar. Oh, odio descansar cuando tengo tanto que hacer.
D: ¿Tienes que descansar si no
quieres?
S: No, pero no siento que quiera
volver a sentirme apretada. Quiero crecer y aprender.
Después de esto no pude obtener
más respuestas de ella excepto que estaba flotando. Por su expresión y su
respiración me di cuenta de que estaba en el lugar de descanso. Cuando un
sujeto va allí es como si hubiera caído en un sueño profundo y no quisiera que
lo molestaran. Es inútil intentar interrogarlos porque sus respuestas serán
incoherentes.
Este lugar especial se explicará
con más detalle más adelante en el libro.
EN OTRO CASO una mujer estaba
reviviendo el nacimiento de un bebé en su casa. Su respiración y movimientos
corporales mostraban que estaba experimentando los síntomas físicos del parto.
Esto ocurre a menudo cuando el cuerpo recuerda tan bien como la mente. Para no
causarle incomodidad al sujeto, la adelanté en el tiempo hasta el momento en
que debería haber terminado el parto.
D: ¿Tuviste el bebé?
S: No. Tuve un momento difícil.
Simplemente no vendría. Estaba agotado, así que simplemente dejé mi cuerpo.
D: ¿Sabes quién era el bebé?
S: No. No hace ninguna diferencia.
D: ¿Puedes ver tu cuerpo?
S: Sí. Todo el mundo está molesto.
D: ¿Qué vas a hacer ahora?
S: Creo que voy a descansar.
Eventualmente tendré que regresar, pero me quedaré aquí por un tiempo. Estoy en
la luz. Es relajante.
D: ¿Puedes decirme dónde está esta
luz?
S:Donde todo conocimiento y todo
es conocido. Todo es puro y simple. Hay más verdad pura aquí. No tienes las
cosas del mundo que te confundan. Tienes la verdad en la Tierra pero
simplemente no la ves.
D: Pero dijiste que tenías que
volver algún día. ¿Como sabes eso?
S: Yo era débil. Debería haber
podido tolerar el dolor. Debo aprender a soportarlo mejor. Podría haberme
quedado si no hubiera estado tan débil. Me alegro de no poder recordar el
dolor. Sé que necesito regresar y debo volverme completo, completo. El dolor es
algo que debo superar. Debo superar todos los dolores del mundo.
D: Pero experimentar dolor es muy
humano y siempre es difícil hacerlo cuando estás en el cuerpo. Desde el lado en
el que estás ahora, es más fácil verlo de otra manera. ¿Crees que es una
lección que quieres aprender?
S: Lo haré, sí. A veces me lleva
un tiempo, pero puedo hacer cualquier cosa. Creo que debería haber sido más
fuerte. Lo hubiera hecho mejor, pero creo que tenía mucho miedo por la
enfermedad que tuve cuando era niño. Tenía miedo de que esto fuera igual de
malo. Y… me di por vencido. Dolor... cuando tratas con el nivel consciente
superior de tu mente y te retiras a la luz pura y al pensamiento puro; el dolor
deja de serlo. El dolor es sólo una lección. Cuando aprendemos sobre el dolor a
nivel humano, nos volvemos frenéticos y mostramos preocupación externa por el
momento. Si nos alejamos, nos concentramos, profundizamos y tenemos paciencia,
podemos superarlo.
D: ¿Tiene el dolor un propósito?
S:El dolor es una herramienta de
enseñanza. A veces se utiliza para humillar a determinadas personas. A veces se
puede derribar un espíritu altivo y enseñarle a ser más misericordioso a través
del sufrimiento. Puede enseñarles que con el tiempo deben aprender a superar el
dolor y luego podrán afrontarlo. A veces, simplemente comprender el dolor y por
qué lo tenemos disminuye el dolor.
D: Pero como dijiste, la gente se
vuelve frenética y piensa que no pueden manejarlo.
S: Se vuelven demasiado
egocéntricos. Necesitan elevarse por encima de sus propios intereses y de lo
que sienten en ese momento a un nivel más espiritual y luego podrán afrontarlo.
Ahora, algunas personas provocan el dolor porque es un refugio. Pueden tener el
dolor como excusa o como “salida”, y ese es el propósito. Varía según el
individuo. ¿Qué es el dolor? No puede tocarte si no lo permites. Si admites que
te dolerá, le estás dando poder al dolor. No le des poder. No es necesario
sentirlo. Todo está conectado con el hombre. Busca en tu espíritu, tu mente
superior, ella no te domina.
D: ¿La gente puede separarse del
dolor?
S: Por supuesto, si quieren. No
siempre quieren. Quieren simpatía y autocastigo y todo tipo de cosas. La gente
es divertida. Todo el mundo sabe cómo hacer estas cosas si se toma el tiempo.
Deben encontrar una manera por sí mismos porque no lo creerían si les dijeras
que hay una manera más fácil. Tienen que resolverlo por sí solos. Esa es parte
de las lecciones que te llevan allí.
D: La gente tiene mucho miedo a morir. ¿Puedes decirme cómo es cuando sucede?
S: Bueno, cuando estoy en el
cuerpo lo siento pesado. Me atrae. Es simplemente incómodo. Pero cuando mueres
es un levantamiento de peso. Es relajante. La gente carga con todos esos
problemas. Y es como si estuvieran cargando un peso porque son pesados y
están cargados con todas estas otras cosas. Cuando mueres es como tirarlos por
la ventana y se siente bien. Es una transición.
D: Supongo que la mayoría de la
gente tiene miedo porque no saben qué esperar.
S: Temen lo desconocido. Sólo
deben tener fe y confiar.
D: ¿Qué pasa cuando alguien muere?
S: Simplemente levántate y déjalo.
Tú sube aquí. En la luz.
D: ¿Qué haces cuando estás allí?
S:Perfecto en todas las cosas.
D: ¿A dónde vas si tienes que alejarte
de la luz?
S: De regreso a la Tierra.
D: ¿Es inusual que le hablemos en
momentos como este?
S: Pero el tiempo no tiene
significado. En este marco no hay tiempo, todo el tiempo es uno.
D: ¿Entonces no te molesta que te
hablemos desde otro tiempo o plano?
S: ¿Por qué debería hacerlo?
D: Bueno, pensamos que podría ser
así y no quería molestarte.
S: Creo que te molesta más que a
mí.
OTRO EJEMPLO se refiere a una niña
que murió a la edad de nueve años. Cuando comencé a hablar con ella, ella iba a
un picnic escolar a fines del siglo XIX en un paseo en un farol de heno. Había
un arroyo cerca de donde se realizaría el picnic y los demás irían a nadar. No
sabía nadar muy bien y le tenía miedo al agua, pero no quería que los demás
niños lo supieran por miedo a que se burlaran de ella. Como algunos de los
demás tenían cañas de pescar, había decidido fingir que pescaba para que nadie
supiera que no sabía nadar. La niña estaba muy preocupada por eso y no
disfrutaba en absoluto del paseo. Le dije que avanzara hasta un día importante
cuando fuera mayor. Cuando terminé de contar, anunció alegremente: “Ya no estoy
allí. Estoy en la luz”. Esto fue una sorpresa, así que le pregunté qué había
pasado.
S: (Lamentablemente) No sabía
nadar. La oscuridad simplemente se acercó a mí. Sentí mi pecho arder. Y luego
salí a la luz y ya no importó.
D: ¿Crees que el arroyo era más
profundo de lo que pensabas?
S: No creo que fuera tan profundo.
Me asusté mucho. Creo que mis rodillas se doblaron y no podía levantarme. Sólo
estaba asustado.
D: ¿Sabes dónde estás?
S: (Su voz todavía era infantil.)
Estoy dentro para siempre.
D: ¿Hay alguien contigo?
S: Están trabajando. Están todos
ocupados... contemplando lo que tienen que hacer. Estoy tratando de entenderlo
todo.
D: ¿Crees que has estado alguna
vez en este lugar antes?
S: Sí, hay mucha paz aquí. Pero
volveré. Debo superar el miedo. El miedo es algo que provocas y es paralizante.
Realmente no creo que el agua fuera profunda. Creo que me doblé por mi miedo.
Lo peor que puede pasar normalmente no es tan malo como lo que tememos. (La voz
ahora era más madura.) Es un monstruo en la mente del hombre y el miedo sólo
afecta a los que están en la Tierra. Es la mente carnal. El espíritu no se ve
afectado.
D: ¿Crees que cuando la gente
tiene miedo de las cosas, las atrae hacia ellos?
S: ¡Oh, sí! Tú mismo traes esas
cosas sobre ti. El pensamiento es energía; es creativo y hace que las cosas
sucedan. Es fácil ver cómo los miedos de otra persona pueden ser tontos y sin
importancia y piensas: "¿Por qué tendrían miedo de eso?" Sin embargo,
cuando es tu miedo, es tan profundo, tan personal y tan conmovedor que
simplemente te envuelve. Entonces, si puedo observar los miedos de otras
personas y tratar de ayudarlos a comprender los suyos, creo que en algún momento
me ayudaría a comprender los que yo tenía.
D: Eso tiene mucho sentido. Sabes
que uno de los mayores temores que tiene la gente es tener mucho miedo de
morir.
S: Eso no es tan malo. Eso es lo
más fácil que jamás haré. Es como el final de toda confusión, hasta que
empiezas todo de nuevo y entonces hay más confusión.
D: Entonces ¿por qué la gente
sigue regresando?
S:Debes completar el ciclo. Debes
aprenderlo todo y superar todas las cosas del mundo para poder entrar en la
perfección y la vida eterna.
D: Sin embargo, esa es una gran
tarea, tratar de aprenderlo todo.
S: Sí. A veces es muy agotador.
D: Parece que llevará mucho
tiempo.
S: Bueno, desde donde estoy aquí
todo parece muy simple. Yo tengo el control. Por ejemplo, puedo entender el
miedo y cómo me siento ahora; Siento que eso no podría tocarme. Sin embargo,
hay algo en la persona humana. Cuando estás allí, te envuelve. Quiero decir, se
vuelve parte de ti y te toca y no es tan fácil mantenerse al margen y ser
objetivo.
D: No, es porque estás involucrado
emocionalmente. Siempre es fácil para otra persona mirarlo y decir: "Qué
simple".
S: Es como mirar los miedos de
otra persona. Debo aprender a soportar y permanecer en una vida y no irme hasta
que pueda tomar todo lo que pueda de esa vida. Creo que si tuviera una vida en
la que pudiera quedarme y pasar por muchas experiencias, sería mucho más fácil
que pasar por tantas vidas cortas. Estoy perdiendo mucho tiempo. Así que
elegiré cuidadosamente uno donde pueda experimentar muchas cosas y, por lo
tanto, limitaré mis viajes de regreso. Pero también creo que será más difícil.
Hay ciertas cosas que debes resolver entre las personas mientras interactúas en
una relación. Lo que haces vuelve.
Durante mucho tiempo ha existido
en nuestra cultura la expresión de que cuando estás muriendo, tu vida “pasa
ante tus ojos”. Esto ha ocurrido en algunos de los casos que he investigado.
Ocurre con más frecuencia después de la muerte, cuando el difunto mira hacia
atrás y analiza su vida para ver qué ha aprendido de ella. Esto a menudo se
hace con la ayuda de los maestros del otro lado, quienes son capaces de mirar
la vida de manera más objetiva, sin emociones.
Uno de mis sujetos pudo revisar su
vida pasada de una manera poco convencional. Aunque es difícil decir qué es convencional
y qué sigue un patrón establecido cuando se trabaja en este campo de la
investigación hipnótica regresiva.
La mujer acababa de revivir una
vida pasada a través de una regresión y había llegado al punto de morir en esa
vida. Murió pacíficamente siendo una anciana y vio cómo llevaban su cuerpo a la
cima de una colina cerca de su casa para ser enterrado en un cementerio
familiar. Luego, en lugar de pasar al otro lado, decidió regresar a su casa
para intentar completar algunos asuntos pendientes. Allí se sorprendió al
descubrir que aparecía como un fantasma y tenía la capacidad de atravesar
paredes. Se veía a sí misma como una niebla o neblina con la forma de una
persona, pero se asombró al descubrir que a través de ella se podían ver
muebles y objetos, como si fuera transparente. Fue muy interesante para ella
encontrarse en esta extraña condición y deambuló por la casa descubriendo lo
que era capaz de hacer. En un momento, escuchó a las camareras comentar que la
anciana estaba rondando la casa, porque podían oírla caminar.
Después de un tiempo, ser un
fantasma se volvió aburrido, porque sabía que nadie podía verla ni oírla y no
podía comunicarse. Pronto descubrió que no podría lograr lo que fuera que había
regresado a la casa debido a su estado inestable. En el instante en que tuvo
esta revelación, estaba fuera de la casa y parada en una colina que dominaba un
valle. Su difunto marido había venido a recibirla y estaba de pie junto a ella.
En esa dimensión eran jóvenes otra vez, luciendo exactamente como el día de su
matrimonio. Mientras permanecían tomados del brazo contemplando el valle, éste
se convirtió en un “valle de vida”. Más tarde describió esto como si hubieran
arrojado sobre el valle un jergón o una colcha de colores brillantes, y parecía
un collage de escenas y lugares de la vida que acababa de dejar. En lugar de
que su vida transcurriera ante sus ojos de forma lineal, una escena tras otra,
todo estaba presentado ante ellos.
Ella dijo: “Podemos ver el
cementerio, podemos ver la ciudad, podemos ver la casa, podemos ver las
montañas. Es como si pudiéramos ver todo lo que hemos conocido combinado. Es
como si esta fuera nuestra vida y esto es lo que teníamos juntos. Y podemos ver
que lo compartimos y lo superamos juntos. Nos alegramos de haber pasado por esa
vida como lo hicimos. Teníamos algo intacto cuando todo terminó. Es pacífico.
Es como si te quedaras ahí y examinaras. Como si tuvieras unos campos muy
grandes y en ellos crecieran diferentes cosas. O si tuvieras muchas flores en
un jardín y te pararas y lo contemplaras. Recordarías lo que hiciste para
preparar el jardín. Recordarías cómo crecieron y se desarrollaron las cosas. Y
este fue el resultado final extendido ante ustedes. Miras este valle de vida,
señalas ciertas áreas y dices: 'Bueno, realmente lo pasamos bien aquí, y esto
fue lo mejor que hicimos juntos aquí'. Estás admirando las diferentes partes
del jardín y puedes verlo todo a la vez. Todas las diferentes escenas de tu
vida están dispuestas y puedes tocarlas. Era literalmente como si estuviéramos
revisando un álbum de recortes analizando nuestras vidas, pero era más o menos
como un valle”.
Para ella era muy satisfactorio
mirar las escenas, aunque las partes difíciles de la vida eran difíciles de
repasar. Tampoco hubo ningún juicio involucrado. Parecía haber una toma de
notas mental para recordarles lo que querían cambiar la próxima vez. Sin duda,
este no es el único método de ver la vida que acababa de partir, pero era
hermoso.
EN OTRO CASO estaba hablando con
un hombre que acababa de morir en una avalancha. Le pregunté cómo era morir.
S: ¿Alguna vez te has sumergido en
una piscina profunda... donde el fondo está oscuro y turbio? A medida que
regresas a la superficie del agua, se vuelve cada vez más clara. Luego, cuando
atraviesas la superficie del agua, hay luz solar por todas partes. La muerte
fue así.
D: ¿Crees que fue así por la forma
en que moriste, con las piedras cayendo sobre ti?
S: No, fue así porque estaba
pasando del plano físico al plano espiritual. Cuando salí de mi cuerpo fue como
subir a través de la piscina. Luego cuando llegué al plano espiritual fue como
romper la superficie del agua y salir a la luz del sol. Si mueres en un
accidente, físicamente es doloroso justo antes de que pierdas la conciencia del
plano físico porque tu cuerpo ha resultado herido. Pero después de perder el
conocimiento es muy fácil y natural. Es tan natural como cualquier otra cosa en
la vida: hacer el amor, caminar, correr, nadar. Es sólo otra parte de la vida.
No existe tal cosa como morir. Simplemente pasas a una etapa diferente de tu
vida. Morir es placentero. Si la gente está preocupada por eso, dígales que
vayan a un lugar en el río que tenga una poza profunda. Diles que se sumerjan
hasta el fondo de la piscina. Y luego, en el fondo, empuja vigorosamente hacia
arriba con los pies y sumerge hasta la superficie. Diles que es así.
D: Creo que a mucha gente le
preocupa que la muerte sea dolorosa.
S: La muerte no es dolorosa a
menos que tengas necesidad de dolor. En la mayoría de los casos, no hay dolor a
menos que se desee. Puede ser extremadamente doloroso si así lo deseas o si
sientes que lo necesitas para darte una lección. Pero puedes separarte de eso
en todo momento. Y esto está disponible sin importar cuán conectado esté usted
con lo que está sucediendo. Está al alcance de todos, la separación del cuerpo
y del alma durante este tiempo de dolor.
D: Pero la muerte misma, la salida
del cuerpo, ¿es dolorosa?
S: No. La transición es más fácil
que difícil. El dolor proviene del cuerpo. El espíritu no siente ningún dolor
excepto remordimiento. Ese es realmente el único dolor que un espíritu puede
sentir. Una sensación de que podrían haber hecho algo… más. Esto es doloroso.
Pero el dolor físico ya no tiene sentido porque eso quedó en el cuerpo.
D: ¿Es posible abandonar el cuerpo
antes de que ocurra la muerte real y dejar que el cuerpo sufra el dolor?
S: Sí. La persona tiene esa
opción, ya sea que quiera quedarse allí y pasar por esto o si quiere irse y
simplemente mirar. Esa es una opción que está abierta a todos.
D: Personalmente creo que sería
más fácil, especialmente si fuera una muerte traumática.
S: Esto depende estrictamente del
individuo.
En mi trabajo me he encontrado con
ejemplos de esto. En una regresión, quemaban en la hoguera a una joven por sus
creencias mientras todo el pueblo observaba. Estaba aterrorizada pero también
muy enojada con las personas intolerantes responsables de esto. Cuando las
llamas aumentaron, decidió que no les daría la satisfacción de verla sufrir.
Entonces dejó el cuerpo y observó desde una posición suspendida sobre la
escena. Allí, para su disgusto y irritación, vio su cuerpo gritando mientras
atravesaba las agonías de morir quemado. En este caso era muy obvio que el
cuerpo y el espíritu eran dos cosas separadas.
Creo que sería muy reconfortante y
reconfortante para las personas que han perdido a sus seres queridos de una
manera violenta y horrible saber que probablemente ni siquiera experimentaron
la parte más traumática de la muerte. Tiene mucho sentido darse cuenta de que
el espíritu no querría permanecer en el cuerpo y experimentar todo ese dolor.
Por lo tanto, el espíritu se retira y el cuerpo simplemente reacciona
espontáneamente. De la misma manera que reaccionamos cuando nos cortamos o
quemamos accidentalmente. Gritamos y retiramos la mano. Esta no es una reacción
consciente sino involuntaria. Así, parecería que durante una muerte horrible el
cuerpo simplemente reacciona mientras la verdadera personalidad ha abandonado y
observa desde el margen.
OTRA DESCRIPCIÓN de la muerte:
S: Imagínese desnudo, frío y
sangrando, caminando por el bosque oscuro lleno de zarzas, animales salvajes y
ruidos extraños. Sabes que detrás de cada arbusto hay una bestia lista para
saltar y destrozarte. Y de repente entras en un claro donde crece la hierba y
los pájaros cantan, nubes en el cielo y un agradable y risueño arroyo que
serpentea en su camino hacia su destino. Imagine la diferencia en estos
escenarios y podrá ver mi analogía que retrata lo que llamarían vida y muerte.
D: Pero hay mucha gente en la
Tierra que le tiene miedo.
S: Mucha gente que está en el
bosque tiene miedo, eso es correcto. Una vez que salen del bosque no hay miedo.
El miedo está en el bosque.
D: ¿Entonces no hay nada que temer
en la transición?
S:Hay algunas transiciones que son
más deseables que otras. No me andaré con rodeos sobre esto. Sin embargo, una
puerta es simplemente una puerta. No importa cuántas veces la abras,
simplemente no dejará de ser una puerta.
OTRA DESCRIPCIÓN:
S: La gente no debería tener miedo
de morir. La muerte no es más temible que la respiración. Morir es tan natural
e indoloro como... parpadear. Y así es casi como es. En un momento estás en un
plano de existencia y parpadeas, por así decirlo, y estás en otro plano de
existencia. Se trata de la sensación física que tienes, y es tan indoloro como
eso. Cualquier dolor que sientas en el proceso es por daño físico, pero
espiritualmente no hay dolor. Tus recuerdos están intactos y sientes lo mismo,
como si tu vida continuara. A veces te lleva un poco de tiempo darte cuenta de
que ya no estás conectado a tu cuerpo físico, pero normalmente eso se nota de
inmediato porque tus percepciones se amplían hasta el punto de que puedes
percibir el plano espiritual sin el velo en el camino. Éste es el espejo
nublado, como algunos lo han comparado. Lo que pasa es que al principio hay un
periodo de orientación. Todavía estás muy consciente del plano físico pero
estás explorando y absorbiendo las sensaciones de ser consciente del plano
espiritual, hasta que te acostumbras al hecho de que realmente estás en el
plano espiritual y te sientes cómodo con él.
D: ¿Puedes decirme si tu espíritu
incluye tu alma cuando deja tu cuerpo?
S: Tu espíritu es tu alma. El
concepto de alma abarca esa energía que llamarías tu espíritu, tu identidad, tu
realidad. De hecho, ese es tu verdadero yo. Puedes llamarlo tu espíritu o tu
alma dependiendo de qué percepción elijas integrar en tu realidad.
D: Hemos oído mucho sobre lo que
se llama el “cordón plateado”. ¿Existe tal cosa?
S: Esto es, como puedes percibir,
un salvavidas para tu cuerpo que es de naturaleza muy real. En un sentido
energético, este es el cordón que mantiene una línea de vida con tus energías
hacia tu cuerpo. De hecho, es un dispositivo real.
D: ¿Entonces en el momento de la
muerte este cordón se corta?
S: Eso es exacto.
D: Algunas personas tienen miedo
de tener experiencias extracorporales por miedo a separarse prematuramente de
su cuerpo.
S:Es posible hacer esto. Sin
embargo, es casi seguro que se hace intencionalmente y no por accidente.
D: ¿Quieres decir que cuando salen
del cuerpo, el cordón plateado los conecta para que no se pierdan, por así
decirlo?
S: Eso es exacto. No debe haber
miedo al experimentar un viaje astral, porque si no fuera así, nunca sucedería.
D:Pero en muchos casos no está
planificado; es espontáneo.
S: Eso es exacto. Es
"espontáneo".
D: ¿Existe algún peligro de que
alguien permanezca demasiado tiempo fuera del cuerpo en uno de estos viajes?
S:Percibimos que no hay peligro.
Porque si el individuo no regresara, sería por su propia elección y no porque
alguna energía malévola haya llegado detrás y haya cortado el cordón.
D: En otras palabras, ¿no podían
perderse y no encontrar el camino de regreso?
S: No percibimos que esto sea
cierto.
D: ¿Entonces están definitivamente
conectados con el cuerpo hasta el momento de la muerte, y luego se corta el
cordón? Es como un umbilical, por así decirlo.
S: Eso es totalmente exacto.
D: Si la muerte ocurriera durante
una experiencia extracorporal, ¿de qué diríamos que murió el cuerpo? ¿Será un
infarto?
S: Usted pregunta cuáles serían
los síntomas físicos. A esto a menudo se le atribuye el síndrome del lactante
repentino. También hay quienes por su edad simplemente eligen no regresar, y
por eso se los encuentra durmiendo.
D: ¿Es un infarto?
S: Ese no es el caso, porque un
infarto es la muerte inducida por una dolencia física real, y no es a lo que
nos referimos aquí. Morirían mientras dormían, y se llamaría “por causas
naturales”.
D: ¿Si se hiciera una autopsia no
encontrarían ninguna causa?
S: Eso es exacto.
D: ¿Qué pasa con las personas que
parecen morir por combustión espontánea? Ese es un misterio inexplicable.
S: Esto se debe a un desequilibrio
de lo que llamarías “químicos” dentro del sistema. Esto se debe al hecho de que
los cuerpos humanos queman alimentos, aunque mediante un proceso muy controlado
y muy lento. Esta muerte es causada por la combustión de los fluidos
corporales. A menudo, esto se debe a factores hereditarios que provocan un
desequilibrio en la composición química del cuerpo. Por ejemplo, demasiado
fósforo en el sistema corporal.
D: ¿Esto es causado por la dieta?
S: No se debe tanto a la dieta
sino a las señales que se le dan al cuerpo para producir niveles de estas
sustancias químicas.
D: ¿Es esto un suceso accidental o
es intencional?
S: Eso sería difícil de describir,
ya que todas las experiencias son únicas. Podría ser uno de ambos o ambos.
D: ¿Qué pasa con las personas que
parecen morir en grupos? Hay muchos casos como accidentes de tren, masacres,
terremotos, donde mueren varias personas a la vez. ¿Eligieron todos ir al mismo
tiempo o tuvieron algo que decir al respecto?
S: Eres consciente del concepto de
karma a nivel individual. De hecho, también existe lo que se llama karma “de
grupo”. Ha habido, a lo largo de muchos eones de tiempo, casos en los que las
almas han tendido a agruparse para realizar ciertas tareas, o para establecer
cambios, o para experimentar la vida en un grupo, de manera muy similar a como
ustedes tienden a experimentar de forma individual. Estas “muertes grupales” no
son más que almas individuales que se unirían en ciertos puntos de su
transición; es decir, en su experiencia de aprendizaje de la muerte. Y al
hacerlo se encuentran en un momento en el que sería más apropiado que partieran
simultáneamente.
D: ¿Acordaron hacer esto antes de
entrar en la vida?
S: Eso es exacto. Porque es en
esta transición grupal donde encuentran apoyo. Se comparte la experiencia de
que no están solos en esta transición. En muchos casos se han producido
nacimientos múltiples y vidas compartidas, por lo que no es raro encontrar
muertes múltiples o compartidas.
D: ¿Fue este el caso de los
astronautas que fallecieron en el accidente de la nave espacial Challenger?
S: De hecho, este fue un caso en
el que se acordó que se compartiría la experiencia de la muerte.
D: Pero hubo mucho sufrimiento
para las familias y la gente de todo el país cuando esto sucedió. Si iban hacia
su destino, ¿por qué no podemos estar felices por ello?
S: Quizás haya una miopía al ver
estos acontecimientos. Estás pensando sólo en las personas que partieron. Este
no es el caso. Hay muchos otros elementos involucrados. En casos como este, los
supervivientes se unieron y compartieron la experiencia. Al ver que otra persona
comparte el dolor, es mucho más fácil para un individuo experimentar esto,
sabiendo que hay otras personas que están pasando por lo mismo. Por tanto, ésta
fue una experiencia de grupo en muchos niveles.
Muchos sujetos describen la
experiencia después de abandonar el cuerpo físico como un viaje hacia una luz
brillante y deslumbrante al final de un túnel o lo que sea. Estas descripciones
se han duplicado en informes de NDES (Experiencias cercanas a la muerte). Uno
de mis sujetos dijo que esta luz blanca era un intenso campo de energía que
servía como barrera entre nuestro mundo físico y el reino espiritual. En NDES,
la persona se acercará a la luz, pero será retraída hacia su cuerpo antes de
entrar en ella. De hecho, estuvieron en una situación cercana a la muerte, pero
no completaron la transición. No fueron lo suficientemente lejos. Cuando mis
sujetos han revivido la experiencia de la muerte, atraviesan la luz blanca, la
barrera. En ese momento la energía es tan intensa que corta el “cordón
plateado”, el umbilical que une el espíritu al cuerpo físico. Cuando esto
ocurre, el espíritu no puede cruzar la barrera y entrar nuevamente en su
cuerpo. Los dos han estado separados para siempre. Sin esta conexión con su
fuerza vital (el alma o espíritu), el cuerpo rápidamente comienza a
deteriorarse.
Capitulo 2
Los saludadores
DESPUÉS DE MORIR, parece haber un
período de confusión para algunos espíritus. No todos experimentan esto. Gran
parte depende de la forma de la muerte, ya sea natural o repentina e inesperada.
Lo principal que encontré es la seguridad de que uno nunca está solo después de
pasar por la experiencia de la muerte.
S: A veces hay un período en el
que no estás realmente seguro de dónde estás, si estás en el plano físico o en
el espiritual, porque algunas de las sensaciones son similares, pero son
diferentes. Y estás tratando de descubrir qué está pasando y dónde estás. Hay
un período de orientación o reorientación, que puede resultar confuso para
algunos mientras descubren hacia dónde deben ir a partir de ahora. Pero no
deben preocuparse porque la ayuda se envía de inmediato. Por lo general, vendrá
un puñado de almas con las que has tenido estrechas conexiones kármicas en
vidas anteriores. Siempre hay uno o dos o incluso más disponibles que se
encuentran entre encarnaciones. Estarán allí para recibirte. Y la persona los
reconocerá debido a su conexión con ellos en la vida pasada inmediata. Otra
cosa que causa confusión cuando cruzas a los planos espirituales es que tu
memoria comienza a abrirse a tus encarnaciones pasadas y a todo tu cuadro
kármico. Entonces reconocerás esas almas. Primero, inicialmente en la relación
los conociste en la vida que acabas de dejar. Entonces empezarás a recordar
otras relaciones en las que las has conocido. Eso es parte del proceso de
recordar todo tu karma mientras estás en ese plano, para que puedas comprender
lo que acabas de completar y lo que aún necesitas resolver cuando regreses a la
Tierra nuevamente.
D: Entonces ¿es cierto que siempre
viene alguien cuando la gente muere?
S: Sí. A ser posible suele ser
alguien que fue especial para ellos durante su vida, si no ha reencarnado.
Alguien con quien puedan identificarse y el poder de atracción está ahí para
ayudarlos durante el período de transición.
D: Pero muchas veces la gente
muere de forma violenta o repentina. Si no saben que están muertos, ¿es más
probable que se sientan confundidos?
S: Sí, eso es cierto. Y el
ayudante que está allí tiene que explicarles lo que está pasando y ayudarles a
superarlo.
D: Cuando el espíritu se encuentra
con otras almas después de haber muerto, ¿adónde suele ir?
S: Va al plano donde se produce el
aprendizaje. No hay una ubicación central para ello; es sólo un estado de ser.
Y normalmente el espíritu interactúa con muchas otras almas mientras hace esto.
Después de aprender lo que necesita para su próxima vida, consulta con los
maestros espirituales y comienza a prepararse para su próxima encarnación.
Consulta con los maestros espirituales para ver qué tipo de situación sería mejor
para que el espíritu regrese. También se consulta sobre con qué almas sería
mejor interactuar para el beneficio de todos.
D: ¿Alguna vez has oído hablar del
lugar de descanso?
S: Sí, si te refieres a lo que me
estoy imaginando, es un lugar especial para que las almas dañadas vayan a
descansar y restaurarse antes de que puedan entrar en compañía de otras almas o
entrar nuevamente al plano de encarnación.
D: Algunas personas creen que la
forma del espíritu de Jesús se comunicará contigo para guiarte en el momento en
que tu espíritu abandone tu cuerpo.
S: Es totalmente posible; sin
embargo, no es obligatorio ni en todos los casos. A veces se hace si el
individuo que cruza solicita o desea ver esta energía de Jesús, y así, de
hecho, es la energía de Jesús la que se manifestaría. Porque Él ha declarado
que Su ayuda será parte de este proceso, y está ahí para cualquiera que elija
abrirse a esta energía, esté encarnado o no. Esto también es válido para
personas de otras creencias o religiones. Si tienen una creencia profunda y
duradera en una entidad particular, esa energía espiritual estará ahí para
ayudarlos a facilitar el cruce, si esto es lo que desean.
D: También existe la creencia de
que hay un lugar en el mundo de los espíritus donde los espíritus duermen porque
mueren creyendo que tienen que descansar hasta que Jesús venga por segunda vez
y los resucite.
S: Eso que esperas encontrar o esa
realidad que creas, de hecho lo encuentras. Si esperaran despertar tal vez en
un carnaval, entonces eso sería lo que encontrarían. Todo es posible si creen
en ello. Hay tantas cosas diferentes que pueden suceder después de la muerte de
lo que llamarían “el cuerpo físico”. Cuando un cuerpo expira (el alma nunca lo
hace), si es una muerte suave, entonces hay una sensación de alivio, de
asombro, de libertad. En su mayor parte, lo que la persona espera que esté allí
estará allí. Si esperan encontrar guías o amigos en el camino que los ayuden
hacia la luz, esto es lo que verán. Si estaban inmersos en la creencia de la
condenación y el fuego del infierno y si creen que se lo merecen, esto es lo
que también percibirán. La mayor parte de esto se basa en la preparación del
alma individual antes de la muerte. Pero por lo general, hay quienes estaban
cerca de ellos antes de pasar al otro lado. La mayoría de las veces, otra alma
vendrá y los guiará a un lugar de curación para que pierdan su confusión y
comprendan lo que ha ocurrido. Quizás el espíritu está confundido porque hace
mucho tiempo que no están de este lado. Los que les dan la bienvenida les
ayudarán a no confundirse y a encontrar adónde quieren ir y adónde deben ir. De
esta manera, si se trata de alguien que han conocido entonces no tienen miedo,
porque el miedo es lo que causa que la gente esté en shock. Algunas personas,
si se trata de una muerte traumática, entran en un período de profundo descanso
hasta que pueden soportar la experiencia de saber que su cuerpo ha dejado de
existir. Y el despertar será muy lento. No necesitamos gente que deambule
aturdida. Pueden causar daño a sí mismos y también a los demás.
D: ¿Hacen eso a veces?
S: No ha sido desconocido que haya
sucedido, sí. No saben dónde están. En su pánico, pueden lastimarse al sentir:
"Tengo que regresar, tengo que regresar". Y se atan al lugar donde
murieron por el sentimiento de que eso no puede estar pasando.
D: ¿Es mejor que se vayan a
descansar?
S: Sí, porque entonces podrán
despertarse lentamente, sabiendo que lo que ha sucedido es bueno, correcto y
natural. Entonces la conmoción y el trauma se han perdido.
D: ¿Sus seres queridos también
vienen cuando hay una muerte traumática?
S: Sí, a veces simplemente los
llevan a un lugar donde puedan descansar. Pero algo que usted consideraría una
muerte traumática no siempre se consideraría traumático de este lado. Quizás se
podría considerar que muchos soldados han tenido muertes traumáticas. Sin
embargo, a veces son algunos de los que más aceptan lo sucedido, quizás más que
alguien que murió al dar a luz.
D: Supongo que sólo depende de las
circunstancias y del alma individual.
S: Sí, en gran medida.
Parecía haber un ciclo establecido
de regresar constantemente a la Tierra después de estar en el otro lado. Me
parecía que si alguien estuviera en un lugar donde no pudiera morir,
naturalmente querría permanecer allí para siempre. Estaba pensando en la forma
en que la gente en la Tierra siempre busca la inmortalidad.
S: No, te aburrirías muy rápido.
Si tu lección de tercer grado ha terminado, ¿por qué querrías permanecer en
tercer grado por el resto de tu vida? Podría ser cómodo pero no habría
aprendizaje.
D: No habría desafíos.
S: Eso es verdad. La muerte es
necesaria para poder progresar. El estancamiento ocurriría si no hubiera muerte
para pasar a uno al lado espiritual. Este es un proceso continuo que es más
adecuado para el aprendizaje de mucha información. Todo es como debería ser en
este sentido. Si las lecciones que estabas aprendiendo estuvieran terminadas,
entonces habría un abandono de las experiencias que te enseñaron esas lecciones
y una asunción de nuevas experiencias para aprender las lecciones más
avanzadas. Se trata simplemente de subir escaleras, por así decirlo, donde cada
nivel de experiencia crece en conciencia a partir del que está debajo. De modo
que el entorno que será el catalizador de estas experiencias será descartado a
medida que se necesiten nuevas experiencias. ¿Le gustaría permanecer en su
salón de clases de tercer grado y tomar clases de cuarto o sexto grado? ¿O
sería mejor estar en un entorno nuevo y empezar con una nueva mentalidad? Si te
dejaran en la misma clase, tenderías a pensar en los mismos términos. El estado
de ánimo también es muy importante.
D: Creo que eso es cierto para
muchas personas en la Tierra. A veces, si permanecen en el mismo entorno, no
crecen. ¿Es eso lo que quieres decir?
S: Eso es exactamente correcto.
D: Necesitan el desafío de algo
nuevo, un lugar nuevo, un entorno nuevo.
S: Los nuevos entornos son muy
importantes para progresar. Los recordatorios del pasado inhiben mirar hacia el
futuro.
S: Algunas personas piensan que no
hay vida después de la muerte. (Ella soltó una breve risa.) Pero una vez que
algo existe, la energía que constituye esa existencia no puede ser destruida.
¿Por qué es tan difícil creer que exista después de la muerte de un cuerpo
físico? No se puede destruir algo como la electricidad porque la energía
siempre está ahí aunque en una forma diferente. ¿Por qué piensan que el
espíritu y el alma humanos pueden destruirse cuando la energía no? Eso es lo
que es el alma humana: nada más que energía. Porque el alma no es simplemente
una cosa que reside dentro del cuerpo físico. Es una energía. Y como energía,
puede propagarse como suelen hacerlo las energías. La percepción correcta de tu
personalidad sería como energía, porque esa es la esencia de la verdad de la creación:
que todo es energía. Algunas formas están en niveles inferiores, como el mundo
físico que os rodea; pero son energía y pueden demostrarse como tales mediante
procesos de conversión simples como el fuego. Toda materia es en realidad
energía. Simplemente se manifiesta en una forma más baja y básica. Y así podrán
verse como seres puros de energía, nada más y nada menos. No existe la materia.
Esto es simplemente una connotación que se ha dado para describir lo que es
aparente en el mundo “físico”.
S: La muerte genera muchos
temores. Sin embargo, la muerte es la gran negadora, la gran mentira. Es
aquello de lo que menos se habla, pero sobre lo que más se piensa. No hay
necesidad de temer a la muerte, porque con su liberación vuelve a haber vida
que excede con creces la que hay aquí en este planeta. Sin embargo, a aquellos
que niegan esta vida les advertimos que mediante un uso indebido, es decir,
mediante suicidio o de esa naturaleza, se genera esa energía que sigue al otro
lado. Y entonces es necesario abordarlo desde el otro lado. Es, y nunca será,
apropiado desechar un cuerpo vivo antes de tiempo. Se trata de un despilfarro
que no se debe tolerar.
D: Estoy tratando de dejar todo
esto claro para que la gente no tenga tanto miedo de estas cosas.
S: Sí. El principal problema que
tendrás no será el miedo sino el dogma filosófico en el camino.
D: ¿Te refieres a la forma de
explicarlo?
S:El dogma filosófico es la manera
que tiene la gente de cerrar su mente a lo que es. Por ejemplo, a las personas
que siguen diferentes credos les resultará difícil comprender algunas de las
cosas que he explicado.
D: ¿Te refieres a aquellos que
crecieron en la creencia de cosas como el Cielo y el Infierno?
S: Por ejemplo, sí. Y los que
crecen en la creencia de que cada alma tiene una sola encarnación. Eso es una
tontería pero eso es lo que creen.
D: Sí, creen que la vida es una
sola vez y ya está. Hay quienes no pueden aceptar la idea de haber vivido más
de una vez.
S: ¿Es más difícil creer que
puedes nacer una vez en un cuerpo que creer que puedes nacer dos veces o más?
D: Algunas personas tienen
dificultades con el concepto.
S: Sólo los que están de tu lado.
Ésa es una de las razones por las que muchos de ellos tienen problemas de
depresión y cosas así. Porque sienten que están arruinando su única
oportunidad. Si se dan cuenta de que tienen multitud de oportunidades, podrían
dar lo mejor de sí en cada ocasión y no sentirse mal por los errores que
cometan. Pueden resolverlo la próxima vez.
D: Esta vez deberían intentar
hacer lo mejor que puedan. Para mí tiene sentido, pero hay mucha gente que no
lo entiende.
S:Hay muchos que no quieren.
Muchos tienen miedo de pensar en otra existencia después de la que están
viviendo, porque quizás la que están viviendo es tan dolorosa que piensan que
sería una tortura continua tener una vida tras otra. Muchas de las iglesias no
quieren que la gente crea en existencias anteriores o sucesivas porque eso les
afloja el miedo y ya no tienen control. Los líderes de todas las grandes
escuelas de pensamiento conocían la existencia anterior y la existencia
sucesiva, pero estaban cerradas al conocimiento general debido al control.
Incluso la escuela de pensamiento hindú utiliza este control de una manera
diferente porque dicen: “Este hombre ha hecho algo en su existencia anterior
para hacerlo sufrir ahora. Entonces, ¿por qué debería ayudarlo? Ha hecho algo
para merecer esto”. De esta manera están utilizando las mismas tácticas que el
cristianismo o cualquiera de los otros. Hay que recordar que no todos los que
dicen estar del lado de la religión lo están. Quizás estén siendo deformados
por el lado más oscuro de las cosas sin que ellos mismos lo sepan. Los hombres
han eliminado muchas cosas de la Biblia y han añadido lo que deseaban. No les
importa, piensan que “esto es lo que deseo que diga y, por lo tanto, eso es lo
que dice”.
D: La gente parece tener miedo
cuando se menciona algo como esto. Cuando intentas decirles que la Biblia ha
sido cambiada muchas veces a lo largo de la historia.
S: Estas cosas les hacen pensar y
mucha gente tiene miedo del libre pensamiento. Cuando les quitas lo que las
personas han creído toda su vida y dices que es diferente, o que tal vez sus
padres les mintieron sin saberlo, les estás quitando los cimientos de lo que
creen. Y el hombre no puede sobrevivir sin algo en qué creer. incluso si es la
creencia de que no hay nada. Debe creer en algo.
D: En otras palabras, les asusta
una escuela de pensamiento diferente.
S:La gente decía las mismas cosas
de Jesús cuando dijo que venía a cumplir las profecías. Dijeron que estaba
equivocado, que estaba loco, que no sabía de qué hablaba. Cada vez que a
alguien se le ocurre algo que es un poco diferente o un poco inusual, la gente
se asustará y dirán cosas malas al respecto. Este conocimiento es algo que
necesita ser enseñado porque el hombre tiene que aprender a ser sin miedo para
ser lo que puede ser. Hay gente que necesita saber estas cosas. Y encenderá una
chispa en ellos y lo reconocerán como la verdad. Quizás les ayude a encontrar
el camino para convertirse en lo que quieren y necesitan ser. Ellos son los que
son importantes, porque eventualmente atraerán a suficientes personas a su
lado. Recuerde, solo unos pocos, un puñado de personas, creyeron en el mensaje
de Jesús. Y ahora mira el mundo. Gran parte del mundo profesa, al menos
exteriormente, el cristianismo. La verdad ha sido ocultada durante muchos
siglos y es hora de que salga a la luz.
Capítulo 3
Una experiencia cercana a la muerte
NO TODA MI INFORMACIÓN sobre la
experiencia de la muerte proviene de la hipnosis. De vez en cuando la gente me
habla de experiencias cercanas a la muerte (ECM) que han tenido. Este término
se hizo popular gracias al trabajo del Dr. Raymond Moody y la Dra. Elizabeth
Kubler-Ross. Se refiere a eventos que las personas recuerdan cuando
literalmente murieron y cruzaron el umbral al otro lado, y los avances de la
ciencia los devolvieron a nuestro mundo de los vivos. Las historias que la
gente me ha contado tradicionalmente siguen el patrón que han descubierto otros
investigadores. También son paralelos a la información que encontré en mi
trabajo, con la excepción de que estas personas regresaron para contar su
experiencia, mientras que la mía permaneció en el plano espiritual hasta que
reencarnaron en su vida actual. Mis sujetos llevan el recuerdo, pero está
enterrado profundamente en su subconsciente y sólo pueden liberarse mediante el
uso de hipnosis regresiva.
El caso que describiré incluye
muchas de las partes clásicas. Una amiga me presentó a Meg y me dijo que tenía
una historia extraordinaria que contarme. Meg no había confiado esta
experiencia a mucha gente porque tenía miedo al ridículo. Era demasiado
personal y privado, y sentía que había muchos que nunca entenderían la
importancia que ella le daba. Sintió que había cambiado su vida para siempre.
Meg no fue la misma después de eso, ni volvería a ser la misma. Ella creía que
esta era la razón por la que se le permitía conservar el recuerdo. Era un
regalo al que podía recurrir en momentos de indecisión y estrés. Explicó que la
hipnosis no sería necesaria para recuperar el recuerdo de su subconsciente
porque había estado grabado para siempre en su mente. Es posible que Meg
estuviera confusa acerca de algunos de los detalles, pero sabía que nunca lo
olvidaría y que nadie podría convencerla de que no había ocurrido. Fue un punto
de inflexión en su vida. Meg era una mujer madura de unos 40 años, casada y con
varios hijos. Ella no había leído nada sobre las ECM y definitivamente no había
estado expuesta a mi material. Llevaba una vida activa con muchos intereses,
pero todo lo sucedido desde aquel acontecimiento dependía de su importancia.
Continuó coloreando todo en su vida.
Nos reunimos en casa de un amigo,
donde podíamos tener privacidad, y Meg se sentó en una silla cómoda para contar
su historia para la grabadora. Me impresionó su necesidad de precisión y la
forma cuidadosa en que evitaba cualquier tipo de adorno. Sintió la necesidad de
recitarlo correctamente y lo recordaba con notable detalle. Meg aceptó
permitirme imprimir la historia con la condición de que la mantenga en el
anonimato.
Esto es lo que ocurrió, en sus
propias palabras:
SUCEDIÓ cuando me operaron hace
unos 10 años, en 1978. Debía abrir una librería en junio, pero accidentalmente
en un examen de rutina encontraron una lesión en mi pulmón. No podían decidir
si era canceroso o benigno, así que tuve que operarme de pulmón. Debo decir que
antes de entrar intuitivamente no sentía que tuviera cáncer, pero no me sentía
muy bien con esta cirugía. No tenía buenas vibraciones al respecto. Esa es la
única manera en que puedo describirlo.
Había pasado por una infancia
bastante convencional. Fui a varias iglesias diferentes y luego a ninguna
iglesia. Eran de todo tipo: congregacionales, luteranos, etc. Cuando nos mudamos
al campo, fui con mi vecino de al lado a la Iglesia Bautista. Pero no crecí en
un entorno fundamentalista. De hecho, tenía un trasfondo cristiano muy
flexible; flexible en el sentido de que no estaba acostumbrado a ir mucho a la
iglesia. Cuando me casé con mi esposo, me uní a su iglesia, que era una Iglesia
Episcopal. Nuevamente fue una relación muy relajada y así sigue siendo hoy. En
algún momento llegué a la conclusión de que ciertamente estaba a punto de ser
agnóstico, tal vez incluso ateo. Pero creo que debido a mis hábitos infantiles
no me atrevía a convertirme en un ateo total. Por si acaso. (Ella rió.)
Quiero que sepas de dónde venía
mientras yacía en el hospital la noche antes de la cirugía. Realmente estaba
convencido de que tal vez no saldría de esto. Dije lo que pensé que
posiblemente sería mi última oración. Susurré a lo que yo llamaría la
oscuridad: "No sé si estás allí, pero si lo estás, esto es lo mejor que
puedo hacer". Y traté de revisar todo, y de ver si espiritualmente había
dejado algo sin hacer. Luego dije: "Realmente no creo que estés allí, pero
si lo estás, realmente necesito ayuda". Fui directo a la pared.
"Lamento no poder tener más fe, pero sinceramente, esto es, en última
instancia, lo mejor que puedo hacer".
De todos modos, salí bien de la
cirugía, pero me sentí fatal porque me dolía. Me dolía tanto que lo único que
podía pensar era: ¿cuándo sería el siguiente disparo? Estoy poniendo todo esto
porque creo que tengo que ser honesto. Estaba entrando y saliendo y me estaban
dando Demerol. Entonces, los escépticos pueden decir: "Bueno, ella estaba
tomando analgésicos". No importa. Los escépticos van a decir lo que van a
decir de todos modos. Aproximadamente al tercer día en cuidados intensivos, me
quedé dormido. Y de repente estaba bajando por un cañón muy largo y oscuro. Me
sentí muy, muy cálido y muy, muy seguro, pero era el cañón más negro que jamás
haya visto. Eran como paredes de montañas que parecían bastante lejanas y, de
repente, parecían cercanas. En un momento miré las paredes de estas montañas y
en lugar de ser completamente negras, casi parecían naranjas con luces oscuras
y parpadeantes contra ellas. Tenía algo que ver con las almas, pero no recuerdo
qué era. Pero fue un sentimiento muy cálido y seguro.
Mientras bajaba por el cañón vi un
lugar muy brumoso justo delante de mí. Y cuando lo encontré, pude ver que había
una especie de barrera de roca que bloqueaba toda la entrada a este cañón. No
se podía continuar, pero había suficiente espacio para rodearlo. Había niebla por
todas partes.
Y entonces vi a la gente parada
allí. Había dos hombres y otra figura oscura. De repente reconocí quién era esa
persona y entonces ya no era una figura sombría. Esto es gracioso, pero se
parecía a Gene Wilder en Willy Wonka. Tenía ese maravilloso cabello rizado y
rizado y vestía un traje con ribetes blancos. Mi primer pensamiento fue:
"¿Qué es esto?" Y entonces, de repente, me di cuenta de que me estaba
muriendo. Experimenté un momento de miedo allí.
Entonces este hombre con este
traje dijo: “Estás en la muerte”. Esas fueron las palabras: “Estás al borde de
la muerte”. Entonces me di cuenta de que él era el “ángel de la muerte”. Él no
lo dijo, pero yo lo sabía. Y pensé para mis adentros que era un poco
intimidante. Pero cuando dijo: “Estás a punto de morir”, fue tan bondadoso que
no tuve miedo. Simplemente no tenía miedo en absoluto. Él fue muy amable. Y fue
muy eficiente. Fue increíble.
Y recuerdo haberlo reflexionado;
Luego asiento con la cabeza y digo: "Lo sé". Ahora voy a decir todo
el resto de esto en un revoltijo porque estaba obteniendo información
simultáneamente. Sólo venía de impresiones. Cuando alguien dijo algo, citaré
exactamente lo que dijo. Mi primer pensamiento fue: “¡Realmente hay algo
después de la muerte! ¡Realmente lo hay! Me quedé absolutamente asombrado.
Seguía diciendo: “Pero la muerte es muy fácil. Es tan fácil. Es como levantarse
de esta silla y sentarse en aquella”.
Estos hombres asentían con la
cabeza. Y uno de ellos dijo: “Sí, pero es difícil llegar”. No lo entendí, pero
eso es lo que dijo. Entonces el hombre del traje dijo: “Y a usted se le está
dando una opción”. Ahora pensé en varias cosas. Un pensamiento fue: "La
muerte es una bailarina". Es un pensamiento extraño, pero estoy tratando
de relatar lo que tuve en ese momento en su forma más pura. En ese momento tuve
la impresión de que no siempre iba a tener elección. También tuve la impresión
de que no a todos se les dio opción. Que esto fue justo en este momento
particular, en este punto. Entonces también tuve la impresión de que este
“ángel de la muerte” no era la posición permanente de este ser. Sentí que
simplemente estaba cumpliendo una misión y que no siempre tendría esa tarea.
Había otras figuras oscuras allí y
percibí que estaban allí para ayudarme. Porque dijo: “¿Quieres quedarte o
quieres irte?” Ahora quedarse significaba quedarse con ellos; ir significaba
volver. No es lo que normalmente pensarías. Fue al revés. “¿Quieres quedarte o
quieres irte?” Y supe que allí era maravilloso y quería quedarme. (Emocionado)
Entonces dije: “Quiero quedarme”.
No recuerdo sus palabras exactas,
pero dijo: "Hay algunas cosas que debes saber antes de tomar una
decisión". Luego me mostraron a mi madre y ella estaba llorando y
sollozando. Y él dijo: “Ahora tu madre será destruida. Y ella, en su
destrucción, destruirá a quienes la rodean”. Y estoy seguro de que estaba
hablando de mi padre. Percibí que su vida acabaría en ese momento. Y en su amor
por ella, su vida habría terminado. Pero dije: "Oh, quiero quedarme".
Porque percibí que allí el tiempo pasaba tan rápido, que no era nada. Estarían
allí muy rápido y entenderían cuando llegaran allí. También percibí otra cosa:
que cualquier camino que eligiera era el correcto. No hubo absolutamente ningún
juicio ni censura, pero lo que elegí hacer fue lo correcto. Luego me mostraron
a mi marido. Él estaba llorando y decía: “Nunca supe que la amaba”, lo cual
encaja con la forma en que era el matrimonio en ese momento. Vi que sería muy
duro para él, pero dije: “Quiero quedarme”. Porque sabía que en poco tiempo
todos estarían allí y todos entenderían.
Luego dijo: “Ahora tus hijos
estarán bien, pero no llegarán tan lejos como podrían”. Pero aun así dije:
"Quiero quedarme". Sabía que mis hijos estarían bien. Quizás no lo
haga tan bien como si estuviera allí; pero todavía no se hundirían. Quedarse
allí seguía siendo la opción más atractiva. Y entonces la Muerte dijo: “Ahora
tendrás que permanecer cerca de tus hijos”. En otras palabras, manténgase cerca
del límite. Y me dijeron que tendría que guiar a mis hijos. Me quedé asombrado
porque eso no es lo que quería. Quería ir a este lugar feliz y aprender. No sé
cómo supe que podía aprender allí. Simplemente me vino a la mente y lo supe. No
lo había visto, pero supe en el momento en que estas personas abrieron la boca,
que este era el lugar en el que quería estar. Simplemente sabía que allí había
respuestas. Las respuestas, supongo. Hubo estudios; respuestas; crecimiento.
Esto fue simplemente instintivo, pero sabía que era un lugar en el que quería
quedarme. Seguro que no quería dejarlo y volver a estos problemas. Yo quería
estar ahí. Pero en ese momento dije de mala gana: “Bueno, si tengo que
permanecer cerca del límite, mejor podría regresar. Tengo estas
responsabilidades. Y puedo manejarlo mejor desde ese lado que simplemente
tratando de estar cerca de mis hijos e influyendo”. Entonces dije: "Está
bien, iré". Y todos parecían bastante contentos de que yo hubiera decidido
eso, aunque no hubiera habido censura ni juicio.
Sentí como si estuviera empezando
a retroceder. Y vi a esas otras figuras menores susurrar: “Ella se va. Ella se
va a ir”. No recuerdo si desaparecieron o si rodearon la barrera. Creo que
rodearon la barrera. Y percibí que habían estado allí para ayudarme a cruzar.
Pero como no eran necesarios, desaparecieron. Luego comencé a retroceder, como
si me fuera a ir. Y uno de estos hombres habló y dijo: "Antes de que te
vayas, hay algunas cosas que queremos que sepas".
Al instante estaba en otro lugar.
Ya no estaba en el túnel. Era como un patio trasero y había un círculo de
gente. Desde entonces he intentado adivinar cuántos había en ese círculo de
personas sentadas en sillas. Calculo que tal vez ocho o diez hombres y mujeres.
Percibí que eran mi consejo. Y sabía que cada persona tiene un consejo que
tiene la responsabilidad de cada alma aquí abajo. En cierto modo me recordaron
a un grupo de escuela dominical rural que se reunía en el patio de la iglesia,
tal vez por la tarde o algo así. Realmente no podía ver las caras, pero esta
persona me guió. Recordé sus brazos desnudos y las mangas de su camisa blanca
arremangadas, muy parecidas a las que harían los hombres en un cálido domingo
de verano, clase bíblica. Me llevó con una chica sentada debajo de un árbol y
ella tenía la piel negra, la piel de color. Y él como que le tiró de la piel.
(Hizo el movimiento de pellizcar la piel de su antebrazo entre el pulgar y el
índice.) Y él dijo: “Esto es tan poco importante... esta piel. Esto es tan poco
importante. Es sólo una pequeña cobertura. Es tan insignificante que da risa”,
y luego ambos se rieron. Y yo pensaba: “¿Por qué me dice esto? Yo sé eso."
Luego, la siguiente imagen fue...
estábamos parados en una carretera y al menos uno de mis consejeros estaba
conmigo. Estos dos jóvenes de rostro indio oriental caminaban por la carretera.
Y estaban allí para mostrarme a mí mismo. Ahora estaba parado allí y de repente
a mi lado estaba yo. Vi una esfera hermosa, muy grande, brillante, opaca y
reluciente que supe que era yo mismo. Y caminé y entré en mí mismo, en esta esfera
de luz. (Ella ilustró con movimientos de las manos el acto de entrar en la
parte superior de esta esfera y proceder hacia abajo a través de ella para
salir de la parte inferior). Y supe que cuando saliera tendría todas mis
respuestas. Yo mismo me conocería. Y lo hice. Pero cuando entré en la esfera
bajé. Era como estar bañado en un blanco lechoso, muy cómodo. Y pensé: “En
cualquier momento llegaré al centro”. Y pronto alargué la mano y salí por el
otro lado, como en un ángulo descendente. Sabía cuándo estaba en el centro,
pero el centro era exactamente igual a la periferia. En otras palabras, el
centro era exactamente igual a los bordes. Sin embargo, percibí cuando estaba
en los bordes y atravesando y en el centro y saliendo de nuevo. Pero el centro
era exactamente igual a la periferia. Eran simplemente la misma composición.
Cuando salí me conocí a mí mismo. Y me quedé allí y me sentí avergonzado. Me
sentí desnudo porque me conocía a mí mismo y percibía mi bien y mi mal, y no me
juzgaba a mí mismo. Y dije: "Tengo que trabajar en eso". Y ellos
también me conocían. Me conocían totalmente. Y ellos sonrieron y asintieron. Y
lo bueno fue que no hubo censura. Absolutamente ninguno. Sin juicio.
Aquí es donde me pongo confuso. No
recuerdo cuál vino después. Miré hacia arriba y el cielo se oscureció de
repente y se llenó de estrellas. Algunas eran enormes, otras medianas y otras
diminutas, y tenían distintos brillos, pero ninguna eclipsaba a la otra.
Incluso si hubiera uno muy pequeño al lado de uno enorme y brillante, aún se
podrían ver ambos con la misma claridad. Y supe que las estrellas eran almas.
Dije: "Bueno, ¿dónde está el mío?" Y alguien dijo: “Ahí está”. Miré
detrás de mí y allí estaba mi estrella. Acababa de surgir del horizonte. Y de
repente estaba allí, en el lugar donde estaba mi estrella. Y me sentí como si
estuviera entretejido en una tela. En ese instante supe que todos estábamos
totalmente conectados y que pasara lo que pasara no podíamos ser destruidos.
Incluso si algo viniera y rasgara la tela, la tela aguantaría. Sabía que no
podía ser destruido ni yo ni nadie más. Que yo era como era como soy.
Luego fui el siguiente en regresar
al prado, parado al borde del camino. Y miré a través de esta hermosa pradera
iluminada por el sol y había una arboleda. Para mí era simbólico que hubiera
una arboleda, pero percibí que dentro de ella estaba el árbol de la vida. Y de
repente, de esta arboleda, surgió esta enorme bola de relámpagos. Simplemente
lo miré mientras volaba por el prado. Y me llamó la atención aquí mismo. (Puso
su mano en su pecho sobre el área de su corazón.) Fue como si me hubieran
dejado sin aliento. Era como si me hubieran succionado cada gramo de todo y me
hubieran consumido. Y lo que entró en mí fue amor total, puro e incondicional.
Fue tan increíble. Entró en cada celda y apenas podía respirar. No había nada
que pudiera dar excepto amor porque eso era todo de lo que estaba compuesto. Se
había apoderado de cada átomo. Y luego comencé a regresar. Y alguien me gritó,
y tal vez fuera mi consejero: “Sigue casada. Estás destinado a estar casado”.
(Con resignación) Lo cual he hecho.
Regresé. Y me desperté y vi a la
enfermera de la Unidad de Cuidados Intensivos inclinada sobre mí con la
expresión más preocupada en su rostro. Ella me estaba mirando. Y pensé: “No te
preocupes, estoy bien. No voy a morir. Y no me iré más”. También pensé:
"Oh, no sabes dónde he estado". No se lo dije a nadie durante varios
días.
Más tarde discutimos la
posibilidad de que Meg estuviera muriendo y tal vez la enfermera hubiera visto
algo en las máquinas o en su forma de actuar. Cuando Meg fue alcanzada por la
bola de relámpago, eso podría haber sido una sacudida real en el cuerpo para
restaurar la vida. Regresó a su cuerpo inmediatamente después de ser sacudida.
Podría haberla afectado como las descargas eléctricas administradas a un
paciente después de que su corazón se detiene.
Sin duda habrá un debate sobre si
este incidente realmente ocurrió o si fue una fantasía relacionada con las
drogas. Pero Meg no tiene ese argumento en su interior. Ella sabe que fue real.
No hay duda en su voz mientras relata el incidente. Lo sabe porque cambió su
vida para siempre.
Como dijo Meg: “Tal vez alguien
casi tenga que perder la vida para poder encontrarlo”.
Capítulo 4
Las escuelas
TENÍA QUE ENTRAR muchas veces en
el fascinante reino de los espíritus. Esta es el área que más miedo genera a
los humanos y la que plantea la eterna pregunta: “¿Adónde iré cuando muera?”
Todos se preguntan qué será de ellos, si habrá un olvido total o una
continuación de la personalidad. Incluso los más religiosos aún albergan
incertidumbres. No tengo todas las respuestas, pero creo que puedo ayudar con
la información que he recibido en mi investigación de regresión. Incluso el
sonámbulo regresivo no puede decirte lo que no sabe. Pero cuando obtienes las
mismas descripciones de muchas personas diferentes, debes asumir que tienen
validez. Tal vez suene cierto porque a la mayoría realmente le gustaría creer
que el más allá es un lugar de paz y satisfacción.
Personalmente, la idea de
permanecer bajo tierra hasta el Día de la Resurrección o el Día del Juicio me
parece totalmente repulsiva. Además, la idea de flotar en una nube tocando un
arpa por la eternidad no es mi visión del Cielo. Creo que se volvería aburrido
rápidamente. Quizás este concepto de las escuelas me resulte atractivo por mi
curiosidad insaciable y mi constante búsqueda de conocimiento.
Cualquiera sea el caso, creo que
esto nos da la mejor descripción y tal vez, sólo tal vez, las respuestas a
algunas de las inquietantes preguntas que nos atormentan a todos.
Muchas veces, cuando hice una
regresión sobre diferentes temas, no estaban involucrados con una vida. Sus
respuestas revelarían que estaban en el medio, en varios niveles o planos
espirituales y en diferentes lugares. El más común de ellos fue la escuela.
Pedí una descripción.
S: Es la escuela del conocimiento.
Veo el pasillo. Tiene pilares altos y es todo en blanco. Luz real: ¿cómo lo
explico? La luz viene de dentro y de fuera, de todo y simplemente brilla.
D: ¿Te refieres a la luz del sol?
S: No tan brillante, pero más…
duradero. Es muy pacífico, muy relajante, muy tranquilo. Es un lugar muy
agradable para estar.
D: ¿Dónde está esta escuela de
conocimiento?
S: Sólo está aquí. Está en una
vibración diferente a la existencia conocida como Tierra. Está en un plano de
existencia separado.
D: ¿No tiene conexión con la
Tierra?
S: Nos enteramos de lo que hemos
hecho, y de esta manera tiene una conexión con la Tierra, pero nada menos que
eso.
D: Dijiste que esto es como un
gran salón. ¿Todas las clases se imparten en el salón?
S: No, tienen aulas fuera de allí.
Supongo que esta es una especie de pasarela principal. Puedes ver todo lo que
quieras ver aquí. Con sólo visualizarlo, ocurre. Puedes hacerlo tan bonito o
tan malo como desees. Si estás lidiando con una conciencia culpable y quieres
hacerte sufrir, puedes obligarte a hacerlo también. Puedes hacer que el entorno
se vea como lo deseas o como lo has visualizado. En algunos planos, incluido el
plano en el que estoy ahora, es como estar en un plano más alto de la Tierra,
por lo que la topografía aquí es similar, pero tiene un nivel de energía más
fino. Quiero decir, hay colinas, montañas y valles, pero es posible que no
estén ubicados exactamente como las colinas que hay en la Tierra. Hay
vegetación y demás, pero los colores son más intensos y puros. Aquí también se
pueden tener edificios y cosas así, pero normalmente sus construcciones de
energía están influenciadas de tal manera que emiten una determinada imagen.
D: ¿Las otras personas allí verían
las mismas cosas que tú estás viendo?
S: Sí, las montañas y el verdor
son características generales de este avión que todos ven. Es la Tierra, pero
tiene un nivel de energía diferente. Y al ser un nivel de energía diferente,
las leyes que gobiernan la energía son diferentes. El suelo es sólido y las
colinas son sólidas, y los árboles y los animales existen realmente; realmente
están ahí. Es como el plano de encarnación al que iré nuevamente. Pero como las
leyes de la energía son diferentes, se pueden hacer otras cosas con
construcciones artificiales.
D: ¿Todos tienen que manifestarlo
o simplemente está ahí todo el tiempo?
S: Está ahí todo el tiempo. Es
sólo una cuestión de percepción personal si lo percibes o no.
D: ¿Quieres decir que hay personas
que podrían llegar allí y no ver las mismas cosas que tú ves?
S: No, estoy hablando de personas
en el plano de la encarnación. No lo percibirían porque están percibiendo cosas
en un nivel inferior o en un plano inferior.
D: ¿Ese lugar sería equivalente a
lo que algunos llaman “el cielo”?
S: No. Probablemente sea lo que llamarían
“paraíso”. Hago una distinción entre cielo y paraíso porque paraíso significa
una Tierra perfeccionada. A veces Terrenal, pero sin la destrucción y
decadencia que existe en el plano de encarnación. Y el cielo se refiere a los
planos superiores de existencia que el espíritu conoce instintivamente, aunque
no puede transmitir una imagen clara de ello con el vocabulario y los conceptos
inadecuados disponibles en el plano de la encarnación. El cielo se refiere a
los planos superiores donde todo es energía. Y el paraíso se refiere a estos
llamados planos “inferiores” donde todavía es similar a la Tierra porque estás
en un plano superior de la Tierra.
D: Entonces, cada vez que alguien
habla de ir al Cielo, está yendo a un plano superior donde no hay... imágenes,
por así decirlo. ¿Es todo energía o hay escenas a su alrededor?
S: Bueno, es principalmente
energía y manipulación de energía. Pero cuando la gente habla de morir e ir al
cielo, lo que en realidad hacen es ir al paraíso porque todo debe tomarse en orden
y las cosas deben percibirse y comprenderse en orden. Tienes que estar
preparado para niveles superiores para poder asimilarlos de forma más justa.
D: Pero en el área conocida como
el cielo, ¿estaría todo en blanco o habría escenas, edificios o lo que sea?
S: No, no los edificios. Tu
percepción es diferente y puedes ver las energías. Sería como una exhibición
fantástica de aurora boreal. Tú mismo serías energía y podrías manipular las
energías para lograr cosas diferentes y hacer que sucedan cosas diferentes.
Cuando estás en los planos superiores conocidos como cielo, puedes mirar hacia
los planos inferiores muy fácilmente y ver los planos físicos y ver lo que está
sucediendo. No hay problema para ver cosas; es sólo una cuestión de qué nivel
estás mirando en cuanto a lo que ves. Pero no habría entorno porque no hay
horizontes.
D: Pero dijiste que la gente no
iría allí de inmediato.
S: Eso es cierto. Generalmente
cuando uno muere hay un período de transición en el que uno puede adaptarse al
hecho de que ya no está en el plano de encarnación. Cuando uno se adapta a ese
hecho, entonces tiene la libertad de moverse entre los planos a los que tiene
acceso, de acuerdo con lo avanzado que esté su espíritu.
D: ¿Hay alguien más contigo en la
escuela?
S: Hay alrededor de 50 personas
sólo en mi... clase. Hay otros aquí, pero no tenemos mucho que ver con ellos.
Están resolviendo otros problemas. Tienen diferentes lecciones que aprender y
deben aceptarlas dentro de sí mismos. Sólo considero que estoy esperando. Sé que
voy a regresar. Aprendo aquí y puedo mirar y evaluar las cosas que sucedieron
mientras estuve en la Tierra porque no estoy obstaculizado por influencias
mundanas.
D: Cuando aprendes, ¿lo haces solo
o alguien te ayuda?
S: No. Recibo ayuda si la
necesito. Si busco o si pregunto o cuestiono, todo viene y está ahí.
D: ¿Quién te está enseñando?
S: Los maestros. Cada clase tiene
varios. Te enseñan a estudiarte a ti mismo.
D: ¿Cómo es la gente? Quiero
decir, ¿tienen ropa?
S:Aquí usan batas, pero no
siempre. Básicamente, la forma en que lo vemos aquí es el ectoplasma en sus
diversas formas. A veces verás a alguien con la forma de un cuerpo y parecerá
que tiene ropa puesta, pero será más bien blanco y transparente. O, a veces, si
desean parecer más sólidos, lo hacen. Y cualquier tipo de ropa que quieran
proyectar, lo harán como parte del tipo de imagen que quieran proyectar en ese
momento en particular.
D: Entonces no todos se parecen.
S: No. E incluso uno en particular
no necesariamente se parecerá de un momento a otro. Depende de lo que quieran
lograr. Pero a esta hora en este lugar tienen túnicas.
D: ¿Qué estás aprendiendo en la
escuela?
S:Estoy estudiando experiencias y
efectos de la vida. Estudio mucho y duro para aprender y saber. Junto las
piezas de mis experiencias y las recopilo para darle sentido a mi existencia.
Me pregunto: ¿Cómo me afectaron estas cosas? ¿Cómo los manejé? Aquí hay mucha
paz y tranquilidad, así que tengo mucho tiempo para mí: soledad. Pienso y
trabajo en estas cosas. A veces reviso experiencias y trato de comprenderlas.
Verá, en la vida incliné mi juicio para que encajara, por cualquier motivo,
generalmente para hacerme sentir justificado en mis acciones. Y aquí puedo
analizar para repasar la situación nuevamente para tener una perspectiva más
real de lo que realmente pasó. Intento entender por qué actué y reaccioné de
tal manera para no repetir errores anteriores. Aquí acumulamos un gran
conocimiento de las lecciones que debemos aprender y del karma que debemos
afrontar. Aprendemos muchas cosas sobre cómo lidiar con la naturaleza humana y
sobre los problemas que tuve que enfrentar. También los problemas que
enfrentaré y las decisiones que tomaré al respecto. Y a través de esto
aprenderé a crecer y expandirme.
D: ¿Enfrentarás estos problemas mientras
estés allí?
S: No, la próxima vez que nazca.
Me estoy preparando para descender de nuevo.
D: ¿Te dijeron qué tipo de
problemas tendrás que enfrentar?
S: Algo, pero no mucho.
Simplemente estamos repasando lo que debería decidir y hablando sobre el trabajo
que quiero realizar y los problemas que quiero abordar.
D: ¿Quieres decir que estás
tratando de descubrir cuáles quieres manejar, o hay algunos que tendrás que
hacerlo?
S: Algunas que tendrás que hacer.
Pero ahora mismo es realmente una situación de aprendizaje.
D: ¿Crees que tendrás muchos
problemas que enfrentar la próxima vez?
S:Dependiendo de cómo llames
problemas. Muchas de ellas son sólo decisiones y cómo me manejaré a mí mismo y
a mis relaciones con otras personas. Cuando pasas por algo en la Tierra, sea
bueno o sea malo, lo importante es tu actitud, la forma en que lo aceptas.
¿Cómo llevas las derrotas? ¿Cómo llevas tus victorias? ¿Cómo afrontas
situaciones y problemas? ¿Cómo aceptas los fracasos? ¿Eres amable? Ya sabes,
las situaciones de tu vida. Todo esto es la suma total de quién y qué eres. Y
el autoengaño es un gran problema. La gente no puede ser honesta y no puede
mirar las cosas. Ponen excusas de por qué hacen las cosas, las justifican y las
tergiversan hasta que pierden toda la verdad.
D: ¿Hay alguna lección en
particular con la que tengas problemas?
S:Tengo que aprender a hablar por
mí mismo. Tengo que aprender a ser más exigente y no dejarme manipular tanto.
Parte de mi problema es que he existido durante tanto tiempo y siempre soy tan
consciente de que no es una cosa tan importante, que en cierto modo floto a
través de las situaciones. Dejé que la gente me manipulara porque realmente no
hacía mucha diferencia para mí. Entonces tengo que ser más resolutivo y
aprender a tomar decisiones. Realmente no me gusta hacer eso.
D: ¿Dibujas estas situaciones para
poder resolverlas? ¿O lo planificas con tanta antelación?
S: Creo que tú creas muchas de las
situaciones. Cualquier cosa que tengas en mente a veces sucede. Tu espíritu
sabe qué cosas necesitas aprender y luego crea situaciones sin que realmente
seas consciente de lo que está pasando. Pero todo sucede por razones. Cuando
esté en la Tierra no lo sabré realmente, no lo decidiré realmente. Simplemente
pensaré que están sucediendo por casualidad. Pero todos han sido pensados y
planificados con algún propósito.
D: ¿Alguien te ayuda a hacer estos
planes?
S: Sí, a veces dejo que otras
personas me ayuden. Hay una mujer que me ha ayudado mucho. Ella me cuida. A
veces, incluso en la vida, parezco volverme más consciente de su existencia,
por ejemplo, cuando dejo de ser un niño. A veces cuando estoy muy metida en
todo no soy tan consciente de su presencia. Aquí ella a veces me muestra cómo
ciertas acciones me afectarán en la vida. Los mostrará como en una pantalla de
cine en la pared. Y ella dirá cosas como: “Esto es lo que sucederá si haces
esto; y este es el problema al que te enfrentarás”. Sabes, ella me lo explicará
cuando yo no lo sabía. En la vida, había dificultades cuando sabía que algo andaba
mal pero no podía verlo. A veces ella me ha hecho conocer cosas que necesitaba
saber.
D: ¿Sabes cuánto tiempo te vas a
quedar aquí?
S: No mucho. Sé que necesito
seguir adelante. Quiero aprender todo lo que pueda. Intento continuar todo mi
aprendizaje tanto como sea posible. A veces pienso que lo he entendido bastante
bien y luego siempre surgen cosas, algo en lo que nunca había pensado.
(Pensativamente) Supongo que nunca lo entiendes del todo. Pero puedes
perfeccionarlo y probarlo. Es como poner algo en un horno y refinarlo.
D: ¿Te gusta experimentar la
Tierra?
S: Bueno, aunque creo que no hay
nada más que pueda aprender, cada vez aprendo algo más. Tengo tendencia a ser
un poco rebelde. Sé que aún no lo he superado, aunque me gusta pensar que sí.
D: ¿Es obligatorio regresar a la
Tierra y habitar un cuerpo nuevamente o tienes elección?
S: No, porque no es necesario. Si
es lo más adecuado, sí; entonces eso podría ser lo mejor que se puede hacer.
Sin embargo, no existe ninguna regla que diga que uno tiene que encarnar,
porque ¿quién puede decir que uno podría elegir no reencarnar para siempre?
Depende de la fuerza vital involucrada. Puedo quedarme aquí y aprender o puedo
regresar. Probablemente volveré. Miro la paz y creo que estoy preparado para
los desafíos.
D: ¿Tomas alguna decisión sobre
cuándo regresarás?
S: Cuando encuentro a alguien que
creo que se adapta a mis necesidades, entonces tengo una opción. Te involucras
con otras personas. Construyes vínculos y emociones. Estás abierto, sientes,
intuyes y sus vidas te afectan.
D: ¿Está todo planeado con
antelación?
S: Tiene que ser porque hay muchos
que desean regresar y muy pocos cuerpos a los que regresar.
D: ¿Tomas todas estas decisiones
tú mismo?
S: No, las nuestras son las
decisiones menores que debemos tomar. Los profesores y los maestros nos ayudan
a decidir las decisiones importantes y los acontecimientos más importantes.
D: Parece que sería complicado.
S: Sí, pero funciona. Sería
demasiado complicado para que usted lo descubriera usted mismo. Además, todo el
mundo querría ponérselo muy fácil y no tener ningún problema. No crecerías de
esa manera.
D: ¿Puedes elegir el tipo de
persona que serás?
S: Tienes ciertas características.
Eres la suma total de todo lo que has sido o hecho. Tu eres una persona. Es
posible que la gente que te rodea te haya marcado ligeramente durante tu
infancia, pero eso es más bien un elemento añadido. Realmente no te cambia.
Eres lo que eres, lo que has hecho, lo que has dicho, lo que has pensado, cómo
has vivido y manejado cada situación. Eres la suma total de todas estas cosas.
D: ¿Qué pasa con el libre
albedrío?
S: Parte de eso es... cada alma
tiene una personalidad. Por eso hay libre albedrío en el hecho de que sabemos
cómo decidirá esa persona en una situación determinada porque es esa persona.
Según lo que han hecho en sus otras vidas pasadas, la personalidad es muy
predecible. Pueden evitar que sucedan ciertas cosas simplemente cambiando o
yendo en contra del personaje, pero es inusual que una persona cambie tan
drásticamente.
D: Pensé que querías decir que
estas cosas estaban configuradas y así tenían que ser. Que no tenías nada que
decir al respecto.
S: No aprenderías a menos que
tomaras tus propias decisiones. Tienes que manejar tus propios errores.
D: Entonces, ¿es correcta nuestra
teoría de la predestinación?
S: En la medida en que el
predestino que ves es tuyo y no está determinado por algún Dios en el cielo que
dice: “Harás esto y aquello. Y tú y tú y tú haréis alguna otra”. La
predestinación que tal vez veas en tu futuro es enteramente tuya porque tú
mismo eliges qué camino tomarás. Podría ser relevante decir que el “tú” del que
hablo aquí tiene un alcance mucho mayor que el que tú mismo tienes acceso. Hay
en cada uno de nosotros una parte mucho mayor de la que somos conscientes. Cada
uno de nosotros somos puntas de nuestro propio iceberg y es este iceberg el que
elige nuestro destino. Por eso es tan fácil atribuir esas experiencias que
podríamos llamar “desagradables” a algún dios, alguna deidad invisible en las
nubes. Alguien que dice: "Te arrastrarás, te lamentarás y rechinarás los
dientes, mientras que el que está a tu lado cabalgará en esplendor y disfrutará
de una vida de lujo". Este no es el caso en absoluto. Es que cada uno de nosotros
simplemente habla desde nuestra propia perspectiva muy limitada.
D: ¿Entonces no todas las cosas
están “predestinadas”?
S: Sólo hasta cierto punto. Están
predestinados en el hecho de que, como dije, conoces la personalidad y que esa
persona finalmente tomará esa decisión. La personalidad básicamente sigue
siendo la misma. Sólo cambia a medida que creces.
D: Entonces tienes una idea de en
qué tipo de situación funcionarán. Algunas personas dicen que no tienes
elección sobre las cosas.
S: Esa es simplemente la forma que
tiene la gente de decir: "Ya que no tenemos otra opción al respecto, ¿por
qué debería preocuparme por lo que está pasando, porque de todos modos me
sucederá a mí?". Y esa es simplemente la manera que tiene una persona de
ser muy vaga al respecto y no querer crecer.
D: Entonces aparentemente tienen
mucho que decir al respecto. ¿Crees que ya está planeado a quién conocerás y
con qué personas te asociarás?
S:En cierta medida, porque tienes
algún tipo de vínculo previo con la mayoría de las personas que conoces a lo
largo de tu vida. Tendrás cosas que resolver entre dos o quizás más personas. A
veces te unes en un trío, a veces te unes en un grupo completo, con las cosas
que tienes que resolver con estas personas. A veces naces entre ellos, lo que
lo hace más fácil. Esto también explica por qué algunos padres e hijos no se
soportan, porque antes se odiaban. Decidieron que querían intentar al menos
resolver algo, pero no lo están manejando muy bien.
D: Pero una vez que regresas al
cuerpo físico, no recuerdas estas cosas.
S: En gran medida eso es cierto.
Pero siempre hay maneras de acceder a su conciencia. Sólo hace falta tiempo y
estudio.
D: Mucha gente me pregunta por qué
no recordamos nuestras vidas pasadas. Piensan que sería de gran ayuda si
supiéramos conscientemente acerca de estas conexiones kármicas.
S: No lo haría; complicaría
demasiado las cosas. ¿Te imaginas lo difícil que sería funcionar en el mundo
cotidiano si tuvieras los recuerdos de innumerables vidas pasadas
bombardeándote constantemente? Nunca podrás concentrarte en las lecciones que
tendrás que aprender durante esta vida. A veces, cuando eres un niño pequeño,
recuerdas tus conexiones pasadas porque todavía estás cerca de ellas. Pero
luego los recuerdos que tienes en años futuros los entierran y los olvidas,
aunque todavía están ahí en tu subconsciente. Como consecuencia, cuando tienes
un sentimiento de que debes hacer una cosa en lugar de otra y sigues ese
sentimiento, generalmente es porque tu subconsciente te está recordando
sutilmente cierto aspecto del karma.
D: Algo que no hiciste bien antes.
S: Sí. Esa es la razón por la
cual, en el karma general, se les ha permitido desarrollar esta técnica de
hipnosis y otras técnicas médicas como una forma de conocer algo de este karma
pasado para que las personas involucradas en él puedan progresar aún más
rápidamente. Eso tiene que ver en parte con entrar en la Era de Acuario.
D: Son algunos pequeños atajos.
Pero eso es lo que mucha gente piensa, que deberían poder recordar estas cosas
por sí mismos. Piensan que les ayudaría a resolver sus problemas.
S: Están esperando demasiado de sí
mismos. Normalmente no sucede así.
D: Parece que sería más fácil si
recordaras los problemas que tuviste con estas personas.
S: Pero, de nuevo, sería más
difícil porque traerías los prejuicios del pasado al recuerdo. Eso es lo que
estamos tratando de evitar. En algunos casos ayuda. Algunas personas pueden
manejarlo un poco mejor que otras. Pero en la mayoría de los casos no funciona.
Si todavía estás enojado por los sentimientos pasados, todo lo que esto genera
es enojo, sin mucha lógica. Y por eso no siempre ayuda.
D: Pero la gente dice: “Si
recordara lo que les pasó antes, podría entenderlo y manejarlo mejor”.
S: Eso no siempre es cierto.
Porque si fueran lo suficientemente maduros para manejar sus quejas ahora, yo
diría que probablemente fueron lo suficientemente maduros para manejarlos en
ese compromiso anterior. Pero si tienen problemas para afrontarlo ahora, por
confianza, por así decirlo, simplemente aceptándolos, no pueden aceptar el
problema de antes de seguir adelante.
D: ¿Entonces crees que es mejor
que algunas personas no lo recuerden?
S: Sí, en general. Hay excepciones
a cada regla.
D: Algunas personas, de todos
modos, sus personalidades no son lo suficientemente avanzadas para entender
estas cosas.
S: Esto es cierto.
D: ¿Sabes qué es el karma?
(Una definición general de karma
es: la ley universal del equilibrio, de causa y efecto, donde todo lo bueno y
lo malo debe ser compensado o compensado).
S: Creo que la palabra en sí
misma... diferentes personas le han añadido su propio significado. Es difícil
decirlo realmente, pero como palabra muy general significa amar. Por ejemplo,
sabes que si matas, tendrás que afrontarlo de nuevo. Por ejemplo, digamos que
mataste por dinero. Luego debes volver a lo mismo hasta que puedas superarlo.
Las situaciones muchas veces cambian y es posible que te maten por dinero.
D: Oh, un cambio completo.
S: Sí, o puede que tengas que
dejar una vida muy placentera donde todo es agradable y bueno. Lo acortas. Por
lo tanto tienes que experimentar la pérdida de algo. Todo vuelve.
D: También he oído que hay otras
formas de devolverlo. No tendría que ser una vida por una vida.
S: No, digamos que le haces a una
persona una gran injusticia. Les haces algo mal. Entonces quizás tengas que
regresar en otra vida y servirles. Tal vez tendrías que cuidarlos, servirlos y
ser su protector para compensar el daño que les hayas hecho antes. Entonces a
veces es la dedicación de una vida. El renunciar a ti mismo por esa otra
persona. Lo que haces siempre está justificado de alguna manera.
D: ¿Y tú? ¿Eres un alma joven o un
alma vieja? En otras palabras, ¿has estado presente por mucho o poco tiempo?
S: Todas las almas han existido en
el mismo grado. Algunos de nosotros hemos elegido, por razones personales,
encarnar en el cuerpo con más frecuencia que otros. De ahí surge el término
“alma vieja o joven”. Algunos son jóvenes en términos de experiencia terrenal.
He descubierto que me gusta hacer lo que puedo de manera tangible para ayudar
no sólo a mí mismo sino a los demás. Por eso he tenido una tendencia a volver
una y otra vez.
D: ¿Entonces un alma joven sería
aquella que no ha tenido mucha experiencia en la Tierra?
S: Sí, o simplemente experimentar
en los otros reinos porque la Tierra no es el único reino de conciencia.
D: Dijiste que ibas a las
escuelas; que estabas aprendiendo lecciones allí. Bueno, si eres capaz de
aprender lecciones mientras estás en el mundo espiritual, ¿por qué es necesario
encarnar en la forma física?
S: Hay una gran necesidad de esto
debido al hecho de que es como leer un libro. Cuando has leído un libro, el
conocimiento está dentro de ti, pero no lo has utilizado. Y si no utilizas este
conocimiento, no tiene valor. No puedes cambiarte a ti mismo sin experimentar
una razón para cambiar. Es más fuerte, más personal si estás experimentando o
viviendo los problemas. No se siente tanto cuando acabas de leer sobre algo.
Puedes aprender todo sobre cómo hacer algo leyendo el libro, pero a menos que
tengas experiencia práctica, no te servirá de nada.
D: Dicen que es difícil
experimentarlo en la Tierra en el cuerpo. Que esta es una manera difícil de
aprender lecciones. ¿Crees que eso es verdad?
S:Es una manera difícil de
aprender lecciones, pero son más duraderas. Si puedes aprender una lección a
través de todas las luchas que atraviesas, permanecerá contigo.
Creo que podríamos usar una
analogía y comparar esto con un curso universitario de química. Puedes aprender
a realizar muchos experimentos leyendo el libro, pero hasta que no hayas
mezclado los químicos y hayas seguido las instrucciones tú mismo y hayas visto
los resultados, los experimentos seguirán siendo sólo palabras en un libro. A
través de la práctica comprenderás más completamente el procedimiento y los
resultados. Muchas personas con títulos universitarios sólo tienen
conocimientos de libros que no pueden aplicar a sus propias vidas. Aquí es
donde entra en juego la experiencia “práctica”. Este ejemplo también se puede
aplicar a la mecánica y otras ocupaciones similares en las que se aprende con
libros en lugar del manejo real de materiales.
D: ¿Sabes cuántas vidas has
vivido?
S: No tengo idea. Cien tal vez,
tal vez más. He perdido la cuenta.
D: ¿Es difícil seguir la pista?
S: Después de los primeros
cincuenta, más o menos, sí.
Pude ver cómo podía suceder esto
porque mientras trabajaba con una mujer durante un año en solo 26 vidas,
comenzaron a desdibujarse y comencé a tener dificultades para distinguirlas
entre sí. Pude ver cómo cada uno de ellos influenciaba al otro y cómo eran
componentes de toda la personalidad integrada, como piezas de un rompecabezas.
D: ¿Mantienen un registro en algún
lugar?
S: Lo hacen, pero no es
importante. Es sólo la experiencia lo que es importante.
D: ¿Alguna vez has oído hablar de
algo llamado registros Akáshicos?
S: Sí, los registros de la vida.
Existen entidades que son los guardianes de los registros y pueden leerlos.
Algunos, que han estudiado y practicado durante años, tienen poco acceso a ellos.
Pero hay muy pocos, y ninguno que yo sepa que esté encarnado, que tenga acceso
completo a esos registros.
Otro espíritu vio estos discos
como mucho más accesibles.
D: ¿Alguna vez has oído hablar de
los registros Akáshicos? (Ella vaciló.) Tal vez lo llames de otra manera.
¿Crees que hay un registro en alguna parte de todos los tiempos que has vivido?
S: Ah, sí. Supongo que si tuviera
que llamarlo de alguna manera, lo llamaría Libro de la Vida: un registro de lo
que has hecho. Está en el estrado de allí. Es muy grande.
D: ¿Es sólo tu disco o el de
todos?
S: Bueno, todo el mundo puede
acceder a él y consultarlo. Pasas las páginas y, si las miro, reflejan lo que
busco. Si otro mira en él, entonces refleja lo que busca. Es un libro de tipo
mágico.
D: Me preguntaba cómo podrían
estar los registros de todos en un solo libro. Tendría que ser un libro grande.
S: Lo que crees que quieres
encontrar, lo que estás buscando, simplemente está ahí.
Otra entidad intentó explicar los
registros Akáshicos a un nivel más personal.
S: Fiel a su sistema de creencias,
existen registros Akáshicos a los que se puede acceder para retirar la
información personal que pueda buscar. Este concepto de registros Akáshicos tal
vez no se entienda del todo. Quisiéramos definir esto ahora. Quizás podría
utilizar una analogía con las cajas de seguridad de su banco. Las propias cajas
individuales guardan sus pertenencias personales. El concepto del banco en sí
es el de un almacén; sin embargo, cada cuadro individual contiene sólo lo que
es relevante para usted. Y así puedes ver que tú mismo almacenas o, de hecho,
eres la caja de seguridad de tu propia energía. Simplemente podemos ir a su
bóveda o caja particular y retirar la información que busca. Tú mismo, sin
embargo, eres el receptáculo de esta información.
D: ¿Estas cajas de seguridad
contienen todos los registros de nuestro futuro y de nuestras vidas pasadas?
S: Contienen sólo lo que es
apropiado para ti en este momento. Por supuesto, existen áreas de
interrogatorio de las que no sería apropiado que usted recibiera información y,
por lo tanto, no encontraría nada de ese tipo en su casilla particular.
D: ¿Cómo se deposita la
información en la caja? ¿Es por la vida que vivimos, nuestros pensamientos que
pensamos o qué?
S: Todo lo que experimentas, cada
experiencia singular con la que te identificas en tu vida, se alimenta
automáticamente a medida que la experimentas. Es simplemente como si se
estuviera grabando una cinta de su vida y luego estuviera disponible para
consultarla en cualquier momento.
D: ¿Es posible que otras personas
tengan acceso a esa cinta?
S: Por supuesto que puede serlo,
como ya sabes por tu trabajo.
D: ¿Es eso lo que sucede en lo que
llamamos una situación de vida paralela?
S: De hecho, es posible cruzar
referencias de registros Akáshicos de otros simultáneamente y recibir
impresiones de las experiencias vividas por otro individuo. Esto no es tan raro
como parece. Una reacción enfática es precisamente este mecanismo en vigor.
D: En otras palabras, cuando
exploramos lo que parece ser una experiencia de vidas pasadas, ¿podríamos estar
investigando los registros Akáshicos de otra persona?
S: O quizás, el tuyo propio.
D: ¿Hay alguna manera de que
podamos determinar la diferencia?
S: ¿Es relevante saberlo? El hecho
de que se esté reproduciendo es, en virtud del hecho de que se lo entreguen,
prueba de que es relevante. Por lo tanto, no debería ser necesaria ninguna
distinción sobre a quién pertenece el registro. El hecho de que se esté
reproduciendo es una indicación de que es la repetición adecuada para usted en
ese momento en particular.
También me han dicho que hay
algunas cosas que no es apropiado que sepamos y esas preguntas no tendrán
respuesta. Que cierta información es como veneno en lugar de medicina, y que es
mejor no informarnos sobre algunas cosas: una forma de censura para nuestra
propia protección.
D: Existe la teoría de que toda la
vida de una persona se registra como energía. Usas la analogía de una
grabadora. Pero existe la idea de que todas las cosas, incluso los pensamientos
y las acciones, y todo produce energía, y que esta energía permanece intacta.
¿Es ésta una buena analogía de una caja de seguridad?
S: Eso es exacto. También es
posible borrarlo si fuera necesario. Quitar quizás de los registros un segmento
particular de una experiencia que no serviría para nada útil, por ejemplo, los
hornos de Auschwitz, la experiencia de la quema de judíos.
D: ¿Podemos hacer esto
conscientemente si estamos decididos a hacerlo?
S: No te corresponde a ti decirlo,
porque eres simplemente una parte muy pequeña de todo tu ser. Es todo tu ser el
que, junto con los guardianes de la información, tomaría esa determinación. No
se hace a nivel consciente. Porque usted no tiene acceso a la información que
determinaría si algún segmento particular de su experiencia es adecuado para su
eliminación. Esta decisión involucra a los guardianes de los registros junto
con las formas o niveles superiores de su conciencia.
D: Usted mencionó la eliminación
de acontecimientos como los hornos de Auschwitz. ¿Se borran por su negatividad?
S: Diríamos que para aquellas
personas que experimentaron los hornos, en su mayor parte esta no fue una
experiencia prevista. Entonces, para su protección kármica, es decir, para que
esto no les cause problemas en sus vidas posteriores, esta experiencia podría
borrarse. De modo que su subconsciente no podría acceder a la tragedia de tal
suceso, que de hecho causaría problemas en vidas posteriores.
D: ¿Es esto parte del proceso que
ocurre cuando entran al lugar de descanso?
S: Eso es exacto. Es un proceso de
curación donde estas experiencias traumáticas son anuladas por las energías
curativas.
D: ¿Podría explicar entonces cómo
funciona ese proceso que involucra a quienes fueron perpetradores de esos
crímenes?
S: Sus registros kármicos
reflejarían el castigo apropiado para cualquier atrocidad que se cometiera.
Porque al almacenar así estas atrocidades también se da lo que es una
penitencia apropiada, para usar la terminología religiosa. Los beneficios
serían evidentes en la reproducción. Y así, durante la preparación para la
próxima encarnación, al evaluar lo que necesita ser sanado, se obtendrá lo que
es la experiencia curativa.
D: Me preguntaba sobre la
reproducción. ¿Se reproduce todo antes de que renazcas?
S: Quizás esta sea una declaración
totalmente individual. En eso, para algunos quizás se revisaría todo el
incidente. Sin embargo, para otros tal vez sólo se daría una breve sinopsis.
Depende enteramente del individuo en particular y de las metas particulares que
se planifiquen para la próxima vida. No es posible hacer una declaración
general que cubra todas las posibilidades.
D: ¿Tendrías que revisar todas las
vidas que has llevado o te ocupas sólo de las inmediatas?
S: Te ocupas de los que no son
necesariamente inmediatos, pero de los que sientes que estás lo suficientemente
alejado de ahora para trabajar con ese karma en particular. Cuando una persona
muere, sus siguientes pensamientos pueden no tener que ver exclusivamente con
el karma incurrido en la última vida, sino que pueden tener que ver con las
vidas sucesivas y anteriores a esa, si siente que es capaz de enfrentarse cara
a cara con lo que le sucede. se ha incurrido.
D: ¿Quieres decir que no llevas
una tarjeta de puntuación, por así decirlo, de todas las vidas que has vivido y
las revisas?
S: No en algún momento, no. Los
registros están ahí. Sería demasiado karma para afrontarlo al mismo tiempo.
D: Entonces no repases todo el
asunto y digas: “Ahora necesito hacer esto y aquello para corregir el karma de
vidas anteriores”.
S: Si existen desde hace tanto
tiempo, normalmente los problemas ya se han solucionado.
D: ¿Recuerdas cuál fue tu primera
vida?
S: Si he aprendido las lecciones,
tiendo a olvidarlas.
D: Siempre creo que la primera vez
que haces algo lo recuerdas más que otros.
S: Esto no siempre es
necesariamente cierto.
D: ¿Existen reglas o regulaciones
sobre cuántas vidas tienes que vivir en total?
S: Algunos pueden ser capaces de
completar su karma en una vida si viven una vida muy ejemplar, y ese es el final.
Otros deben seguir y seguir durante muchas, muchas vidas para resolver las
cosas que se han provocado y aprender lo que necesitan aprender. Hay algunos
que son muy nuevos en la experiencia porque quizás recientemente han decidido
probar encarnaciones terrenales. Otros han estado presentes desde el principio
trabajando en lo que necesitan trabajar. Otros que, tal vez, comenzaron al
principio con los demás pero a través de largos períodos de descanso entre
vidas o aprendiendo por otros medios, tal vez solo hayan tenido unas pocas
vidas.
D: ¿Empezaste a encarnar de
inmediato?
S: En un lapso de tiempo muy
corto, que es mucho tiempo desde ahí hasta ahora. He oído que hay mucha
información que aprender y recopilar. Si contar algo de esto ayudará a otros, entonces
también ayudará con el karma en el que he incurrido al hacer cosas en contra de
otros.
Había estado trabajando con esta
mujer durante un año repasando casi 30 vidas y sentí que solo había arañado la
superficie.
S: No será necesario contar todas mis
vidas porque quizás algunas fueron vidas en reposo y no significan nada para
nadie más que para esta entidad. Sin embargo, hay muchas vidas de las que se
podrían aprender muchas lecciones.
D: Estoy estudiando cada uno para
ver un patrón, una razón por la cual el karma se resuelve de diferentes
maneras.
S: Sí. Pero no siempre espere
encontrar respuestas en lo que recibe. Incluso en nuestro nivel sólo lo miramos
desde un punto de vista, y nuestro punto de vista es todavía muy pequeño en
comparación con el conjunto.
D: He notado que algunas de ellas
son lo que yo llamo vidas simples, vidas en reposo.
S: Sí, donde ya no se incurre en
karma, ya sea bueno o malo.
D: Muchas de estas vidas no eran
vidas mentales e inteligentes. Eran más o menos físicos.
S: Pero son importantes para la
entidad y para el redondeo del resultado final.
Una vida en reposo se puede
definir como una vida insignificante, aunque no creo que ninguna vida sea
verdaderamente insignificante. Cada vida es la historia única de un ser humano
y, como tal, todas tienen mérito. Una vida en reposo puede ser larga o corta.
Es aquel en el que la entidad parece deslizarse por una vida aburrida y
aparentemente sin sentido donde no sucede nada realmente extraordinario.
Todos conocemos a personas así,
que parecen patinar por la vida sin que nada les moleste. No hacen olas. El
karma puede ser compensado y resuelto en una vida así; aparentemente sin crear
nuevo karma. Me imagino que todo el mundo necesita una vida como ésta de vez en
cuando, ya que no podemos pasar continuamente de una vida traumática a otra sin
frenar y relajarnos.
La vida en reposo es perfecta para
esto y por eso tiene mérito aunque la personalidad pueda parecer aburrida y sin
importancia. Esto también puede ayudarnos a comprender, en nuestras propias
experiencias, a las personas que viven este tipo de vida ahora. Deberíamos
darnos cuenta de que no podemos juzgar. No podemos saber en qué tipo de vida
está descansando o preparándose la persona; cuáles pudieron haber sido sus
logros en otros momentos y qué podrán lograr la próxima vez.
D: ¿Es esta escuela el único lugar
donde puedes aprender?
S: No, existen otros tipos de
escuelas en otros planos de existencia. Todo hay que vivirlo hasta cierto
punto, al menos una vez.
D: ¿Vas a la escuela cada vez que
terminas una vida?
S: No siempre. A veces eliges
descansar.
Me encontré con gente muchas veces
en el lugar de descanso. Cuando están allí no quieren hablar. Suenan muy
somnolientos y no ofrecen ninguna información, lo mismo que haría un humano si
se despertara en medio de la noche. Tampoco pueden dar ninguna descripción,
como si no hubiera ninguna que dar. Parece ser un lugar tranquilo y pacífico
para alejarse de todo y durante un tiempo (tal vez un año o tal vez cientos) no
tener nada en qué pensar ni problemas hasta que estén nuevamente listos para
unirse a la rueda interminable de la vida. .
D: ¿El lugar de descanso está en
un lugar diferente al que estás tú?
S: No, no hay diferencia. Algunas
personas vienen a la escuela y luego pasan una cierta cantidad de tiempo
descansando antes de emprender cualquier camino de aprendizaje. Otros van a un
lugar sólo para descansar, donde hay silencio total y la esencia de la nada.
D: Ese es el lugar por el que
estaba preguntando. ¿Suelen ir allí después de una vida muy traumática?
S: O cuando no tienen ganas de
olvidar y quieren conservarlo, sí.
Estaba pensando en la historia de
Gretchen en mi libro Cinco vidas recordadas. Siguió intentando volver a su vida
en Alemania aunque le resultaba imposible. La enviaron continuamente al lugar
de descanso hasta que se borró todo recuerdo de la vida persistente. Luego pudo
reencarnarse y funcionar normalmente.
D: Sí, me encontré con una persona
que quería traspasarlo. Ella no la soltó y la enviaron a un lugar que se parece
al que estás hablando. Muchos espíritus me dicen cosas diferentes pero
describen lugares similares.
S:Todos tienen una esencia de
verdad. Debemos reunir las cosas que escuchamos y aprender de todo, en lugar de
cerrar los oídos a algunas cosas que tal vez no queramos escuchar.
D: Quizás puedas ayudar a aclarar
algunas de estas cosas. Puede resultar muy confuso.
S: La confusión lleva a la
ignorancia.
D: ¿Tiene una vida de descanso el
mismo propósito que ir al lugar de descanso?
S: En menor medida. El lugar de
descanso es borrar por completo todo hasta ese punto. Y las vidas de descanso
son justas: tal vez acaban de salir de una vida estresante y necesitan el
descanso, pero no necesariamente olvidar la personalidad porque eso se hace
fácilmente. El lugar de descanso es para aquellos que tienen problemas para
olvidar la personalidad que fueron o los problemas que tuvieron, y siguen
identificándose con esa faceta de esa entidad. Esa personalidad tendría una
influencia demasiado fuerte en las siguientes vidas. Este es el tipo de persona
que va al lugar de descanso para olvidar.
D: ¿Entonces una vida de descanso
tendría un propósito diferente?
S: No totalmente diferente. Quizás
simplemente un ángulo diferente del mismo propósito.
Mientras se vive una vida de
descanso, no se ejerce mucho estrés sobre la personalidad. Después de una vida
sencilla, podrías pasar a una que fuera más significativa y volver a resolver
el karma difícil. Creo que sería difícil pasar continuamente de una vida
estresante a otra. Es posible que necesite reducir la velocidad y avanzar
lentamente por un tiempo, y una vida de descanso serviría perfectamente para
ese propósito.
D: Supongo que todos tienen una
razón, ¿no?
S: Todas las cosas tienen razones.
D:Tú eres el que va a la escuela
pero parece que me estás enseñando a mí también. Todos tenemos espacio para
crecer, ¿no?
S:Y todavía me queda un largo
camino por recorrer.
Le pedí que continuara
describiendo los distintos lugares de aprendizaje.
S:Hay un número máximo de escuelas
y lugares de descanso, dependiendo de la necesidad. A veces necesitas volver
atrás y pensar en las lecciones que necesitabas aprender en esa vida y
explorarlas para ver qué lograste. A veces es lo que quieres lograr lo que te
lleva a ir a la escuela. A veces simplemente vas directamente a otra vida.
D: ¿Existen reglas o regulaciones
sobre estas cosas?
S: No si la elección es uno mismo.
Umm, a menos que sea en casos especiales. Si sientes que habrá demasiado
remanente, entonces vendrías aquí a la escuela y tratarías de resolverlo o
irías al lugar de descanso.
D: ¿Pero puedes volver a otra
vida?
S: Sí, si el alma lo desea.
D: Pensé que tal vez había que
esperar tantos años o algo así.
S: No siempre, no. Depende de la
capacidad de esa alma en particular para manejar las cosas que se le
presentarán: los problemas que enfrentará. Algunos necesitan más tiempo entre
existencias para poder afrontar el paso de una a otra, o simplemente olvidar.
D: ¿Es mejor olvidar antes de
volver?
S: En muchos casos, sí. Si no es
necesario trasladar las lecciones que necesitarás para la próxima existencia,
entonces hay muchas buenas razones para olvidar. De lo contrario la persona
estaría continuamente intentando volver a la vida que llevaba antes, lo cual no
es posible.
Esto fue lo que pasó con Gretchen
en la vida alemana en Cinco vidas recordadas. Le tomó 200 años en el lugar de
descanso para finalmente reconciliarse con no poder regresar a la vida que
había dejado. Era una vida tan fuerte y violenta que cuando finalmente pudo
regresar a la Tierra tuvo que ser con un cambio completo de personalidad. Era
la única manera en que podía afrontar y continuar con sus lecciones terrenales.
D: ¿Hay casos en los que sería
mejor que no lo olvidaran?
S: En esos casos hay algo que
aprender de la existencia anterior que tiene relación directa con lo que van a
atravesar y experimentar en esta vida.
D: ¿En esos casos es mejor volver
inmediatamente?
S: A veces. Pero a veces debes
prepararte más para lidiar con el conocimiento de una existencia anterior.
D: ¿Entraría el karma en la
decisión de regresar rápidamente?
S: Sí. También depende de si estás
intentando resolver ciertas cosas. A veces debéis esperar a otros que no han
pasado a los diferentes reinos. No siempre es el momento en que nacerás por tu
propia elección. Algunos de los maestros y profesores te ayudarán a llegar a
esta decisión final. También la persona con la que se necesita trabajar el
karma.
D: ¿La otra persona tiene que
estar de acuerdo?
S: Depende de ciertas circunstancias.
No siempre es necesario su acuerdo.
D: ¿Entonces pueden estar
ejerciendo karma sin saberlo?
S: Sin su aprobación, sí.
D: En ese caso, sería tu propio
karma el que tendrías que resolver, ¿es correcto?
S: La tuya principalmente, sí. Hay
ciertas pautas que uno debe seguir.
D: Los profesores y maestros que
te ayudan a resolver todo esto, ¿es su decisión más importante que la tuya?
S: No es que sea más importante.
Muchas veces lo ven desde un ángulo de perspectiva diferente. Lo ven desde su
experiencia y compartirán su sabiduría. La mayoría de las veces su criterio es
acertado y pagarás por verlo también desde esa perspectiva, y de esta manera
aprenderás.
D: En otras palabras, ellos ven
cosas que tú no ves.
S: Sí, porque se mantienen
alejados de la situación, por así decirlo.
D: Eso tiene sentido; a menudo
estás demasiado cerca de ello para ser un buen juez imparcial. ¿Hay ocasiones
en las que se hace que un alma regrese cuando no quiere?
S: En algunos casos sí, pero tal
vez no porque no quiera. Supongamos que la última vida que disfrutaron tanto
fue como hombre, y se les obliga a regresar como mujeres. Si tuvieran la
opción, elegirían volver a ser hombres. Hay momentos así que pasan, sí. Depende
de cualquier situación dada. Es una existencia mucho más fácil de este lado,
pero luego el alma no aprende tanto porque la experiencia del día a día te
enseña más sabiduría. La sabiduría de tratar con personas que tienen vicios y
problemas. Te hace crecer mucho más que aquellos que tienen acceso a una gran sabiduría.
Es posible que un alma tenga que regresar si no mira algo desde la perspectiva
correcta. Se les mostraría desde qué perspectiva deben verlo, viviéndolo. Antes
de que alguien entre en la vida, observa el equilibrio del karma y cómo es. Y
ven qué aspectos de su karma se resolverían mejor en esta situación particular
y en este equilibrio particular de karma. Sus maestros espirituales podrían
darles algunas sugerencias para ayudarlos a descubrir lo que quieren lograr en
esta vida. Pero nunca se obliga a nadie a entrar en una situación que aborrece
absolutamente. Generalmente se hace por consenso de opinión entre la persona y
sus maestros espirituales. No les gustarán muchos aspectos de la vida en
particular, pero la mayor parte de la vida será algo que puedan manejar. Y
estas cosas adicionales que no les gustan mucho se consideran desafíos
espirituales, algo que deben lograr y por lo que trabajar. Lo bien que manejan
estas cosas que no les importan es una de las cosas que les ayuda a liberar
parte de su karma. En el plano espiritual cuando regresan y se ve que lo
manejaron bien, eso refleja bien en su karma.
D: Estaba pensando en un caso
individual. Esta niña se había suicidado en otra vida y fue obligada a regresar
a esta vida. Las situaciones y todo parecían estar bien pero ella realmente no
quería volver.
S: A veces esto sucede cuando, por
ejemplo, el alma ha estado en el hospital espiritual y los maestros dicen:
"Bueno, es hora de que regreses porque no puedes quedarte aquí para
siempre". Y el alma indica resistencia externa a hacer eso porque
básicamente tienen miedo. Pero por dentro saben que deben hacerlo si algún día
quieren salir de esa situación y mejorar. Aunque darán la impresión de no estar
dispuestos, saben que deben hacerlo. Entonces, en ese sentido, quieren superar
este aspecto de su karma y avanzar hacia cosas más grandes y mejores.
D: ¿Pero en ese caso los hacen
regresar?
S: Muy alentados, digamos, porque
no pueden permanecer en el hospital espiritual para siempre y por eso tienen
que regresar. Las almas enfermas y dañadas necesitan una guía más fuerte que
las sanas. Hasta cierto punto han perdido su responsabilidad de decidir estas
cosas. Ahora, en el otro extremo de la escala, almas como este vehículo (el
sujeto) y usted tuvieron que ser retenidas y decirles: “Espera un minuto. No
puedes regresar todavía, todavía tienes que aprender más”. Estabas impaciente
por volver y volver a involucrarte.
D:Quieres decir que estábamos
demasiado ansiosos. (Risas) Pero esta chica en la que estaba pensando es muy
infeliz aquí en esta vida. Definitivamente no lo está resolviendo muy bien.
S: Bueno, se necesitan algunas
vidas para descubrir cómo solucionarlo y ser feliz en el proceso. Mientras ella
no termine esta vida suicidándose, eso sería un progreso.
D: Tuvo que volver a encontrarse
con la misma gente otra vez.
S: Bueno, sin duda el principal
reto que tiene para esta vida es no terminarla en suicidio ya que se encuentra
nuevamente en esa situación con las mismas personas involucradas. El principal
desafío es poder tratar con esas personas durante una vida normal y no
acortarlas. Si tiene éxito en eso, funcionará mejor en la próxima vida y en las
siguientes. Con el tiempo, en vidas sucesivas, esto podría modificarse hasta el
punto en que ella solo tenga que tratar con una o dos personas a la vez en
lugar de con todo el grupo. Y también aprenderá a volver a ser feliz.
D: He oído que eres tú quien toma
las decisiones finales, y este fue un caso en el que alguien más la obligó a
regresar. Me preguntaba si eso era una contradicción.
S: No. Las personas que
aparentemente se ven obligadas a regresar saben que es por su propio bien.
Después de que se les da tiempo para pensar en ello, se dan cuenta de que
realmente necesitan regresar o quedarán atrapados en esa posición para siempre
y nunca progresarán. Nunca progresar es lo más parecido que existe al concepto
cristiano del infierno.
D: ¿simplemente permanecer en la
misma situación y cometer los mismos errores?
S: Sí.
D: ¿Se te permite ir a otros
lugares o tienes que quedarte en la escuela?
S: A veces visitamos otros planos
de existencia para mostrarnos cómo el espíritu debe lidiar con ellos. Cada uno
de los niveles a su manera tiene lecciones que enseñarnos.
D: Cuando hablo con otros
espíritus, a veces describen su entorno de manera diferente.
S: Gran parte de eso es lo que ese
individuo visualiza, porque la mayoría de las escuelas son cualquier cosa que
usted visualice. A partir de tu conjunto de experiencias, puedes verlo de una
manera, mientras que alguien más puede verlo como algo totalmente diferente y
seguirá estando básicamente en el mismo lugar.
D: Pensé que tal vez era un lugar
tan grande que podrían haber muchas cosas.
S: También existe eso. Hay una
infinidad de aviones.
D: Un espíritu me habló de un barco
dorado que iba y venía entre el plano terrestre llevando las almas. ¿Alguna vez
has visto algo así?
S: Posiblemente esa sea su propia
visualización de lo que pensaba que estaba pasando. Hay quienes dicen que ven
unas escaleras doradas o un puente por el que cruzan. Otros simplemente ven un
gran salón de luz y se acercan a la luz. Gran parte de eso es experiencia
individual que colorea lo que creen que ven y eso es lo que ocurre. Todo lo que
puedas visualizar puede ser real. Porque eres el dueño de tu propio destino, de
tu propia casa, de tu propio recipiente o receptáculo o de cualquier otra forma
en la que desees percibir el concepto de un ser espiritual en un cuerpo físico.
Eres el dueño de tu cuerpo y eres el dueño de tu destino. Creas lo que se manifiesta
frente a ti. Eres co-creador aquí. Lo que encuentran frente a ustedes es de su
propia creación y creación, ya sea en el plano físico o espiritual. Todos deben
sintonizar con esta responsabilidad porque todos son co-creadores de su destino
manifiesto.
D: ¿Qué pasa con una vida en la
que alguien tiene una discapacidad? ¿Eso tiene algún propósito?
S: ¡Oh, sí! Es una experiencia
humillante. Estás obligado a aceptar realmente dentro de ti mismo quién y qué
eres, y a mirarte a ti mismo y no a lo que la gente del mundo piensa de ti. Es
muy fácil para las personas tener la tendencia a pensar en sí mismas como las
ven otras personas, lo cual no es así. Sois cosas diferentes. Eres lo que
realmente eres, luego eres lo que crees que eres, luego eres lo que otras personas
ven... y luego cambias. Pero cuando estás discapacitado se te da algo que debes
superar. Y una de las cosas que debes aprender es a no dejarte afectar por el
ridículo. No puedes tomarte las crueldades de otras personas como algo
personal. Eso es algo con lo que tienen que lidiar ellos mismos. No entienden o
tal vez tienen miedo. Lo que la gente no entiende muchas veces les asusta.
D: Pero las personas a las que
están lastimando no se dan cuenta de eso.
S: No, sólo lloran por el momento.
D: ¿Alguna vez tuviste una vida en
la que estuviste discapacitado?
R: (Pausa como si estuviera
pensando.) Creo que estaba totalmente—no, no nací así—pero perdí la vista.
D: ¿Crees que aprendiste algo de
esa vida?
S: Aprendí la perseverancia.
Aprendí a no dar por sentado las cosas que vemos. Para tener un mayor aprecio.
Aprendí un tipo de sentimiento y aprendí… (sorprendido) a confiar.
D: Entonces valió la pena. Creo
que cualquier cosa vale la pena si aprendes algo de ello. ¿No estás de acuerdo?
S: Sí.
D: Si otras personas intentan
ayudarte a sanarte y es algo kármico con lo que tienes que lidiar, ¿funcionará
la curación?
S: No. Si es algo que está
planeado con el propósito de llevar a una persona a un cierto punto, entonces
la curación no funcionará.
D: ¿Pero hay algún daño en
intentarlo?
S: Ah, no. Hay cierto amor y
cierta bendición que Dios da a quienes recurren a sus recursos internos para
ayudar a los demás. Hay un proceso de dar cuando se dan de sí y es su propia
recompensa.
Lo siguiente es de una regresión
en la que una niña tuvo una vida en la que no podía oír ni hablar. Estuve
hablando con ella inmediatamente después de su muerte.
D: No fue una mala vida, ¿verdad?
S: No se incurrió en más karma,
no.
D: Bueno, no podrías incurrir en
ningún karma en una vida así, ¿verdad?
S: Sí. Si uno luchara contra ello
y simplemente, más o menos, se rindiera. El hecho es que si estuvieras
discapacitado y no lucharas por lograr nada, entonces incurrirías en más karma.
D: ¿Te refieres a si alguien tiene
una discapacidad y simplemente “se rinde” o quiere que todos los demás lo
cuiden y hagan cosas por él, por ejemplo? ¿Esta sería la manera incorrecta de
manejar una discapacidad?
S: Sí, y nunca intentan nada. Para
obtener beneficios de una vida de ese tipo, siempre debes esforzarte por
alcanzar mayores alturas y no dejar que eso te deprima.
D: A pesar de estar discapacitado,
siempre debes intentar hacerlo mejor. ¿De esta manera estás pagando karma o
deuda? Pero si alguien simplemente se rinde y no intenta hacer nada, entonces
está generando más karma para la próxima vez. ¿Está bien?
S: Sí.
D: ¿Pero qué pasa con los
retrasados? Ése sería un tipo diferente de discapacidad, ¿no? (Frunció el
ceño.) ¿Sabes lo que significa retrasado?
S: No estoy seguro de entender tu
punto de vista.
D: Algunos niños nacen y en
realidad nunca crecen en su mente. Su cuerpo crece pero la mente permanece como
un niño. Es una desventaja de otro tipo. ¿Sabes lo que quiero decir?
S: Sí. Pero siempre existe la
posibilidad de intentar mejorar cada vez un poquito más. Esforzándose para que
intenten superar cualquier deficiencia en el yo.
D: ¿Crees que cada vez que una
persona nace con una discapacidad o desarrolla una discapacidad, lo hace por
alguna razón?
S: Sí, ya sea para expiar algo que
han hecho en el pasado o simplemente para tratar de avanzar en el camino.
D: ¿Entonces algunas personas
tendrán una desventaja aunque no sea para pagar una deuda?
S: Sí, porque de esto se puede
sacar mucho bien. Pueden aprender a comprender. No juzgarán tan rápidamente
como los demás.
D: Así que no siempre es malo que
intenten devolver el dinero.
Tampoco debemos olvidar la
influencia que las personas discapacitadas tienen sobre los demás. ¿Qué
lecciones están aprendiendo quienes tienen contacto diario con ellos? ¿Qué
lecciones están aprendiendo los transeúntes? ¿Qué emociones, positivas o
negativas, se están despertando? ¿Y también qué tipo de lecciones se están
rechazando? Se enfatiza nuevamente que no importa si lo deseamos o no, todos
los días influenciamos o afectamos constantemente a los demás de muchas
maneras. Las lecciones se obtienen en cómo aceptamos y manejamos estas cosas, o
en cómo las rechazamos y negamos.
Capítulo 5
El gran recorrido
DESCUBRIMOS EL COMPLEJO TEMPLO DE
LA SABIDURÍA en el plano espiritual por pura casualidad. Estaba trabajando con
un joven llamado John que había estado teniendo algunos problemas físicos. Se
preguntó si podría haber un lugar en el reino espiritual donde pudiera obtener
algo de curación. No conocía ningún lugar de esa naturaleza pero siempre estoy
dispuesto a intentar un experimento para descubrirlo. La otra información
contenida en este libro fue obtenida por sujetos en trance que se encontraban
en forma espiritual cuando estaban en el llamado estado "muerto"
entre vidas. Esta vez sería diferente. Después de que John entró en el nivel
sonámbulo profundo, le ordené deliberadamente que fuera al reino de los
espíritus y viera si podía encontrar un lugar que se ocupara de la curación, si
es que tal lugar existía.
Cuando terminé de contar, John se
encontró en un bello entorno etéreo. Se le informó que se trataba de una parte
del Templo de la Sabiduría, que era un gran complejo que contenía varios
departamentos diferentes: el Templo de la Curación, la Sala de los Tapices y la
Biblioteca. A menudo me siento decepcionado porque no puedo disfrutar también
de la maravilla visual de lo que ven mis sujetos. Como una persona ciega, debo
confiar en las descripciones verbales de los demás y, a menudo, las meras
palabras son inadecuadas para representar verdaderamente las maravillas que
encuentran en estas otras dimensiones.
J: Ahora estoy en el Templo de la
Curación. Es un lugar hermoso. Es una rotonda redonda, y todas estas luces
brillantes entran a través de ventanas de gemas ubicadas en lo alto del techo.
Hay azules, rojos, verdes, amarillos, naranjas, turquesas, todos los colores
que puedas imaginar excepto el blanco y el negro. Aquí no están representados,
pero sí todos los demás colores, y proyectan estos hermosos rayos de luz sobre
el suelo de la rotonda. Aquí viene el guardián del Templo de la Curación. Se
acerca a mí y sonríe, y ahora está tomando mi mano. Él dice: “Has venido para
recibir tratamiento, ¿no? Tu alma ha pasado por mucho, ¿no? Párense aquí en el
centro de toda esta luz y dejen que esta energía luminosa esté con ustedes”.
D: ¿Para eso se utiliza este
lugar?
No hubo respuesta. Obviamente
estaba experimentando algo muy profundo como lo indican sus movimientos
corporales y sensaciones faciales. No me alarmé porque me pareció una experiencia
agradable.
D: ¿Puedes decirme qué está
pasando en este momento?
Aún sin respuesta. Al parecer
estuvo muy involucrado con la experiencia. Todo su cuerpo se sacudió
convulsivamente varias veces. Esto continuó durante unos segundos.
D: ¿Qué se siente?
J: Las diferentes luces giran a mi
alrededor y me sienten y me limpian. Por eso no puedo hablar en este momento.
D: Sólo quería asegurarme de que
todo esté bien. ¿Es un buen sentimiento?
J: Está extasiado. (Siguieron
varios segundos más de silencio mientras su cuerpo continuaba sacudiéndose
ocasionalmente.) Oh, es una sensación maravillosa. Me siento tan rejuvenecido.
(Una pausa de varios segundos más.) ¡Ahh! Es simplemente maravilloso. ¡Oh! Son
solo ondas de color y energía a mi alrededor que eliminan todo mi dolor y
malestar. Y ahora toma mi mano y me aleja de esto. Él dice: “Tu alma está
limpia de mucha energía negativa que te ha rodeado. Siente la sensación de paz
que llega. Debes concentrarte en aprender a curarte a ti mismo”. (Respira
profundamente.) ¡Ohh! Ese fue un sentimiento maravilloso. Este es un hermoso
lugar para personas que han estado muy enfermas en el cuerpo físico. Cuando
pasan son llevados aquí para que sus cuerpos astrales y espirituales sean
rejuvenecidos y sanados en esta rotonda. Luego, estas almas que ya no están
atadas a los cuerpos son recibidas por sus guías espirituales y conducidas a
las diferentes áreas donde necesitan ir para aprender más sobre la evolución de
su alma. Hay una larga fila de ellos. Pero como pedí ser sanado y todavía estoy
en forma humana, dijeron que estaba bien que yo fuera primero y se me
permitiera pasar por la cámara. La llaman la “Cámara de los Colores y la Luz”.
D: ¿Es inusual que alguien que
todavía está en el cuerpo físico venga a este lugar?
J: Sí. El guardián dice que no
mucha gente se da el lujo de aprovechar esta oportunidad mientras se encuentra
en el estado de viaje astral. “Pero deberían hacerlo”, dice. “Estamos aquí para
servir también a las almas que todavía están encarnadas. Si quieren venir, estaremos
encantados de darles la bienvenida. Porque siempre hay una energía amorosa que
acompaña a toda esta curación”. Este es un lugar maravilloso y lleno de amor.
No se parece en nada a un hospital ni nada parecido. Es como un hermoso templo,
y encima de esta rotonda redonda hay ventanas con gemas. Yo diría que miden
alrededor de cinco o seis pies de alto y están formados por gemas de diferentes
colores. La luz los atraviesa y rebota en el centro de la rotonda y te
arremolina con energía. Ahí es donde estaba yo. Oh, es simplemente un
sentimiento maravilloso, maravilloso. Ahora el tutor dice: “Hablaremos con
usted sobre su salud. Es muy importante mantener un sentido positivo. Y ser
consciente de que tu misión espiritual es ayudar y servir a otras personas,
John. No te preocupes por tus problemas de salud. Se manifestarán fuera de tu
cuerpo mediante tu energía positiva. Si deseas perder el peso que tienes en
este cuerpo, concéntrate en la forma que te gustaría manifestar y tú serás esa
manifestación. Pero es importante que te concentres. El uso de alcohol y tabaco
no ayuda a su crecimiento espiritual, por lo que eventualmente estas cosas
deben ser eliminadas de su vida. No creceréis con estas energías infligiendo
vuestro cuerpo porque son dolorosas para vuestro cuerpo y vuestros cuerpos
espirituales. Con el tiempo, si lo deseas, manifestarás todas las cosas
naturales y hermosas que tiene tu alma. Atraerás las energías adecuadas, así
que no te preocupes por tu salud porque estamos sanando y tú serás sanado. Si
necesitas ir a este templo alguna vez más, sólo desea estar aquí y estarás
aquí”. Él es realmente cariñoso. Simplemente me dio un gran abrazo y me dijo:
"Ahora es el momento de que abandones esta zona".
D: Antes de irnos quería
preguntarle sobre estas personas que están en la fila. ¿Son personas que
murieron por enfermedades?
J: Él dice: “Sí, estas son
personas que han muerto por enfermedades de muy larga duración, así como
personas que han sufrido inmensamente antes de cruzar. Son personas que han
muerto de diferentes enfermedades como cáncer, por accidentes automovilísticos
y cosas así”. Realmente no están alineados en una fila. Quiero decir, hay una
sensación de orden, sí, pero no es que estén uno detrás del otro. Cada uno debe
pasar por turno por esta cámara de energía luminosa.
D: ¿Sus guías los guían a través
de esto?
J: Bueno, hay guardianes caminando
entre ellos. De hecho, algunos de ellos han venido con sus familiares.
D: ¿Son estos los que vinieron a
recibirlos cuando murieron?
J: Sí, su familia los ha
acompañado a este lugar.
D: ¿Serán limpiados, por así
decirlo, o sanados por esto antes de que se les permita continuar en cualquier
otro lugar?
J: Sí. Necesitan este proceso de
curación porque lo que pasaron ha sido muy doloroso.
D: ¿Y esta sería la primera orden
del día después de su fallecimiento?
J: Sí, esta energía curativa es
una de las primeras cosas que experimenta la gente si ha sufrido inmensamente
en el cuerpo físico a causa de una enfermedad o un accidente. Esto ha causado
enfermedad o negatividad dentro de sus cuerpos etéricos. Así que estos cuerpos
etéricos tienen que ser sanados antes de que puedan progresar hacia el astral y
trabajar en este nivel. Este es un lugar muy importante para estas personas.
Son conducidos al centro de este espacio central. Y aquí es donde todos los
rayos de luz descienden y los rodean y se arremolinan a su alrededor y eliminan
toda la negatividad que pueda tener su cuerpo etérico. Luego se reúnen con su
familia y guías que los conducen a diferentes áreas del mundo astral.
D: Nunca antes había oído hablar
de este templo de curación. Le agradezco la información.
J: Él sonríe y dice: “Siempre
estoy aquí para servir. Ésta es mi misión, mi vida, mi ser; no la vida, el
ser”. Él es simplemente una energía cálida, radiante y amorosa. Su toque es
mágico. Es como el amor de una madre, ya sabes, la forma en que una madre
abraza a su hijo. Es ese tipo de amor el que sientes. Él dice que este es un
lugar oportuno para que todas las almas se reúnan, ya sean encarnadas o desencarnadas.
Él dice que este servicio y esta área de curación son bienvenidos para todos.
Muchas personas que utilizan los poderes curativos psíquicos deberían proyectar
esta imagen, ya que pueden sanarse en esta área. Él dice: “Ahora que lo has
presenciado y participado en ello, John, es importante que describas este lugar
a otras personas que podrían usarlo. Esta sería una herramienta maravillosa que
Dolores podría utilizar para ayudar a sanar a otras personas. Ella podría
guiarlos a través de la hipnosis hacia este templo de curación donde nosotros
nos encargaremos y ayudaremos. Entonces este sería un servicio maravilloso que
Dolores podría utilizar. Y dando y compartiendo en este ámbito ella también
crecerá”. Este es el mensaje que tiene para ti, Dolores.
D: Estoy muy agradecido por ello.
¿Existe alguna regulación sobre quién puede o no venir?
J: Él dice: “Todas las almas son
bienvenidas a venir aquí si están dispuestas a realizar el tránsito y el viaje.
No todos están dispuestos o han evolucionado lo suficiente para lograrlo. Pero
si están dispuestos y anhelan ser sanados, estamos aquí para servirles”. Con el
tiempo, es posible que tengan que regresar, dependiendo de su negatividad.
Pero, una vez que reciben un tratamiento, él dice que la mayoría de las almas
continuarán. No se quedan aquí. Por lo general, no quieren volver aquí a menos
que sea importante para ellos regresar. Esta es la ley. Eso es todo lo que
dijo: “Esa es la ley. El alma sabe más. Estamos tratando con los cuerpos del
alma de uno, no tanto con el vehículo consciente. Cuando el alma es dueña o
comprende lo que está pasando, conoce la ley. Nadie se vuelve dependiente de
esta energía. (Risas) No se vuelven 'adictos' a la curación. No funciona de esa
manera."
D: Entonces, si llevara a alguien
a este lugar en estado de trance, recibiría curación a través de este proceso
si así lo deseara.
J: Él dice: “Sí, si están
dispuestos, estamos aquí para ayudarlos. Si te sintonizas con nosotros a través
de un estado meditativo o hipnótico, estamos aquí para ayudarte porque esa es
nuestra energía. Sería muy fácil para ti canalizar esto”. Le dice a Dolores que
lo use para ser de utilidad. Él dice: “Una vez que estamos al servicio, todas
las cosas se nos manifiestan. Cada uno de nosotros tiene un talento espiritual.
Y para ti, Dolores, esta es una manera maravillosa de expresar parte de tus
talentos espirituales”.
D: Me parece muy buena idea porque
muchas veces la gente me pide consejos sobre su salud.
J: Dice que esta sería una manera
maravillosa. Ponerlos en trance y dejarlos viajar a este templo de luz. Este
sería un servicio maravilloso porque no cura tanto el cuerpo físico como lo
hace con los cuerpos etéricos. Esos son los cuerpos que yacen dentro del hombre
cuando encarna.
D: Pero creo que cualquier curación
se reflejaría también en el cuerpo físico.
J: Así es. Pero la persona también
tiene que utilizar un sentido positivo. Eso es importante. Aquí hay un lugar de
oro que es realmente maravilloso. Está radiante con hermosos diseños dorados en
todas las paredes.
D: ¿Es este un lugar separado del
templo de sanación?
J: Todavía estamos en el templo de
sanación. Estoy caminando alrededor y hablando con el guía. Él me está
mostrando las diferentes energías de rayo y cómo se manifiestan. Es como estar
dentro de un joyero. Es así de maravilloso. La mayor parte de la estructura del
templo irradia un color dorado eléctrico. Quiero decir, es como un marrón
dorado, pero es un color realmente curativo y parece que tiene filigrana
tallada. Hay ópalos y todo tipo de piedras semipreciosas y semipreciosas
engastadas en las paredes. Pero las más importantes son las joyas que hay en
las ventanas por donde entra la luz.
D: Bueno le agradezco por
permitirnos entrar ahí y por darte ese trato. ¿Quieres salir de ese lugar
ahora?
J: Sí. Me abrazó y se despidió.
D: Deberíamos irnos porque otras
personas están esperando el mismo trato.
J: Hay gente, sí. Cada uno está
avanzando hacia la luz.
D: Ese es un lugar muy importante
que debemos conocer. Debe haber muchos lugares allí que no sabemos que existen.
¿Dijiste que todos estos edificios son parte de un complejo? Me pregunto si
podrían llevarme a hacer un recorrido, por así decirlo, y podríamos descubrir
qué más hay allí.
J: Está bien. El guardián dice que
la sala de los tapices es importante, así que camino por este hermoso pasillo
con paredes que parecen lapislázuli y mármol. Al final está esta gran puerta.
Estoy abriendo la puerta y hay una luz brillante y deslumbrante.
D: ¿Qué está causando la luz
brillante?
J: Es un hombre o una forma espiritual.
Dice que es el guardián de la Sala de los Tapices y me permite entrar. (Esta
misma Sala de Tapices apareció en Conversaciones con Nostradamus, Volumen II
[edición revisada].) Este es un lugar muy honrado. Hay un aroma maravilloso en
el aire. Huele como una combinación de brisa fresca teñida de sal y perfumes de
jardín. Es casi como incienso. Es una habitación hermosa y muy, muy alta. Se
eleva unos doscientos o trescientos pies. No, tal vez treinta metros sería más
exacto. El techo tiene una punta redondeada como la nave de una iglesia. Hay
ventanas en la parte superior y a ambos lados de las paredes. Están en lo alto
e iluminan la habitación. Y hay candelabros que cuelgan del techo que parecen
lámparas de Aladino. Pero hay muchos, tal vez unos 15 o 20. Las paredes y el
suelo parecen de mármol. Y hay algunos muebles pesados a distintos
intervalos, como grupos de sillas y mesas frente al tapiz. No son
contemporáneos ni antiguos, pero son muy funcionales, cómodos y acogedores. El
guardián dice que a veces los maestros traen a sus alumnos aquí para
explicarles las maravillas y las complejidades del tapiz. Me siento como si
estuviera en un museo especial donde la gente puede venir a examinar y estudiar
esto. Ahora voy a mirar el tapiz. Es tan hermoso. Es metálico; Están hechos de
hilos metálicos y son simplemente preciosos. Brillan y brillan. (Una
inspiración repentina.) Y parece que respira. Es como... está vivo. Quiero
decir que simplemente ondula y brilla. Algunas de las hebras brillan y otras
son un poco opacas. Es realmente difícil de describir. En realidad es como un
ser vivo, pero no da miedo; es hermoso. Hay todos los diferentes tipos de
hilos. Y ¡ay! Es simplemente glorioso. Nada en la Tierra podría jamás
compararse con él. Simplemente no hay manera de describir lo glorioso que es
esto porque es tan vibrante que es casi eléctrico. Y el guardián dice que cada
hilo representa una vida.
D: Suena muy complicado.
J: Oh, algo es complicado, pero
hace un diseño hermoso. Un diseño eterno. Y... puedo ver el mundo más allá de
eso. Al mirar este tapiz, puedo ver cualquier evento que haya ocurrido.
D: ¿Qué quieres decir?
J: Es como mirar a través del
tapiz y puedo ver la vida diaria de las personas y están conectadas como un
hilo en este tapiz. Ahora el guardián explica que cada vida que se haya vivido
alguna vez está representada como un hilo en este tapiz. Aquí es donde se
conectan todos los hilos de la vida humana, las almas que encarnan. Ilustra
perfectamente cómo cada vida se entrelaza, cruzando y tocando todas estas otras
vidas hasta que finalmente toda la humanidad se ve afectada. La unidad absoluta
de la humanidad está representada por el tapiz. Es uno pero compuesto de todas
estas muchas partes. Cada uno no puede existir sin el otro y todos se entrelazan
y se influyen mutuamente.
D: Bueno, si está compuesto por la
vida de todos, entonces estaría vivo. ¿Le importa al guardia si lo miramos?
J:Oh, a él no le importa, sabe que
tenemos un propósito. Él dice: “Adelante, mírelo por favor, pero no mire más profundamente.
No quiero que mires la vida de otras personas porque difundir ese conocimiento
puede ser perjudicial para su desarrollo”. (John volvió a la descripción.) El
tapiz es enorme. Parece tener alrededor de, oh, diría que al menos entre 20 y
25 pies de altura. Y parece durar una eternidad. Me llevaría horas simplemente
recorrerlo todo. Debe durar una milla o más. Corre a lo largo de la pared de la
izquierda y la luz que entra por las ventanas incide sobre ella. Pero hay un
punto que no puedo ir más allá.
D: ¿Sabes por qué?
J: El guardián del tapiz dice que
es parte de la evolución espiritual de todas las almas. Sólo las personas
espiritualmente evolucionadas tienen acceso a esa parte del tapiz. Es como un
pequeño cartel que dice: "No vayas más allá de este punto". (Risas)
Pero no es tanto una señal sino un sentimiento de que esto es lo más lejos que
puedo caminar. Es como contemplar la creación de arte más bella. Está formado
por hebras que van desde un pequeño trozo de cuerda hasta el tamaño de un cable,
tan grueso como la muñeca.
D: Los había imaginado como hilos.
J: No, no son tan pequeños como
hilos. Los llamé así porque están entretejidos, pero va desde un hilo chiquito
en algunos lugares hasta tamaños más grandes. La mayoría de ellos son del tamaño
de una cuerda y luego se vuelven más y más gruesos a medida que avanzan. Hay
verdes, azules, rojos, amarillos, naranjas y negros. Sí, incluso hay algunos
negros ahí. Los negros destacan porque no parecen llegar tan lejos como el
resto de colores. Mmm. Eso es extraño.
D: ¿Estos colores tienen algún
significado?
J: Le preguntaré al tutor. Él
dice: "Sí, representan la energía espiritual de todas las almas".
D: Bueno, ¿cuál sería el
significado de los colores más oscuros frente a los más brillantes?
J:“Los colores más oscuros”, dice,
“realmente no tienen ningún significado. Los negros son especiales porque han
elegido un camino muy inusual”.
D: Pensé que los colores más
oscuros podrían significar que eran más... bueno, estoy pensando en vidas
negativas.
J: No. Dice que no hay negatividad
en este tapiz. Los negros acaban de elegir una forma inusual de manifestarse.
Pero él dice: “No lo cuestiones. Eso no es para que lo sepas en este momento.
Has venido aquí con otro propósito”.
D: Sí. Quería hacer algunas preguntas.
Dijiste que hay profesores que enseñan a sus alumnos sobre este tapiz. ¿Hay
alguna manera de que puedan observar el patrón de sus vidas pasadas?
J: Sí. Estoy mirando un grupo
ahora mismo. El maestro está vestido con bonitas túnicas y tiene una expresión
muy benévola en su rostro. Él está señalando a diferentes almas lo que está
sucediendo y lo que ha sucedido. Les está enseñando sobre este tapiz y lo que
significan las diferentes complejidades de los patrones. Tiene algo así como un
puntero brillante. Es de color dorado y tiene algo en la punta que parece un
cristal, pero en realidad es un diamante que brilla con luz propia. Señala un
hilo del tapiz y ese hilo, cable, cuerda o como quieras llamarlo, parecerá
encenderse por sí solo. Señala diferentes características de las vidas, de cómo
han evolucionado las personas y dónde tienen que crecer. Todos están tomando
notas, no tanto con lápiz y papel sino con sus propias cabezas.
D: ¿Les está explicando a estos
alumnos sobre sus propias vidas para que puedan tomar decisiones en vidas
futuras?
J: Sí, tengo la impresión de que
están allí para estudiar sus vidas pasadas y cómo su hilo se ha tejido en este
tapiz de la vida. Esto es lo que los antiguos llaman los “Registros Akáshicos”.
(Me sorprendió.) Estos son los registros Akáshicos que las almas avanzadas
entienden. Dice que algunos de los registros se mantienen en forma de libros,
pero que son para almas que no están tan avanzadas.
D: (No entendí.) ¿Entonces todos
no tendrían un hilo en este tapiz?
J: No, toda la vida tiene un hilo
en este tapiz, pero sólo las almas avanzadas son capaces de comprender el
concepto del tapiz y tener acceso a él. Las almas menos desarrolladas tienen
libros de registros akáshicos que pueden consultar. Sería como si un niño
entrara en la biblioteca de una universidad. En su lugar, deberían ir a la
sección infantil de una biblioteca local.
D: ¿Entonces no entenderían lo que
estaban viendo incluso si vinieran aquí?
J: Correcto. No entenderían esto
porque el tapiz tiene un propósito. Va hacia las dimensiones superiores,
incluso arriba de aquí, y este es un lugar muy complejo. Este tapiz finalmente
termina en la Divinidad, donde todo es brillo. Todo conduce a esta hermosa luz.
D: ¿Puedes preguntarle al guardián
si muchas personas que están vivas alguna vez vienen a ver este tapiz? ¿O es
inusual que estemos aquí?
J: Dice que te sorprendería saber
cuántas personas han venido a esta sala que todavía están en el cuerpo. Muchos
llegan a verlo como una obra de arte. Dice que esto ha sido a veces una
inspiración para artistas expertos en pintura, escultura y artes textiles. A
veces vienen aquí porque se trata de una de las obras de arte más gloriosas de
toda la creación. Tiene muchos diseños diferentes, como patrones contemporáneos
salvajes, diseños orientales o arreglos nativos americanos.
D: ¿Cómo llegan allí?
J: Dice que algunos vienen en
estado astral cuando sueñan. Otros vienen mientras viajan dentro de los mundos
del alma cuando usan meditación, proyección astral o hipnosis como ustedes
están usando ahora.
D: Me preguntaba si era inusual
venir mientras todavía estás en el cuerpo.
J: Él dice: “No, no es tan inusual
como podría pensar. Te sorprendería la cantidad de personas que vienen aquí,
pero no toda la humanidad está lista para venir a este lugar todavía”.
D: ¿Puede decir que no estamos
muertos?
J: Sí, él camina conmigo y dice
que sabe que todavía estoy en el cuerpo. Ve el hilo plateado que yace detrás de
mí.
D: Oh, él sabe que todavía estás
conectado a un cuerpo. Y que estamos haciendo esto como una especie de
experimento.
J: Sí, él lo entiende. La mayoría
de las otras personas no tienen hilos plateados que salen de sus cuerpos.
D: Bueno, ¿a alguien que vino aquí
mientras aún estaba en el cuerpo se le ha negado la entrada a esa habitación?
J: Él dijo: “Te sorprenderías.
Hemos tenido que pedir a la gente que abandone esta zona. Un alma vino y trató
de arrancar el hilo del tapiz. Pensó que esta sería la mejor manera de terminar
con su existencia. El hombre padecía algún tipo de demencia en el plano
terrestre, y no se daba cuenta que realmente estaba en el plano espiritual.
Estaba muy confundido. Tuvimos que guiarlo de regreso. Ahora está en una
institución y está fuertemente sedado para no entrar en esos estados de trance
que podía hacer tan fácilmente. Pero vino a intentar destruir el tapiz, o
destruir lo que creía que era su hilo. En realidad, ni siquiera era su hilo”.
D: Pero no hay mucha gente que
intente hacer cosas así, ¿verdad?
J: No, ese fue un caso muy raro. A
ese hombre se le dio una gran fuerza espiritual en su encarnación física, pero
pensó que era un engaño y eso lo ha dejado desequilibrado en el cuerpo mental.
Como resultado, lo están restringiendo físicamente y le están dando productos
químicos para impedirle viajar astral. Habría sido un gran servidor del mundo
si se hubiera permitido encontrar su patrón. Pero permitió que el lado
intelectual de su naturaleza le ganara demasiado.
D: Supongo que esa es una de las
razones por las que tienen un tutor allí.
J: Bueno, tienes que tener un
tutor. A veces aquí suceden cosas extrañas porque este es un retrato del tiempo
y hay que mantener el equilibrio. Hay controles y equilibrios a lo largo de
este tapiz.
D: ¿Dijiste que a veces hay otras
personas a las que se les pide que se vayan? ¿Intentan ver cosas que no
deberían o qué?
J: Él dice: “Puedes ver cosas,
porque detrás del tapiz está tu sentido del tiempo y puedes encontrar una
cuerda y atravesar el tiempo. La mayoría de las personas no necesitan saber
acerca de su futuro mientras todavía están en el cuerpo, a menos que vayan a
utilizar el conocimiento para un curso espiritual”.
D: ¿Son este el tipo de personas a
las que se les pide que se vayan?
J: Él dice: “No, este es el lugar
del amor y a nadie se le pide que se vaya de aquí a menos que intente
desfigurar el tapiz o sea abusivo. Sólo tenemos que mirar el tapiz, porque a
veces, en casos raros, suceden cosas. En el pasado, grandes fuerzas han llegado
a través del propio tapiz. Una vez hubo explosiones nucleares y muchas personas
abandonaron el planeta tan rápido que atravesaron el tapiz. Así que tenemos que
estar aquí para servirles”.
D: Supongo que allí suceden todo
tipo de cosas extrañas. Te agradezco que me digas estas cosas. Teníamos
curiosidad.
J: Sí, dice: “Eso es comprensible.
No te preocupes. Conocemos muy bien vuestra misión y el crecimiento de vuestra
alma. Estoy aquí para servirles a todos ustedes”.
D: Estamos tratando de utilizar
esta información de una manera muy positiva si podemos. ¿Me permitirían venir
si fuera a usarlo de manera negativa?
J: No. Aquí nada se puede
disfrazar ni ocultar. Conocemos sus motivos mejor que usted mismo.
D: Me esfuerzo mucho por ser
positivo. ¿Hay algo más que te gustaría ver en ese tapiz antes de que lo
dejemos?
J: Ahora veo mi propio hilo. Es de
color plateado y cobre, ya que se entrelaza en el tapiz. El guardián del tapiz
dice que es hora de que me vaya. Él dice: “No necesitas este conocimiento. Con
el tiempo podrás mirar, pero no en este momento”. (Pausa) Está hablando del
crecimiento de mi alma. Y él me está llamando para que me encargue de ello.
(John se rió.) Dice que yo era un rayo de luz y que me había permitido
atenuarme. Por eso tuve que volver a la escuela de la tierra.
D: ¿Entonces puedes hacer las
paces?
J: Bueno, al comprender las leyes
universales y el amor, podría recuperar mi luz. Es más fácil pasar por la
escuela terrestre que encarnar en otras dimensiones. Es más rápido.
D: ¿Cómo te sientes cuando te dice
eso?
J: Bueno, no me gusta. En
realidad, me da vergüenza. Me siento muy castigado. Quiero decir, tiene toda la
razón en que es mi culpa. He eludido mi responsabilidad, así que tuve que
encarnar. Pero no es como si estuviera señalando con el dedo y diciendo:
"No, no, no, no, no". Lo está haciendo con cariño. Ahora me abrazó y
me dijo: "Buena suerte en tu misión".
No pude resistir la tentación, así
que pregunté: "Me pregunto si mi hilo está ahí en alguna parte".
J: Sí, tu hilo está ahí. Su hilo
es de un color cobre brillante y brillante que se vuelve más fuerte. Comienza
algo pequeño y luego se hace cada vez más grande, influyendo en muchos otros
hilos. Este tapiz es muy mágico. (Abruptamente) Nos pide que nos vayamos.
"Estabas analizando tu propia vida y eso no es bueno en este
momento".
D: No, pero eso es sólo curiosidad
humana.
J: Pero ahora me está mostrando
los pasos. (Risas) Y él dice: "¿Por qué no das un paseo hasta allí y ves
qué hay allí?".
D: Supongo que no deberíamos ser
demasiado entrometidos.
J: Sí. Él está diciendo: "Ya
has tenido suficiente que mirar por ahora". Creo que el guardián del tapiz
estaba insinuando que no deberíamos mirar demasiado hacia nuestro propio
futuro.
D: Eso tiene sentido. Porque si
supiéramos lo que nos va a pasar, ¿seguiríamos haciendo las cosas que estábamos
planeando hacer? Bien, ¿entonces crees que deberíamos irnos de allí?
J: Sí, ahora estoy bajando las
escaleras desde la Sala de Tapices. Estoy dentro del Templo de la Sabiduría,
caminando por el pasillo. Parece como si hubiera piedras preciosas en las
paredes, como esmeraldas, rubíes, peridoto y cristal. Es tan hermoso. Es muy
radiante y muy sagrado. Sientes... es un sentimiento muy silencioso. Delante de
mí está la Biblioteca. Estoy entrando en eso ahora. Parece como si hubiera
piedras preciosas en todas las repisas y puertas, y brillan con luz propia.
Estoy en un estudio enorme. Hay libros y pergaminos de todo, y todo tipo de
manuscritos en los estantes. Hay una hermosa luz que ilumina todo el lugar.
Está hecho de oro, plata y piedras preciosas, pero todas reflejan la luz para
que puedas leer. Todo el edificio parece estar hecho de este maravilloso
material.
Esta biblioteca en el reino de los
espíritus no era un lugar extraño para mí. He viajado allí muchas veces con la
ayuda de mis súbditos. Varios lo han mencionado y sus descripciones varían sólo
ligeramente. El guardián de la biblioteca siempre ha estado dispuesto a
ayudarme en mi búsqueda de conocimientos y he utilizado nuestro acceso a este
lugar para obtener información sobre muchos temas diversos.
D: Este es uno de mis lugares
favoritos. Me gusta cualquier lugar que tenga libros y manuscritos. ¿Hay otras
personas ahí?
J: Ah, hay gente en la otra parte.
Es un área grande; Casi del tamaño de una catedral. Hay un hombre allí; es un
espíritu y es simplemente luminoso. Está hablando de prepararse para la escuela
de la Tierra y solo hay unas pocas personas escuchándolo en este momento. Otras
personas están en grupos o caminando en silencio llevando manuscritos y libros
a diferentes lugares. Es el aire de... (tuvo dificultades para encontrar la
palabra) como eruditos. Están estudiando. Todo el mundo tiene un sentido de
propósito y hay una sensación de serenidad. Hay música que parece llenar todo
el lugar. Es apenas audible pero tintinea. Es linda música.
D: Suena como un lugar muy
hermoso.
J: Sí, es realmente lindo. Todo
brilla y todos visten hermosas túnicas. La ropa parece transparente pero los
colores eléctricos brillan a través de ella. Son las auras de la gente.
D: ¿Hay alguien a cargo? ¿Cómo
encuentras algo?
J: Sí, hay un espíritu guía que es
el guardián de la biblioteca. Él está allí en un escritorio y está escribiendo
en este momento. Y me preguntan: "¿Cuál es tu petición?"
D: ¿Está muy ocupado en este
momento?
J: Ah, no. Él dice: “No, no, no,
no. Esto es maravilloso. Ser útil es muy importante”.
D: Está bien. ¿Puede buscarnos
información?
J: Dice que hay algunas
restricciones.
D: ¿Puede decirnos cuáles son? Me
gusta saber cuándo estoy rompiendo alguna regla.
J: Dice: “No es bueno ahondar
demasiado en tu futuro personal. Ésa es una decisión de "no-no". Eso
no es bueno, causa discordia”.
D: Está bien. No vamos a hacer
eso. ¿Existen otras restricciones?
J: Dice que esa es la principal
restricción.
D: ¿Se les permite venir a la
biblioteca a las personas que todavía están en el físico?
J: Él dice: “Sí, vienen a través
de sus viajes astrales, de sus sueños. En realidad soñar es un viaje astral.
Vienen y no todo el tiempo son conscientes de lo que están haciendo porque es
como una especie de niebla para ellos. Es bastante raro que tengamos personas
encarnadas que nos busquen. Hay unos pocos, pero no muchos”. Él me está
mostrando los alrededores. Está la biblioteca con una enorme rotonda donde la
gente se reúne en grupos y estudia y discute temas. Pueden ingresar a las salas
de visualización alrededor del perímetro de esta sala para ver cosas si lo
desean. Todo el conocimiento se almacena en estos, pero no es como una
computadora. La gente aquí no necesita computadoras. La información simplemente
es transmitida por el pensamiento inteligente. Y dice que podríamos entrar al
scriptorium. Aquí es donde se leen las cosas. Aquí es donde les gusta ir a las
personas que pueden identificarse con la escritura y la lectura. Es parte del
complejo de la biblioteca.
D: ¿El scriptorium es una parte
diferente de la biblioteca?
J: Sí. Es para personas que no son
almas muy avanzadas. Son almas medianamente avanzadas que todavía necesitan que
la palabra escrita tenga sentido en su conciencia.
D: ¿No entenderían las salas de
visualización?
J: Bueno, ellos los entenderían,
pero así es como eligen aprender, leyendo el libro.
D: ¿En ese caso pueden tomar los
libros y sentarse allí y leerlos y también escribir?
J: Correcto. Escribe en ellos
también. Algunos de ellos lo hacen.
D: ¿Está eso permitido? ¿No sería
eso cambiarlos?
J: Él dice: “Sí, está permitido.
Todo lo que sea para el crecimiento del alma está permitido. Por eso a veces se
ven niños que nacen con enfermedades horriblemente desfigurantes. Todo está
permitido. Todo tiene el mismo propósito de alcanzar la perfección espiritual”.
D: Pero pensé que no se les
permitía escribir en estos libros porque eran registros eternos y no debían ser
desfigurados ni cambiados.
J: El tapiz es lo eterno. Eso es
lo único que no se puede tocar. Pero él dice que todo lo que sea necesario para
el crecimiento del alma está permitido. Para algunas personas son los libros.
Pero para las almas más avanzadas es sólo información.
D: ¿Entonces esos son los que
pueden absorber mejor el conocimiento en la sala de visualización?
J: Sí.
D: Me preguntaba si había alguna
restricción sobre quién podía venir a la biblioteca.
J: No hay restricciones, esto es
cierto, pero a las almas de bajo nivel de energía les resulta muy difícil
entrar en este reino. Se sienten asustados o temerosos de esta zona y por eso
dice que no buscan venir aquí.
D: Me pregunto por qué les
asustaría.
J: Todavía tienen la mayoría de
las cualidades negativas de sus existencias anteriores. Avaricia, celos,
lujuria, cosas que bajan las vibraciones. Como resultado, permanecen en su
mayor parte en lo que él llama el "mundo astral inferior". Realmente
tienen dificultades para entrar en esta zona, se sienten como repelidos.
D: De todos modos, no parece que
estuvieran buscando conocimiento.
J: Él dice: “Bueno, estamos aquí
para servirles. De hecho, tenemos sucursales de bibliotecas en el mundo astral
inferior. Y se necesita una entidad espiritual realmente grande para manejar
estas estaciones. Pero casi nunca se acostumbran. Estas entidades inferiores
todavía están buscando experiencias en la forma física. Por eso frecuentan
lugares que son degenerativos o degradantes para el alma del hombre.
D: Tenía curiosidad sobre por qué
se nos permitió entrar a este lugar.
J: Tu único sentido de propósito
se manifiesta.
D: Para que sepan los motivos por los
que buscamos información.
J: Oh, ellos entienden. “Con sólo
permitirte entrar en un círculo de luz blanca sabemos que eres del astral
superior. Y podemos leer los motivos detrás de lo que busca. No se puede
ocultar nada”.
D: ¿Se nos permitiría ver parte de
esta información?
J: Dijo que puedes entrar en el
visor.
D:¿Dónde es eso?
J: Me lleva a esta otra
habitación.
D: Está bien. Estoy interesado en
estos diferentes planos de existencia. Pensé que sería más fácil si pudieras
ver estas cosas en la sala de visualización, en lugar de ir a los diferentes
planos. Puede que le resulte incómodo intentarlo. Pero si el tutor pudiera
darte información sobre ellos o mostrártelos, sería más fácil. ¿Sería capaz de
hacer eso?
J: Sí. Dice que el mundo astral se
divide en tres partes: los planos astrales inferior, medio y superior.
D: En primer lugar, tengo
curiosidad por los planos inferiores, así que comencemos por ahí. ¿Puede
decirnos cómo son y qué tipo de personas o espíritus hay?
J: Sí. Entramos en la sala de visualización
y él me lo está mostrando. Él dice: "Simplemente llame la atención sobre
lo que desee ver y aparecerá todo tipo de imágenes". Están en las paredes.
D: ¿Es como una pantalla en una
pared o qué?
J: Realmente no es como una
pantalla. Te rodea. Estoy en medio mirándolo. Y dice que el bajo astral es
simplemente terrible. Él dice: “Oramos por estas entidades inferiores, pero es
como si estuvieran atadas a la tierra. No tienen forma humana pero todavía
están en la tierra”. Y son como… ¡Ohh! (Un sonido de disgusto) ¡Esto es
asqueroso!
D: ¿Qué ves?
J: Bueno, acabo de ver cómo le
dispararon a alguien. (Incómodo) Y hay todo un grupo de espíritus mirando eso y
gritando: “¡Oh, no es genial! ¡Mira esa sangre y esas tripas!
D: ¿Quieres decir que estaban
viendo cómo le disparaban a una persona física?
J: Están mirando a dos personas.
Un hombre negro y otro hombre negro tuvieron un tiroteo por un negocio de
drogas. Y hay como… ¡oh! Alrededor de mil espíritus observan esto. Es casi
como, “¡Oh, ahí va otro! ¿Adónde vamos a ir ahora? ¡Oh, mira a esta chica! ¡La
están violando! ¡Veamos eso! Están siendo testigos de toda esta brutalidad. Y
el guardián me dice: “Tienen que ver esto para ver cómo han vivido sus propias
vidas. Han vivido así, de una manera muy degenerada”. Y dice que estos
espíritus tienen que aprender de esto.
D: ¿Quieres decir que después de
su muerte simplemente se quedaron en estas áreas o qué?
J: No, fueron obligados. No podían
llegar más alto. Verás, su tasa vibratoria, espiritualmente, es muy baja. Son
una vibración densa y no pueden subir más, por eso tienen que observar el mundo
físico. Interactúan con este mundo.
D: Estaba pensando que suena algo
así como nuestra versión del Infierno.
J: Es una versión. Es un infierno.
Porque hasta que aprenden a reencarnar y avanzar espiritualmente, a veces
repiten situaciones similares una y otra vez. Y dice que algunos de ellos son
casi bestiales. Esa es la palabra que usó, "bestial".
D: Siempre he pensado que no
existe un lugar real como el Infierno.
J: Es un infierno para ellos, sí.
Porque si consumieron drogas o alcohol en exceso, o dejaron que su deseo de
lujuria los dominara, éste todavía los controla. Todavía tienen ese deseo
después de su muerte, pero no pueden manifestarlo. Por eso es tan importante antes
de dejar el planeta no tener ninguno de estos... lo que se llama
"vicios", porque los llevas contigo al siguiente reino. Él dice: “Por
ejemplo, aquí tenemos gente que quiere un cigarrillo, pero no puede fumar
porque aquí no tenemos cigarrillos. Así que pasarán tiempo con personas físicas
que quieran fumar. O tenemos espíritus que han consumido drogas, que quieren
inyectarse y han hecho de eso un patrón en sus vidas. Estarán rodeados de gente
que se está inyectando”.
D: ¿Quieres decir que intentan
obtener las mismas sensaciones por ósmosis o algo así?
J: Sí, lo intentan. Por eso los
rodean. Las personas que han dejado que su lujuria los impulse en la vida
estarán cerca de lugares donde mucha lujuria tiene lugar en forma humana, como
casas de prostitución y cosas de este tipo. Él dice que estos son los
habitantes inferiores del astral.
D: Suena como un círculo vicioso,
como si no fueran a ninguna parte. ¿Cómo podrán salir de ese avión?
J: Dice que por eso es necesario
que la gente ore por sus seres queridos porque eso les ayudará a ver la luz. Es
como su propio infierno personal en el que viven. Pero, dice, cuando sienten
que ya han tenido suficiente de esto, los espíritus guardianes acuden a ellos.
Después de que hayan aprendido a decir, por ejemplo: “Estoy cansado de ver a
toda esta gente haciendo cosas que yo no puedo hacer”. Entonces vienen los
guardianes, los guían y comienzan a mostrarles formas en las que pueden hacer
una transformación por sí mismos. Pero dice: "Cuando llega el momento de
reencarnar de nuevo, los procesamos". Dice que todos van a la sala de
informática, que es un área donde pueden ser reevaluados. La sala de
computadoras los configura y coincide con el momento en que se llevará a cabo
una encarnación y qué tipo de lecciones enseñará esa encarnación. Se les
muestra cómo pueden utilizar esa vida rápidamente. Pero dice: “Todo esto
cambiará muy pronto porque la Tierra estará demasiado evolucionada para estos
espíritus. Así que vamos a enviar estas almas a…” (John se rió de repente). Ya
sabes, es como, “Está bien, tuviste tu oportunidad aquí. El próximo barco irá a
Arturis”. (Con humor) En realidad, es algo gracioso. Este guía espiritual tenía
buen sentido del humor. (Risas) Es jovial, un poco corpulento y dice: “Sí.
Tuviste tus oportunidades aquí. Ahora tenemos que enviarte a esos otros
planetas que están cerca de Arturis”.
D: ¿Son esos planetas los que
tendrán negatividad?
J: Sí, dice que esos son planetas
todavía en evolución. Pero estos espíritus no volverán aquí porque este planeta
Tierra está cambiando. Estos espíritus que estamos observando son almas de
vibración baja y densa. Él dice: “Ahora bien, las almas de vibraciones
superiores son diferentes. Cuando cruzan, normalmente se dirigen al Templo de
la Sabiduría y el Conocimiento porque ya han estado allí antes”.
Aquí podría ser donde se
encuentran las escuelas.
D: Pasan por alto toda esa
negatividad.
J: Y él dice: “Luego están las
almas de nivel medio. Les gusta manifestarse en situaciones felices con sus
familias que se han cruzado. Hay casas, complejos turísticos en el lago y
barcos para ellos”.
D: ¿Similar a su estilo de vida en
la Tierra, quieres decir?
J: Hay diferentes tipos de casas
construidas a lo largo de una de las orillas del lago. En una de las laderas
empinadas se encuentran todas las casas hermosas. Aquí es donde viven las
personas si así lo desean, especialmente las personas que tienen dificultades
para adaptarse al mundo astral. Pasarán mucho tiempo aquí.
D: ¿Quieres decir que quieren
vivir en una casa que les resulte familiar?
J: Correcto. Pueden vivir en una
casa que era como la casa que conocían físicamente.
D: ¿Estas casas contienen muebles
y otras personas y cosas así?
J: Contiene otras personas y
manifiestan lo que quieren. Entonces, si quieren muebles del período art déco,
tienen muebles del período art déco. Si quieren muebles de ratán, tienen
muebles de ratán. Si quieren al rey Luis XIV, pueden tener al rey Luis XIV.
Cualquier estilo que quieran, pueden tenerlo. (Risas) Verás, estas personas no
son almas muy avanzadas. Simplemente están ahí esperando su próxima vida.
Parece como si sólo las almas muy avanzadas estuvieran en las bibliotecas y
otras áreas diferentes del complejo. Estas otras almas todavía están asociadas
a la Tierra.
D: Quizás eso es todo lo que pueden
comprender.
J: Eso es muy cierto. Tienes un
buen punto ahí.
D: Quizás piensen que eso es todo
lo que puede existir de ese lado.
J: Suelen estar entre personas que
piensan igual. El guardián de la biblioteca dice: “Como dice el viejo refrán,
'Pájaros del mismo plumaje volarán juntos'. Recuerda eso. Ese es el dicho que
usa vuestro mundo. Las personas que son entidades superiores y de alta energía
se sentirán atraídas, al igual que las personas que son de energías más bajas
se sienten atraídas por entidades inferiores”. Las personas de este nivel
quieren conservar su estilo de vida familiar. Pero utilizan esto para aclarar
sus cosas entre sí. Esta es la razón por la que gran parte del karma familiar
tiene lugar durante encarnaciones posteriores, porque han tenido fuertes apegos
en este nivel medio. Hay un astral bajo, un astral medio y un astral superior.
Y los del medio astral son estos tipos. Es algo así como los suburbios de
Estados Unidos. Hay casas bonitas y la gente básicamente habla con sus amigos y
familiares y tiene buenos recuerdos. A veces, los guías espirituales entran en
una casa y les hablan y les dicen que deberían empezar a prepararse para sus
próximas vidas. Y dicen: “Bueno, solo queremos disfrutar de nuestras familias
un poco más. ¿Tenemos tiempo? ¿Es realmente necesario para nosotros en nuestro
crecimiento espiritual?” Y él dice: “Bueno, sí, es necesario que vayas al
templo”. Y tienen algo de miedo. Es la actitud de “no sé nada de eso”.
D:Quieren quedarse con lo que les
resulta familiar.
J: Sí, no les gusta ir más lejos.
Pero son capaces de manifestar cosas buenas y son bastante felices. Entonces
pasamos al astral superior. Dice que es como si tuvieras diferentes clases
sociales. El medio astral es agradable; es como ir a un lindo suburbio. Pero el
astral superior es simplemente hermoso con un paisaje tan hermoso. Hay jardines
y prototipos de todas las hermosas montañas, océanos, arroyos, lagos y
cascadas. Están todos ahí y son simplemente maravillosos. Está esta hermosa
ciudad que parece una joya donde se encuentra el Templo de la Sabiduría. Hay
montañas que lo rodean donde viven algunas de las personas que son entidades
del astral superior. Pero ellos entran al templo. Son almas a las que les gusta
esa sensación de comodidad de la vida hogareña y familiar. Dice que a muchas
almas muy evolucionadas les gusta este tipo de vida. Por eso tienen sus
pequeñas casas-villa en las laderas de las montañas. Es hermoso.
D: Parece que los espíritus van a
cualquier área que les resulte familiar. Y no pasarán al siguiente nivel hasta
que estén listos. ¿Es eso correcto?
J: Correcto. Dice que hay que
avanzar hasta cierto nivel. Pero él dice que el astral superior es a donde
quieres ir cuando vengas aquí. Él dice: “Este es el lugar, es simplemente
hermoso. El medio astral, es importante. Ahí es donde llega la mayoría de las
almas. No son ni buenos ni malos, no son degenerados, sólo quieren ver a sus
familiares y amigos. Y necesitan tiempo. Pero cuando les llega el momento de
subir a la sala de ordenadores, les llega el momento de irse”.
D: No tienen nada que decir al
respecto.
J: No, realmente no pueden; y eso
es lo que es triste. Él dice: “Es por eso que tienes muchas más opciones cuando
estás en el astral superior. El conocimiento es libertad”.
D: ¿Al final todos van a la sala
de ordenadores?
J: Ah, sí. Todos se van. Esta es
la sala de procesamiento. Pero él dice que las entidades inferiores sólo tienen
unos pocos años más para encarnar a través de toda esta negatividad. No puede
mostrarme la sala de ordenadores. Es una sala de procesamiento donde
básicamente sólo se permiten los espíritus guardianes. Es un área muy
importante, pero él dice que ni siquiera tú en el estado astral puedes entrar
en ella en este momento.
D: Está bien. No tenemos que
verlo. Simplemente nos gusta saber sobre estas cosas.
J: Esta es la sala de
procesamiento donde las almas se alinean y se combinan con los cuerpos
apropiados para encarnar. Pero él dice que es diferente cuando un espíritu del
astral superior quiere encarnar. Es como si tuviera buena documentación, por lo
que se le da prioridad. (Risas) Quiero decir, algunos de ellos acaban de ser
enviados. (Risas) Eso es lo que tengo la impresión. Él dice que es verdad,
algunas de estas almas lo son. Dice que gran parte del dolor y sufrimiento de
las personas que han muerto de hambre en Etiopía y cosas similares han sido
causadas por vidas pasadas de completa indulgencia. Dijo que estas vidas están
siendo procesadas hacia una energía espiritual superior para ellos.
D: Luego se les pone en una vida
en la que no vivirían mucho tiempo. El tiempo suficiente para intentar pagar
algunas de esas indulgencias.
J: Sufrir. Enseñarles que tienen
que crecer espiritualmente.
D: Bueno, ¿en esta sala de
computadoras también se resuelven las conexiones kármicas finales con las
familias y cosas así?
J: Esto es como un enorme centro
de procesamiento informático. Veo lo que parece pero no puedo entrar. Hay una
fila de almas, todas con orejas de perro, esperando para entrar. Pero cuando
llega un alma de nivel superior, es como si le hubieran dado un servicio
prioritario. Ya saben que lo procesarán rápidamente. Ha sido conducido en otra
dirección.
D: Entonces muchas de estas almas
de nivel inferior son las que son enviadas a vivir vidas tan horribles y a
morir en masa en estos países en las catástrofes y las hambrunas. ¿Son ellos
los que regresan a vivir a esos lugares?
J: No. Dice que no lo miremos así.
Están pagando por vidas en las que han hecho mal uso de sus cuerpos. Dijo que
podrías hacer lo mismo. Si haces mal uso de tu templo, puedes sufrir por ello.
D: ¿La versión que la gente tiene
del Cielo encajaría con alguno de estos planos astrales?
J: Dijo que el astral superior
sería muy parecido al Cielo porque es muy hermoso.
D: ¿Esa es su versión del Cielo?
J: Él dice que no; las personas
que creen en el Cielo y el Infierno todavía se encuentran en ese nivel medio de
inteligencia. No, no es un Cielo o un Infierno lo que se les da. Les dieron una
bonita casa suburbana en una zona que parece muy suburbana. Esto es lo que
esperan y así es como es. Aquí arriba no hay ángeles con arpas.
D: Me preguntaba sobre eso; si
hubiera alguien flotando en una nube con un arpa. (Reír)
J: No hay nubes. El astral
superior, sin embargo, es muy hermoso. Está lleno de preciosos colores de
flores que parecen joyas. Realmente podría ser un paraíso.
D: Eso estaría de acuerdo con la
versión que la gente espera del Cielo. ¿Hay otros planos superiores de los que
pueda hablarle o es el último?
J: Dice que estos son los grados
avanzados cuando llegas al astral superior. Sin embargo, hay grados aún más
avanzados por encima de este. "Pero todavía estás atado a un cuerpo y por
eso hay otras cosas de qué preocuparse". Él dice: “No busques más. A tu
nivel de conciencia, John, eso es suficiente”.
D: Cada vez que vas a esos niveles
superiores, ¿alguna vez regresas y encarnas de nuevo?
J: No. Dice que tienes misiones
mucho más importantes con las que trabajar en el plan universal. Y que no se
suele volver a encarnar físicamente a menos que sea una misión muy importante.
Él dice que grandes hombres de la historia, por ejemplo, Jesús y Buda, han sido
entidades astrales superiores muy elevadas que regresaron.
D: Entonces regresaron con un
propósito.
J: Correcto, un propósito muy
importante.
D: Me preguntaba si nuestro
objetivo en nuestra evolución era ir más allá de ese plano.
J:Dice que vamos más allá del
astral superior y entramos en el rejuvenecimiento espiritual y aprendiendo a
ser un espíritu universal. Entonces no estamos simplemente atados a las áreas
astrales de la Tierra. No puedo entender eso. Pero él dice: "No te
corresponde a ti entenderlo en este momento". (Reír)
D: ¿Cuál es nuestro objetivo
finalmente?
J: Perfección. Aumentamos. Como
sabes por tu ley de la física, la energía no se crea ni se destruye.
Simplemente cambia su forma en su viaje de regreso a su fuente. Y cuando llega
a su fuente tiene la misma energía. Dice que esto también se aplica a la física
espiritual. Él dice: “Ahí está la pista. Piénsalo tú mismo”.
D: Pero al final el objetivo es la
perfección. ¿Y para lograr eso hay que pasar por varias vidas en la Tierra y
luego evolucionar por encima de eso?
J: Dice que cada vida te enseña
una cualidad diferente que necesitas aprender en tu búsqueda de la perfección.
No solo tienes varias vidas. Algunas personas optan por tres, cuatro, cinco,
seiscientos.
D: Por supuesto, muchos de ellos
tienen que seguir repitiendo lecciones, ¿no?
J: Correcto. Dice que algunas
almas avanzadas pueden hacerlo en unas diez vidas. Pero el número promedio es
de unos 120. (Abruptamente)—Está diciendo que ya hemos visto suficiente y que
ahora es el momento de que abandonemos esta zona. Él me está guiando fuera de
la biblioteca y me muestra los escalones que conducen fuera del área del Templo
y hacia un jardín maravilloso e impresionante. Él dijo: "¿Por qué no vas a
ver qué hay ahí fuera?". Tengo la sensación de que es posible que hayamos
estado haciendo demasiadas preguntas. Estoy caminando en este jardín y es
simplemente hermoso. Hay fuentes y conductos de agua. Los pájaros están
cantando. Los olores de las flores son simplemente maravillosos. Hay un
espíritu resplandeciente aquí y dice: “Hablemos del jardín. Es el prototipo de
todas las flores, árboles, estanques, lagos y fuentes que hay en la Tierra, por
lo que es mucho mejor”. Todo es exquisito. Las flores son como joyas talladas a
mano. Sus aromas son simplemente milagrosos. Imagínese el mejor y más caro
perfume del mundo rociado por todas partes. Quiero decir, es ese tipo de aroma
maravilloso que está en el aire. Se siente como si la naturaleza simplemente se
acercara para amarte. Y hay hermosas mariposas. Oh, es simplemente maravilloso.
Es tan hermoso aquí. Y este es un prototipo de cómo son los jardines en el
mundo material. Este es el mundo, el mundo real. El mundo astral es el mundo
real y este jardín es el prototipo de nuestros jardines terrestres.
D:Estoy pensando en flores en la
Tierra. Florecerán y luego se caerán.
J:No, estos son eternos. Nunca
cambian. Por eso tienen la perfección de una joya.
D: ¿Como la rosa más perfecta o
algo así?
J:Sí, cada pétalo es exquisito.
Las flores son como las joyas más perfectas.
D: ¿Pasa lo mismo con los árboles?
¿Serían como los ejemplos más perfectos de estos árboles? ¿Es eso lo que
quieres decir?
J: Él dice que los árboles en su
mundo, el mundo material, son sólo un reflejo de estos.
D: Supongo que estaba pensando lo
contrario. Que tal vez el mundo astral era un reflejo de este mundo.
J: Ah, no, no, no. Él dice: “Este
mundo es mucho mejor. Todas las cosas hermosas que se crean en vuestro mundo
físico tienen su contraparte aquí en este mundo. Y la Tierra es sólo un reflejo
del mundo espiritual. Tu mundo es tan tosco y tosco”. Ese fue el guardián de
este maravilloso jardín el que dijo eso.
D: Entonces cada lugar tiene un
guardián.
J: Sí, cada lugar de este complejo
tiene un guardián diferente. Está este hermoso lago.
D:¿Dónde es eso?
J: En los jardines. Hay diferentes
tipos de casas construidas a lo largo de una de las orillas del lago. Y todo,
las fuentes, el Templo, las montañas y el paisaje es perfecto y eterno. La
intensidad de los colores es impresionante. Es imposible describir la increíble
belleza de este lugar. Bueno, está diciendo que tal vez deberíamos regresar. Él
dice: “Ya hiciste tu gira. Ahora, regresa. ¡Vuelve, Juan!
D: Está bien. ¿Pero no hay ningún
otro lugar ahí arriba que deba conocer?
J: No, ahora no. Dice que algunas
áreas están descentradas porque es como arrastrar a un niño pequeño o en edad
preescolar a una universidad. Él dice que esta información no es necesaria para
usted en este momento.
D: Está bien. Pero dile que estoy
tratando de averiguar sobre estas cosas para que la gente que tiene miedo de
morir sepa cómo es allí. Eso es lo principal. Quizás no tengan miedo si lo
saben.
J:Él entiende cuál es tu servicio.
Él dice que eso es lindo y maravilloso. Pero también dice que hay algunas cosas
que mantenemos ocultas.
D: Bueno, puedo apreciar eso.
J: Y él dice: “Cuídate ahora.
Siéntete feliz y lleno de amor y luz. Bendito seas y deja que la luz blanca te
rodee y te haga sentir seguro y feliz”.
D: Está bien. ¿Entonces cree que
no deberíamos hacer más preguntas hoy ni intentar encontrar más información?
¿Es eso correcto?
J:(Sorprendido) ¡Se ha ido!
D: Bueno, ¿dónde estás? (Pausa)
¿Ves algo en este momento?
J: Estoy en el gris. Eso es todo.
Es todo gris. Una especie de nubes.
D: Está bien. Al parecer quieren
que dejemos de hacer preguntas. ¿Te parece bien? Pero supongo que no tienes
muchas opciones, ¿verdad? (Reír)
J:(Perplejo) Ya no estoy ahí.
D: Está bien. Descubrimos
bastante.
Luego devolví a John la plena
conciencia. Me decepcionó un poco que no pudiéramos continuar más tiempo con
nuestra exploración, pero cuando detuvieron el flujo de comunicación no tuvimos
otra opción. Era como si nos permitieran la entrada hasta cierto punto. Pero
cuando decidieron que era hora de irnos, simplemente nos empujaron hacia la
puerta y la cerraron detrás de nosotros. La escena había quedado completamente
cortada. Este fue un hecho muy inusual. Demostró que ciertamente no éramos
nosotros quienes controlábamos esta sesión.
Capítulo 6
Diferentes niveles de existencia
INFORMACIÓN SOBRE LOS DIFERENTES
NIVELES de existencia comenzó a surgir cuando estaba hablando con una mujer que
estaba entre vidas y asistía a la escuela en los planos espirituales. Pero esta
vez sonó como una escuela diferente a la escuela de conocimiento de la que me
habían hablado antes, aunque había algunas similitudes. Dijo que estaba ubicado
en el séptimo nivel.
S: Estoy aprendiendo cómo afrontar
las experiencias del día a día de la vida y hacerlas valiosas y agradables y
hacer que muchas cosas cuenten. Vamos conociendo las diferentes etapas que se
están dando en la Tierra. Y estamos tratando de ayudar a diferentes personas a
adquirir conocimientos para que los humanos puedan dar los pasos necesarios
hacia adelante.
D: ¿Te refieres a ser algún tipo
de guía?
S: Hasta cierto punto, sí. Quizás
ayudar a abrir a las personas a los reinos de las posibilidades.
D: ¿Puedes hacer esto desde donde
estás?
S: Mayormente se hace desde aquí.
Nos esforzamos en atraer la atención de personas que sentimos que son capaces
de manejar el conocimiento y la información que podemos brindarles. Sólo hay
una cierta cantidad de personas que están abiertas a los del séptimo nivel. Hay
más que están abiertos a los del sexto. Pero estamos tratando de abrir a
quienes son, por ejemplo, los líderes espirituales o los inventores. Y aquellos
que mucha gente no consideraría importantes, en la medida en que no serán
recordados durante los próximos 200 años. Pero están haciendo algo que es
importante. Tal vez ser padre de alguien que será conocido, o tal vez guiar o
enseñar a esos niños.
D: ¿Intentas trabajar a nivel
mental?
S: Sí. A través de sus sueños y
diferentes cosas así.
Parecería que de este séptimo
nivel es de donde provienen los inventos, la música y las influencias
creativas. Siempre he sentido que estas cosas se esparcen a través de la
atmósfera cada vez que el mundo está listo, y que quien esté abierto y pueda
captar estas ideas será a quien se le acreditará la invención. Creo que a los
del otro lado realmente no les importa quién crea realmente, siempre y cuando
se haga en el momento adecuado. Esto explicaría los casos de muchas personas en
todo el mundo trabajando en lo mismo al mismo tiempo y apresurándose a
completarlo. Muchos inventores y compositores famosos han afirmado que su
inspiración les llegó durante estados de ensueño, cuando naturalmente estarían
más abiertos psíquicamente a estas útiles influencias.
D: ¿Podrías explicarnos sobre
estos planos o niveles espirituales?
S: Si quisieras imaginar una
pirámide invertida, Dios estaría en la cima o en el borde más largo, y la
humanidad estaría en la base o en la punta. Los aviones están en el medio y a
medida que aumentan en número, se vuelven más espirituales. A medida que uno
avanza en los planos, amplía su conciencia y se acerca a Dios. Sin embargo,
esta analogía de la pirámide carece de varios aspectos, uno de los cuales es
que la parte superior o más larga sería infinita. Para ser Dios, tendría que
ser infinito.
D: ¿Cómo avanzamos por los
aviones?
S: Estás avanzando a través de tus
aviones ahora mismo. La encarnación es una manera.
D: ¿Es una cuestión simplemente de
desarrollo espiritual?
S: Desarrollo espiritual, sí. El
desarrollo físico es otra.
D: ¿Tenemos que vivir más de una
vida para poder avanzar?
S: No necesitas vivir ninguna vida
si así lo deseas. No es necesario encarnar; es simplemente más eficiente.
D: ¿Más eficiente para qué?
S: Para ti. Por tu tiempo. Para
tus experiencias de aprendizaje. Es un aprendizaje más completo encarnar que
permanecer espiritual. Estos son atajos, por así decirlo, hacia el destino
final.
D: ¿Y cuál es el objetivo final?
S: Ser uno con Dios. Volver a
unirte a Dios y alcanzar la perfección, y entonces no tendrás que volver más.
D: ¿Muchos espíritus o almas han
alcanzado el nivel más alto de estos planos?
S: Muchos ya se han unido a Dios y
nunca más necesitan regresar a los planos inferiores.
D: ¿Cuántas vidas se necesitan
generalmente?
S: Varía según los diferentes
individuos. Si pueden permanecer con la meta que se han fijado y el patrón y no
olvidar por qué están allí, y mantenerse en contacto con su yo interior y
mantenerse estrictamente en el camino, no se necesitan tantos. Pero demasiadas
personas quedan atrapadas en las costumbres del mundo. Sus egos y vanidades se
construyen a su alrededor y pierden contacto con las verdades espirituales y
más profundas de las razones detrás de su existencia.
D: Si no nos encarnamos, ¿cómo
llegaríamos a Dios?
S: A través de otros métodos. A
través de ayudar, asistir a los seres encarnados. Siendo un guía, un maestro,
un ayudante, un amigo en los planos espirituales. Hay muchos métodos
diferentes.
D: ¿Cuál es el objetivo de
trabajar físicamente a través de estos planos si se puede hacer desde el otro
lado?
S: Somos seres ascendentes.
Estamos formando una escalera. Hay otros cuyo propósito es estacionario. Esto
es similar a la gente en un maratón. Hay quienes en determinados puntos no
hacen más que retener el agua y dársela a los corredores a su paso. Estos
corredores son ascendentes, por así decirlo, desde el principio hasta el final.
Los ángeles son los asistentes que no suben sino que simplemente sirven.
Nuestro propósito es comenzar desde el principio y correr hasta llegar a la
meta. Sin embargo, no existe un primer ni un último lugar. Todos los que cruzan
la línea de meta son ganadores en esa carrera.
Tenía curiosidad acerca de estos
niveles. Algunos espíritus los han llamado dimensiones, pero por sus
descripciones se puede ver que están hablando de las mismas cosas. Me han dicho
que son varios, desde diez hasta trece hasta un número posible infinito, según
con quién estés hablando. Pero todos están de acuerdo en que a medida que
asciendes más te acercas a ser uno con Dios.
D: ¿Puedes contarme sobre los
diferentes niveles?
S: No podría explicártelo para
hacerte entender cada plano o dimensión porque no tienes la experiencia para
entenderlo. Pero intentaré darte alguna información.
D: ¿Se considera la Tierra el
primer nivel?
S: El nivel de la Tierra se
considera un quinto nivel. Hay varios niveles debajo de eso. Están los
elementales, que son algunos de los más bajos, en el primer nivel. Ese plano
básico está compuesto de emociones y energías puras. No son más que una energía
básica, y desde allí progresas hacia arriba. Son formas de vida que no tienen
personalidad individual, sino simplemente formas de vida colectivas que esperan
su momento, como los humanos esperaron el suyo. Los elementales tienen un
futuro en el que se personalizarán. Sin embargo, en este momento se encuentran
en su período de espera. No subestimes su potencial porque pueden ser muy
poderosos. No hay que reprenderlos ni subestimarlos, porque tienen un futuro
bastante notable, como lo fue el futuro humano antes del presente.
D: ¿Tienen los elementales algo
que ver con lo que llamamos “posesión”?
S: No en el sentido típico. La
posesión es una realidad; sin embargo, se atrae a los elementales y no a los
invasores como tales. Los elementales pueden ser dirigidos de manera que
tienden a ser influenciados con bastante facilidad y pueden ser influenciados
de una forma u otra.
D: ¿Qué pasa con los otros
niveles?
S:Está el segundo nivel que son
protectores de los árboles y los cerros. Estos son diferentes entre sí. Los
elementales suelen ocuparse de lugares. Mientras que, con los que protegen los
árboles, cada uno tiene un árbol o su propio tipo de planta. Es como cuando los
griegos hablaban de duendes y dríadas y cosas así. Eso fue mucho en este nivel
de comprensión.
D: ¿Tienen alguna inteligencia?
S: Más picardía que inteligencia,
aunque básicamente son muy bondadosos. Es una cuestión de progresión. Tu nivel
físico es sólo otro nivel de energía. Es simplemente una cuestión de percepción
de dónde te sientes más cómodo. Esto determina a qué nivel de encarnación irás.
Algunas personas regresan como hadas y duendes porque así es como se sienten
cómodos percibiendo.
D: ¿Pueden hacer eso?
S: Sí. Por lo general, encarnan
como aquellos a quienes en su idioma se hace referencia como la “gente
pequeña”. Están más en sintonía con el nivel espiritual porque son conscientes
de las energías involucradas y de cómo manipularlas.
D: ¿Entonces tales seres existen?
S: Sí, existen, pero existen en el
reino espiritual. No existen en una manifestación física. Pero pueden aparecer
como una manifestación física. Eso es muy importante. Pueden aparecer. Pero son
muy espirituales. Sus almas, al igual que vuestra alma, están creciendo hacia
la perfección. Y tienen recurso sobre todas las plantas y animales del bosque,
y también del mar y del aire. Son como los que mueven y agitan las cosas en
esta área. Pero cuando se manifiestan, lo hacen como una criatura parecida a un
humano en las zonas verdes. Por eso tenemos historias de duendes, hadas, elfos
y demás.
D: ¿En su estado normal son como
un espíritu, pero pueden manifestarse como pequeñas criaturas? ¿Por qué se
manifiestan de una forma tan inusual?
S:Es parte del plan. Se prueban
para aprender a cuidar la naturaleza. Cuando hayan aprendido a hacer eso,
podrán seguir cuidándose a sí mismos.
D: ¿Qué quieres decir con eso?
S: Exactamente lo que dije.
D: ¿Eso significa que pueden
evolucionar y eventualmente encarnar como humanos?
S: Habéis sido hadas antes en
otras vidas, sí.
D: ¿Ah? ¿Todos nosotros?
S: Sí. Todos nosotros. Realmente
no puedes hablar demasiado sobre la evolución del alma en este estado actual de
tu desarrollo. Es difícil para ti comprenderlo. Pero ellos están subiendo en la
escalera del mismo modo que nosotros subimos en la escalera.
D: ¿Es por eso que los humanos
están tan fascinados con estas cosas?
S: Probablemente porque han estado
allí. Han sido estas hadas, especialmente aquellas personas que están muy en
sintonía con la Tierra. Todavía recuerdan reflejos de sus vidas como espíritus
en la Tierra como este tipo de criaturas.
D: Bueno, según nuestro folklore,
se supone que tienen poderes mágicos y cosas así. ¿Es esto cierto? ¿Tienen las
competencias que se les atribuyen?
S: Eso es sólo folklore. Tienen
talentos sorprendentes. Pero las personas sin educación que no eran conscientes
del reino espiritual, cuando se manifestaban, los veían como un espíritu en
lugar de una forma de vida física. Sin embargo, tienen vida en un sentido
espiritual.
D: Es difícil para mí verlos como
un espíritu y luego transformarse en una manifestación.
S: Se les permite hacer esto
cuando sea necesario. Por eso no se les aparecen muy a menudo a los humanos. Si
eres clarividente podrás comprobar que toda la naturaleza tiene sus espíritus
ocupándose de sus infinitas tareas.
D: ¿Experimentan la muerte tal
como la conocemos?
S: No, no experimentan la muerte.
Simplemente individualizan más. Se alejan del alma grupal hacia un
individualismo más sorprendente para poder resolver su destino kármico.
D: Ha habido un folklore tan
antiguo y continuo que parecería que tiene que haber algún tipo de base para
ello. ¿Hay alguna razón por la cual la gente los ve de diferentes maneras, como
elfos, hadas, gnomos?
S: Algunos cuidan de las criaturas
de los lagos y las aguas. Otros cuidan de las criaturas del bosque. Otros
cuidan de las criaturas de la alfombra de la Tierra, la hierba.
D: ¿Es por eso que se ven
diferentes, tienen diferentes formas, diferentes formas, diferentes
personalidades y demás? (Él asintió.) ¿Estas criaturas alguna vez crean algo
negativo?
S: No, porque están programados
para no hacerlo.
D: Bueno, estoy pensando en el
folklore.
S: Sí. Pero hay demonios que se
hacen pasar por estos seres. A menudo se trata de entidades astrales negativas
que han vivido en la Tierra y están molestas porque no pueden reencarnar allí
nuevamente. Pueden causar problemas. Esto sucedió con más frecuencia en el
pasado. Verá, los humanos han ignorado a estos espíritus debido a su avance
tecnológico. Los demonios solían atormentar a las personas como hadas, como
animales. Pero ahora que los humanos han pasado de un estilo de vida agrícola a
uno tecnológico, esto no sucede con tanta frecuencia.
D: ¿Cómo sabría la gente cuál es
cuál?
S: No deberías preocuparte por
eso. Los espíritus de la naturaleza realmente no se manifiestan con tanta
frecuencia a los mortales. No es tan común. Pero cuando lo hacen, es por una
razón importante. Generalmente tiene algo que ver con la tierra o con la
naturaleza misma. Por ejemplo, tal vez la gente vaya a abusar de la tierra que
es sagrada para estos espíritus y entonces causen problemas. Intentarán
contactar a la gente mientras duermen y mientras están despiertos para
decirles: “Por favor, no abusen de esta tierra”.
D: Eso suena como parte de la
tradición india que hemos escuchado. Pero ya no se manifiestan con tanta
frecuencia como antes.
S: No. Pero hacen cosas que son
beneficiosas para las plantas y los animales a su cargo.
D: Una cosa que me preguntaba.
¿Tiene cada planta y animal un protector independiente?
S: No, porque todas las plantas y
los animales tienen un espíritu de grupo. Y estos espíritus grupales son
atendidos por estos espíritus que conocerías como duendes y hadas. Hay almas
individuales que cuidan de las almas grupales. Y las almas individuales son los
elfos, hadas, etc.
D: Esto es muy difícil de
entender. Pensé que tal vez era un alma grupal que se ocupaba de todas las
plantas, y luego esto se individualizaba.
S: Son seres separados porque el
alma grupal no está tan evolucionada como un alma auxiliar.
D: Entonces las hadas y los elfos
están ayudando a las almas, al igual que nuestros guías y guardianes.
S: Son como duendes, sí. Son como
guías y canalizadores del reino vegetal y animal. Estos reinos son conscientes
de estos espíritus.
D: Es más bien como la forma en
que nuestros guías y guardianes nos ayudan.
S: Sí. Excepto que son para el
reino animal y el reino vegetal. Los duendes o elfos o como quieras llamarlos
son un tipo de alma distintivo que está evolucionando espiritualmente hacia la
encarnación humana. Tendrán esa oportunidad en el futuro. De hecho, hemos sido
ese tipo de energía en nuestras vidas anteriores, pero ahora hemos asumido un
papel humano. Estos espíritus son de utilidad para los animales y pájaros que
tienen almas grupales. Están ahí para ayudarlos ya que los animales no tienen
alma individual. La forma en que los animales ven la vida es a través de sus
reproducciones. Así viven.
Gran parte de esto sonaba muy
similar al folclore y la mitología, que hemos descartado como “galimatías”
supersticiosas. Quizás porque los antiguos vivían más cerca de la naturaleza,
entendían mejor estos principios básicos. Lo tenían muy claro, pero también les
asustó. Aparentemente por respeto a la naturaleza, inventaron historias y las
poblaron con distintos tipos de criaturas cuyos nombres nos han llegado a
través del folclore y los mitos. Esto parece haber evolucionado a partir de sus
intentos de comprender este reino espiritual que hemos elegido ignorar en
nuestra sociedad mecanizada y complicada.
D: Pero luego, en su evolución,
estos espíritus eventualmente se convierten en humanos.
S: Sí. Realmente se supone que no
debo hablar mucho sobre esta información. Pero sí, están aprendiendo a
convertirse en humanos. Son un alma joven. Están llenos de amor por toda la
humanidad y por toda la naturaleza, pero especialmente por la naturaleza.
Ascenderán en la escala de evolución después del cambio de la Tierra, porque
entonces comenzarán a encarnar en cuerpos físicos. Están preparando al mundo
para este cambio de la Tierra en este momento. Por eso se guía a la gente a
determinadas zonas del país para vivir. Cuando estos espíritus encarnen en una
vida humana, el mundo habrá cambiado de un sistema de baja vibración planetaria
a un sistema de alta vibración planetaria, y esto reflejará su luz y sus vidas.
Muchos de ellos entrarán en operación y encarnarán para ayudar a reconstruir el
mundo, producir alimentos y tener sintonía con los animales que han sido
traumatizados por el cambio de la Tierra.
D: ¿Qué pasará con nuestro tipo de
espíritus?
S: A medida que se produce el
cambio de la Tierra, se producen diferentes cambios en los grupos de almas.
Evolucionaríamos hasta un sentido superior de conciencia.
D: ¿No nos gustaría encarnar en la
Tierra en ese momento?
S: También reencarnaremos en la
Tierra sólo para cumplir con nuestro sentido del karma. Pero la mayoría de las
personas que vendrán a la Tierra serán espiritualmente evolucionadas. Todos los
seres menos evolucionados están siendo enviados a otro universo para comenzar
nuevamente su viaje cósmico.
D: Parece que habrá muchos cambios
después del cambio de la Tierra.
S: Estos espíritus de la
naturaleza se están preparando para ello. Realmente no debería hablar más de eso.
El tema del próximo cambio del eje
de la Tierra y la mecánica se analizan con más detalle en mi libro
Conversaciones con Nostradamus (3 volúmenes).
D: Bueno, ¿qué pasa con los
animales? ¿Dijiste que no tienen almas individuales?
S: No. Los espíritus de los
animales son diferentes a los de los humanos. Es tan diferente del alma de un
humano que no puedo explicarlo muy bien. Tienen espíritus grupales y estos se
trabajan con los demás elementales. Algunos animales, como las vacas y los
caballos, tienen una tendencia gregaria que es fácilmente identificable como un
espíritu de grupo. Pero los espíritus animales no tienen personalidad como los
humanos. Sin embargo, son fuerzas vitales y habitan en cuerpos: cuerpos
animales.
D: ¿Tienen encarnaciones igual que
los humanos?
S: Es la encarnación, sí. Está el
llenado del cuerpo físico con fuerza vital, sí, entonces sería encarnación en
ese sentido.
D: ¿Se encarna alguna vez un
espíritu animal como ser humano?
S: (Frunció el ceño y pareció
desconcertado.) Sí, así es... con el tiempo. Es parte de su crecimiento
espiritual. Así como usted pasará a niveles superiores, el espíritu de un
animal se separa del espíritu grupal y se convierte en un alma individual y
comienza el proceso de crecimiento espiritual. Muchas de las personas en la
Tierra han sido animales en otras vidas en otros planetas, hace eones de
tiempo.
D: ¿Y esto fue parte de la
evolución? Tengo curiosidad por saber dónde empezamos. ¿Qué tipo de energía
éramos cuando empezamos?
S:Debemos pasar por todas las
series del desarrollo: gas, materia, planta, animal, humano, espíritu, divino.
D: ¿Entonces un animal es parte de
un espíritu grupal y puede individualizarse y separarse del grupo?
S: Sí, sucede por amor. Los
humanos que muestran amor por un animal le dan personalidad. El amor le ayuda a
separarse y le hace más individualista. Esto eleva su conciencia. Por eso
debéis ser siempre amorosos con todas las criaturas. Pero no entiendo nada de
esas criaturas nocivas como los insectos, las avispas y los mosquitos. (Puso
cara de disgusto y yo me reí). Son parte del plan. La mayoría de los errores se
pusieron ahí por una razón, pero creo que algunos simplemente no necesitan
estar ahí porque no son realmente productivos. Pero después del cambio de la
Tierra, ya no estarán allí.
D: ¿Los espíritus animales
estarían en cierto nivel?
S: Algunos están en el segundo;
algunos están en el tercero; y algunos de ellos se encuentran en algún punto
intermedio. Por ejemplo, una hormiga estaría en un nivel diferente al de un
perro o un caballo muy querido. No siempre hay niveles distintos que digan que
esto está en éste y aquello está en aquel. Hay muchas facetas de cada
personaje. También están aquellos que están en forma humana terrenal y que se
encuentran en estos niveles inferiores. Se les permite hacer esto con la
esperanza de que se levanten. Algunas personas están en el tercer nivel incluso
después de haber encarnado. Son esos humanos que no tienen conciencia.
Simplemente viven una existencia. No viven una vida. Viven menos que una vida.
D: ¿Cómo te refieres? ¿Son malos o
simplemente no tienen ningún interés?
S: No tienen la inteligencia para
ser ni buenos ni malos. Hay muy pocos de estos. Hay más encarnaciones de cuarto
nivel que de tercer nivel. Lo que llamarías un sociópata sería un individuo de
cuarto nivel. Nuevamente, no tienen conciencia, pero tienen la inteligencia
para saber usarla contra los demás.
D: Los que están en el tercer y
cuarto nivel que son antisociales, ¿serían estos los asesinos y criminales?
S: Sí, en gran parte. Son aquellos
que han caído a ese nivel o que aún no han alcanzado los demás. No hay
conciencia. Y luego está el quinto nivel, que es tu existencia diaria. También
hay algunos que llegan desde el sexto nivel y desde allí llegan al plano
terrenal.
D: ¿Está el sexto nivel por encima
de la Tierra?
Estaba tratando de fijar
físicamente estos niveles en lugares reconocibles con límites definidos, lo
cual luego descubrí que era imposible.
S: El sexto es el que se conoce
como el reino de los espíritus.
D: ¿Serían esos espíritus que no
querían abandonar la Tierra?
S: A veces son aquellos que están
encerrados en el plano terrenal por sus propios motivos o su familia podría
mantenerlos allí a través del dolor o lo que sea.
D: La Tierra está en el quinto.
¿Después de eso están el sexto, el séptimo y siguientes? ¿Y aquí es donde están
ubicadas las escuelas?
S: Las escuelas y los maestros y
otras cosas, sí. Los niveles octavo y noveno están reservados para los grandes
maestros. Si llegas al décimo, vuelves a ser uno con Dios.
D: Bueno, ¿la gente alguna vez
retrocede? Estaba pensando en la teoría de que los humanos encarnan como
animales.
S: No. A menos que seas
extremadamente bestial. En otras palabras, si actuaste como un animal y
quisieras convertirte en un animal, podrías, sí, pero eso es muy raro.
Generalmente esto no está permitido. Hubo un tiempo en que fue posible. Sin
embargo, ya no lo es. Se hizo durante los primeros días de la experimentación,
pero ya no. No es que no sea posible, sino que no está permitido. Si una
persona hubiera caído tan bajo, probablemente permanecería en este lado hasta
subir, en lugar de bajar más en la escala. Es posible que una persona caiga
mentalmente a un nivel animal, pero es poco probable que entre en el cuerpo de
un animal. Una vez que has alcanzado la conciencia humana, es muy raro que
regreses a una existencia de luz animal porque has evolucionado a partir de
eso.
D: Entonces los humanos que están
encarnados estarían en el tercer, cuarto y quinto nivel.
S:A veces el sexto.
Me preguntaba cómo sería posible
eso si estamos encarnados y el sexto nivel es el reino de los espíritus.
S: Has oído hablar de la expresión
que dice que una persona tiene un pie en un mundo y el otro en el otro. Estas
son las personas que están muy abiertas a todo lo que les rodea.
D: ¿Pueden cambiar de nivel a
voluntad?
S: En su mayor parte, una vez que
se dan cuenta de ello y comienzan a tratar con los dos mundos, sí. Y está el
séptimo nivel que tiene muchas de las escuelas de conocimiento y pensamiento. Es
de los niveles sexto y séptimo de donde proviene gran parte del conocimiento.
Algunos humanos operan en dos niveles sin darse cuenta de ello. Un ejemplo es
el de un inventor que no tiene idea de dónde proviene su conocimiento.
Se me ocurrió que a menudo hemos
oído a la gente hablar del séptimo cielo. Se supone que es un lugar de perfecta
felicidad. Me pregunto si el concepto original surgió de esta teoría de
diferentes niveles.
D: ¿En qué nivel está el lugar de
descanso?
S: No tiene nivel. Es. Existe debido
a la necesidad de estar sin estímulos de ningún tipo. Por tanto, no tiene
nivel. Vas allí para estar sin él.
D: ¿Está en un lugar especial
alejado de los otros aviones?
S: No necesariamente lejos. Está
entre los planos, pero es completo en sí mismo. Es difícil de explicar. Para
usar una analogía, sería como cuando vas directamente hacia arriba desde la
superficie de tu planeta y el aire se vuelve más fino. Al subir, llegas al
nivel de las nubes y ves una nube muy espesa y de aspecto sólido. Está separado
de sí mismo, pero sigue siendo parte del aire. El lugar de descanso es así.
D:Cada vez que pasas de una vida a
otra, ¿pasas a un nivel diferente o vuelves al mismo que dejaste?
S: A veces depende de lo que
lograste en esa vida. Si tú, en lugar de ser elevado, tal vez fueras degradado
en una vida, entonces no volverías al mismo nivel en el que habías dejado. A
veces irías directamente a otra vida. Otras veces entrarías en un período de
descanso. A veces simplemente regresabas a una escuela, pero no necesariamente
a la misma que dejaste. Tal vez tenga otras lecciones que aprender o esté
revisando lo que necesita aprender la próxima vez. Tal vez estés tratando de
decidir si quieres regresar o si quieres quedarte allí y trabajar por un largo
período de tiempo.
D: ¿Hay una escuela en cada nivel?
S: Sí, hay muchas escuelas en cada
nivel: escuelas de luz, escuelas de pensamiento. Cada uno de ellos está
utilizando una parte de lo que es la ley natural y el orden de las cosas. Están
tratando de abrir al individuo a esa parte de la verdad para que pueda
encontrar el camino.
D: ¿No pasas al siguiente nivel
hasta que estés preparado para ello?
S: Eso es cierto.
Esto sonaba como pasar de un grado
a otro en la escuela. Quizás así sea, que la Tierra sea sólo una de las aulas.
D: ¿Quieres decir que existen
ciertos requisitos antes de poder pasar al siguiente? ¿Puedes terminar
retrocediendo o subiendo al siguiente nivel según lo que has logrado?
S: Sí. Y una vez que pasas cierto
nivel, como el noveno, es muy, muy raro volver a encarnar porque has superado
una gran necesidad de lecciones como esa. A menos que, como dije, estés
degradado por una determinada existencia en la que estás tan abrumado por las
tentaciones que enfrentas día a día que en lugar de elevarlas, te degradan.
D: Parecería que cuando llegues a
esos niveles superiores estarás más allá de esas tentaciones.
S: Si han pasado muchos eones
desde que viviste una existencia terrenal, es como alguien a quien le han
negado algo. Si un niño no ha comido dulces durante mucho tiempo y se le
ofrecen dulces, lo más probable es que se atiborre de ellos. Es este tipo de
cosas que a veces suceden. No es tan común como en los niveles inferiores, pero
sucede. Incluso el más grande de los avatares [semidioses] puede ser tentado,
sí.
El avatar es un semidiós que
desciende a la Tierra en forma corporal. Hay muchos ejemplos en las escrituras
de los hindúes.
El noveno nivel aparentemente
habría sido de donde vino el gran maestro, Jesús. Esto también explicaría la
historia en la Biblia de su tentación por parte del diablo. Esta era su lucha
con su propio yo interior.
D: Debe haber algo en la Tierra
que le haga eso a la gente.
S: En la Tierra, lo que ustedes
llaman mal, el lado más oscuro de las cosas, está más activo que aquí. Y el tirón
es mayor, sí.
D: Hace que sea muy difícil
resistirse a eso.
S: Pero claro, al resistir, te
haces más fuerte cuando lo haces. Aquí donde la existencia es muy fácil y no
hay que resistirse, quizás no se esté creciendo tan rápido.
D: Entonces parece que regresas a
una vida con los mejores planes e intenciones y no siempre puedes cumplirlos,
supongo.
S: “Los planes mejor trazados de
ratones y hombres a menudo se pelean en grupo”. [Robert Burns] Nunca se sabe lo
que sucederá hasta que llegas allí. A veces es útil viajar hacia atrás para
ayudar a los que están abajo. A menudo, aquellos en las dimensiones superiores
regresan al mundo físico para aumentar la conciencia de la gente.
En el budismo se les llama
boddhisatvas y se los describe como personas que han alcanzado la iluminación
y, sin embargo, eligieron regresar al plano físico por compasión hacia sus
semejantes. En esta forma de budismo, Jesús era un boddhisatva o un iluminado.
S: Hay una dispensa dada a
aquellos que harían esto. Está permitido, por así decirlo, y se hace.
D: ¿Llegará un alma eventualmente
a todas estas dimensiones o planos diferentes?
S: Para eso estamos trabajando
todos. Ese es el objetivo final. El plan último es la unidad, una reunión con
Dios.
Otros han dado estas mismas
descripciones con diferentes palabras. No creo que sean contradictorios. Todo
lo que me dicen depende del crecimiento del espíritu que está haciendo el
informe y de la exactitud de sus percepciones y de su capacidad para informar
lo que perciben, dadas las limitaciones de nuestro idioma. Cada entidad ha
dicho que nuestro lenguaje es totalmente inadecuado para describir lo que ven.
A menudo intentan compensarlo mediante el uso de analogías, pero incluso éstas
son lamentablemente ineficaces para representar el panorama completo. Lo que
hay más allá del velo es tan abrumador que, en el mejor de los casos, es
difícil comunicar la información a nuestros sentidos mortales. Sólo podemos
hacer nuestro mejor esfuerzo para comprender estas entidades dentro de nuestras
limitaciones humanas. Es eso o no buscar el conocimiento en absoluto.
ESTE ES EL INFORME de otra entidad
sobre los diversos planos de existencia.
S: Los diferentes planos ocupan el
mismo espacio. Por ejemplo, ahora mismo existes en el plano físico, pero tus aspectos
espirituales tienen reflejos en los planos espirituales. Esto se debe a que los
planos espirituales también están aquí, pero las vibraciones involucradas son
de diferente frecuencia. Con los ojos espirituales, muchas veces puede parecer
casi un lugar físico. Está aquí en el mismo lugar de la Tierra; es simplemente
una frecuencia diferente. Es como tu radio. Es la misma radio, y las
vibraciones que llegan a través de ella ocupan el mismo espacio al mismo
tiempo, pero en diferentes frecuencias. Y ajusta el receptor de frecuencia para
recibir un conjunto particular de vibraciones en cualquier momento. Lo mismo
ocurre con estos diferentes aviones. Existen al mismo tiempo pero están en
diferentes frecuencias para que no choquen, por así decirlo. No estoy seguro de
haber sido claro.
D: Creo que lo entiendo. Eso es lo
que he oído, que puedes estar en un nivel y no ser consciente de los otros
planos.
S: Sí. O si te vuelves consciente,
como a través de la meditación o lo que sea que tengas en este plano, sólo eres
vagamente consciente porque eres de una frecuencia diferente. Eres capaz de
alterar parte de tu frecuencia lo suficiente como para interactuar de forma
complementaria con otra frecuencia y saber que existe. Pero allí habrá una
barrera. De ahí la descripción de ver a través de un espejo oscuro o de un
velo. Hay diferentes planos, pero también hay planos intermedios donde puedes
interactuar con otros de otros planos si es necesario. Por ejemplo, algunos de
aquellos con quienes han estado interactuando en el plano físico en este
proceso de resolver su karma pueden estar en un plano diferente. Es posible que
aún no hayan nacido en el plano físico y sería necesario consultar con ellos
para ver qué estaban decidiendo para su próxima encarnación. Es posible que
necesites discutir cómo funcionaría mejor para ambos karmas, dónde y cuándo
encarnar. Ése es uno de los propósitos detrás del karma y la reencarnación.
Puedes ir a estos planos intermedios para estos propósitos mientras estás en
estado de sueño. Cuando estás entre encarnaciones, también puedes tener acceso
a planos superiores.
D: ¿Puedes ir a estos otros planos
aunque no estés tan avanzado? ¿O hay algo así como barreras que sólo te
permitirán llegar a ciertos niveles?
S: Llegas tan lejos como tu
entendimiento y comprensión te lo permiten. Tu mente es la única barrera.
Depende de hasta qué punto hayas podido abrir tu mente y comprender. Y siempre
hay personas que te ayudarán si lo deseas o lo necesitas para abrir aún más tu
mente.
D: He estado tratando de entender
estos niveles. Sigo tratando de imaginarlos con límites físicos distintos, lo
cual empiezo a darme cuenta de que probablemente sea imposible.
S: No se trata de límites físicos
distintos. Para usar una analogía, en su avión, estar en el suelo sería como
estar en un mismo nivel. A medida que te alejas de la superficie de tu planeta,
atraviesas la atmósfera que los científicos han etiquetado en diferentes capas,
estratosfera o lo que sea, según lo fino que sea el aire. Pero esto no sucede
en diferentes niveles. Se trata simplemente de transiciones graduales de un
nivel a otro. Cuando subes directamente desde el suelo, no ves los diferentes
niveles de la atmósfera. Simplemente notas que las cosas cambian gradualmente y
se vuelven diferentes a medida que avanzas. Los planos espirituales son así.
D: ¿Sabes cuántos aviones hay?
S: No. Creo que hay innumerables
aviones. Algunos aviones son para propósitos especiales y otros aviones son
simplemente generales.
D: ¿Cuál es el nivel más alto al
que alguien puede llegar si está progresando, como dijiste, cada vez más alto?
S: Bueno, realmente no sé si puedo
decirte algo al respecto porque no estoy seguro de que haya un límite en lo que
puedes progresar. No soy consciente de ningún límite y mi percepción sólo se
extiende hacia arriba. Pero aquellos que están más avanzados que yo puedo
percibir más lejos porque son más avanzados. En mi nivel actual, lo único que
sé es que se puede seguir progresando. Y cuanto más uno progresa, más positivo
se vuelve su karma.
D: Supongo que no quieres
permanecer en el mismo nivel y seguir estancado. Después de dejar el nivel de
encarnación, ¿vuelves al mismo nivel espiritual que dejaste?
S: No. Muchas veces depende de
cosas que te han sucedido mientras estabas encarnado y de la forma en que las
manejaste. Por ejemplo, si cuando encarnaste comenzaste a hacer una práctica
regular de meditación y cosas así, eso te ayudará a progresar incluso mientras
estás en el plano físico. Luego, cuando regreses, podrás volver a un nivel
superior. Si uno se queda estancado temporalmente, por así decirlo, en un nivel
particular, generalmente es porque hay algo allí que necesita aprender, pero
tiene dificultades para absorberlo.
Intenté obtener más información de
esta entidad sobre los niveles en la Tierra que estaban por debajo del físico
(humano). Dije que había oído que el nivel más bajo eran las energías de cosas
como las rocas, las plantas y los árboles.
S: Creo que te refieres a los
elementales. Todo el universo, incluidos todos los planos de este universo y
algunos de los otros universos, de hecho, pero ahora estoy hablando sólo de
este universo, todo es energía de varias intensidades y diferentes niveles.
Percibes el plano físico como sólido y físico simplemente porque la energía de
tu cuerpo es compatible con él de esa manera. Pero también todo es energía,
como bien saben vuestros científicos atómicos. Las energías encarnadas en los
diversos niveles de la creación, como las rocas, los árboles y demás, no son
necesariamente niveles de energía más bajos o más altos, ni necesariamente
planos más bajos o más altos. Son simplemente diferentes vibraciones de energía
o espíritus, si quieres llamarlos así. Son fuerzas vivas con poder y vida
detrás de ellas. Simplemente operan según reglas diferentes. Les mencioné cómo,
en el avión en el que estoy ahora, las reglas energéticas se aplican y operan
de manera diferente. Lo mismo ocurre también con estos otros niveles de
energía. Es por eso que suceden cosas que parecen inexplicables en su Tierra,
porque a menudo están influenciadas o causadas por entidades en estos otros
niveles de energía. Pueden interactuar con su nivel de energía. ¿Lo entiendes?
D: Estoy tratando de pensar cómo
podrían influir en nosotros o hacer que sucedan cosas que son inexplicables.
S: Bueno, tienes folklore sobre la
gente pequeña y cosas así para tratar de ayudarte a comprender estos diferentes
niveles de energía. El concepto de gente pequeña realmente existe. Es un
conjunto de entidades en un nivel energético diferente. Es un tipo diferente de
encarnación en la que uno puede entrar. Por ejemplo, una forma en que estos
otros niveles de energía pueden influir en usted es interactuando con cualquier
capacidad psíquica que pueda tener. Y de otra manera, ayudándote a ser sensible
a los cambios del clima o lo que sea, o diferentes cosas así. O tal vez si
hubiera ocurrido una extraña serie de lo que podríamos llamar “coincidencias”,
sería debido a influencias de estos otros niveles de energía. Me temo que esto
va a resultar confuso... no para mí, pero sí para usted. Por ejemplo, si uno
desea algo con mucha fuerza, la fuerza de ese deseo y los pensamientos al
respecto emiten cierta forma de energía. Las entidades en estos otros niveles
de energía estarán conscientes de esto. Y pueden influir en las cosas de una
manera sutil para ayudar a que esto suceda.
D: ¿Estas otras entidades alguna
vez influyen en algo de manera negativa? ¿O se les permitiría hacer eso?
S: Sí, hay algunos que sí. Es como
el Yin y el Yang, manteniendo las cosas en equilibrio. Por lo general, quienes
influyen en las cosas de una manera llamada "negativa" son traviesos
o la persona que desplegó la energía en relación con diferentes deseos no tenía
claro lo que quería. Entonces perciben lo que sucede como negativo.
D: Supongo que estaba pensando en
nuestras ideas sobre malos espíritus o demonios.
S: No, estos no son así.
Esta línea de preguntas será
seguida en el Capítulo 10, que trata sobre Satanás, la posesión y los demonios.
D: ¿Qué pasa con el área que la
Iglesia Católica llama purgatorio? ¿Existe algún lugar así en los niveles?
S: No. Lo más parecido que puedo
ver que podría equipararse con el purgatorio sería el lugar de descanso de las
almas dañadas. Pero no es un lugar de castigo, no como los católicos dan a
entender con su término de purgatorio. Realmente no existe un lugar tan
específico como el purgatorio o el infierno. Cualquier experiencia como esa es
creada por tu propia mente como resultado de cosas que sucedieron en
encarnaciones pasadas.
D:Iba a preguntar sobre el infierno.
Algunas personas han descrito lugares que les parecieron “malos” cuando
tuvieron experiencias cercanas a la muerte. ¿Sabes algo sobre eso?
S: Estaban esperando esto. Es el
resultado de que alguien crea que ha vivido una vida suficiente para "ir al
infierno". Debido al tipo de vida que han vivido, han atraído hacia sí
energías e influencias negativas. Cuando pasan al lado espiritual de las cosas,
las influencias negativas todavía se acumulan a su alrededor. Pero ahora son
conscientes de estas influencias y pueden percibirlas porque ellos mismos están
en el plano espiritual. Estas cosas los rodean totalmente y afecta sus mentes y
les hace pensar que están en un lugar muy desagradable, cuando en realidad es
un estado de ánimo debido a las energías negativas que han sido atraídas hacia
ellos en sus encarnaciones pasadas.
D: ¿Pero no es un lugar donde
tendrían que quedarse?
S: No. La condición del infierno
depende del estado en el que se encuentre tu mente durante el período de
transición. La idea del Cielo y el Infierno se ha convertido en una especie de
fábula o leyenda desde tu perspectiva. Aquellos que eligen creer esto crean su
propia realidad hasta tal punto que cuando pasan por alto encuentran esa
realidad elemental que ellos mismos ayudaron a crear y, por lo tanto, es
realmente real. Las descripciones del Cielo y el Infierno en sus santos
escritos son el resultado de personas que han tenido experiencias cercanas a la
muerte. Regresan y describen lo que vieron. Y lo que vieron fue cómo
percibieron las energías espirituales que los rodeaban durante el período de
transición. Pero no cruzaron lo suficiente como para poder darse cuenta de lo
que realmente estaba pasando. Si informaban de algo que era bueno y muy
agradable, se decía que era el Cielo. Aquellos que reportaron algo que fue muy
horrible y terrible, eso fue reportado como el Infierno.
D: Siempre hablan de fuego y cosas
así.
S: Las energías negativas pueden
torturar la mente de una manera que te haría sentir como si estuvieras
ardiendo. Esta no es una quema física porque el cuerpo mortal ha quedado atrás.
D: Entonces, ¿cómo puedo ayudar a
la gente a entender estas cosas cuando escribo sobre esto? La iglesia les ha
enseñado durante tanto tiempo que así es como son las cosas.
S: Esa es una buena pregunta.
Escribe las cosas que averigües en esta unidad y otras y correlaciona la
información. Anime a las personas a leer libros sobre experiencias cercanas a
la muerte para que puedan superar esta actitud mental que tienen de que la
muerte es algo que hay que temer. La muerte no es más temible que la
respiración.
D: He oído que si algunas personas
mueren y tienen miedo de ir al infierno, eso es lo que verán. Creen que han
vivido una mala vida y que esto es lo único que pueden esperar, por lo que esto
los prepara para una mala experiencia.
S: Sí, es así, porque esa es una
de las actitudes que ayuda a atraer energías negativas. Si esperan una
experiencia placentera, eso es lo que tendrán y facilitará el período de
transición. Será menos probable que necesiten ir al lugar de descanso para
trabajar en sus actitudes y cosas así para disipar energías negativas. Si
pueden desarrollar actitudes positivas en la vida, esto en sí mismo ayudará a
disipar las energías negativas. Las personas que cruzan en esta condición negativa
a menudo son enviadas al lugar de descanso porque necesitan resolver estos
problemas. Y trabajar en su actitud o lo que fuese en su caso particular que
atrajo estas vibraciones negativas. Necesitan descubrir qué hicieron para
atraerlas y qué pueden hacer para ayudarse a sí mismos a crecer y mejorar para
que estas influencias negativas ya no sean atraídas. Cuando trabajan en los
diferentes aspectos de sí mismos, y cuando corrigen o sanan una determinada
actitud o lo que sea, la energía de atracción ya no está allí. Las influencias
negativas se disipan o desaparecen porque ya no hay energía para retenerlas. Es
como una combinación de magnetismo, electricidad y gravedad o algo así.
D: ¿Qué pasaría si alguien
reencarnara antes de que estas influencias desaparecieran?
S: Por lo general, intentan darles
tiempo en el lugar de descanso para que comiencen a hacer avances positivos
para que estas influencias negativas se disipen. Si uno encarnara antes de ser
eliminado... No estoy seguro de lo que sucedería. Creo que simplemente se suma
a su karma. Podría estar equivocado. Creo que cuando naces, cuando eres joven e
inocente, estás protegido de esto por un período de tiempo, hasta que alcanzas
lo que se llama la condición de responsabilidad, cuando comienzas a darte
cuenta del bien y del mal. En ese momento, cuando la mente alcanza la madurez
suficiente para distinguir el bien del mal, dado que el estado mental ya estaba
ahí, generalmente elegirá el estado mental que mantendrá esas fuerzas atraídas
hacia ellos. Y normalmente acabarán atrayendo más fuerzas o energías negativas.
Es sólo cuestión de ir al lugar de descanso cuando mueren y trabajar en estas
actitudes para que se disipen.
D: Me preguntaba si regresaron con
estas fuerzas todavía con ellos, si eso significaría que estaban comenzando con
el pie izquierdo, por así decirlo.
S: Se les da un período de gracia,
por así decirlo, cuando todavía son inocentes. Pero cuando llegan a la edad de
la rendición de cuentas, cuando empiezan a tomar decisiones sobre si hacer o no
algo, sobre si estuvo bien o mal, o si querían hacerlo o no, independientemente
de si fue o no bien o mal. En ese momento estas actitudes volverán a exponerse
y las energías regresarán.
D: ¿Cuándo comienza la era de la
rendición de cuentas?
S: Son diferentes edades para
diferentes personas según cómo se han desarrollado. Para algunas personas,
puede ser tan solo de cinco años. Para otros, puede tener hasta doce años o
algo así. Depende del individuo.
D: ¿Depende de su percepción del
bien y del mal?
S: Sí. Algunas personas nunca
pierden su inocencia. Aquellos que tienen retraso mental o lo que sea,
mantienen su inocencia toda su vida. Cuando mueren, en cierto modo es una
suerte, porque no tienen que intentar disipar las energías negativas porque no
tuvieron la percepción de tener estas actitudes para atraer estas energías.
Además, la dificultad de vivir ese tipo de vida también les ayudará a eliminar
mucho karma. Cambiaría mucho karma malo en karma bueno.
D: Me pregunto por qué alguien
querría llegar a una vida siendo retrasado o gravemente discapacitado.
S: Es una manera de no tener que
pasar continuamente por el ciclo del lugar de descanso. Algunas personas pueden
seguir adelante y resolver sus problemas en el lugar de descanso antes de
reencarnar. Pero otros no siempre tienen tanto éxito.
D: Parece que cuanto más
conocimiento tenga la gente de lo que realmente ocurre, mejor será para todos,
aunque la iglesia no estará de acuerdo conmigo en mis ideas sobre lo que es
mejor para la gente. (Reír)
S: No, pero nunca lo ha sido. Para
ellos es una cuestión de poder. La religión fue corrompida hasta convertirse en
un juego político o de poder, de modo que lo espiritual se convirtió en una
herramienta para la sublimación de las masas con el fin de controlar su comportamiento.
Hay en sus adornos algunos aspectos que tal vez serían ciertos en un sentido
muy elemental. Sin embargo, en este momento la mayoría de personas en el plano
físico no entienden el panorama general.
D: La iglesia hace que la gente
tenga miedo de que si no hacen lo que dicen irán al infierno. Creo que genera
toda una actitud de miedo. Si la gente puede tener una idea aproximada de cómo
es, estarán mejor preparadas.
S: Es difícil proyectar con
precisión cómo es debido a las limitaciones del lenguaje hablado. Pero quizás
esto les dé una pista de cómo son los conceptos reales.
Capítulo 7
Las llamadas vidas “malas”
S: El único Dios absoluto,
verdadero y amoroso, que es el amo de todos los universos, no es un Dios
vengativo y odioso. No existe tal Dios en ningún universo. No le sirven las
represalias. En Su plan de vida no hay necesidad de castigo. Ya hay suficiente
castigo en vuestra Tierra en este momento sin necesidad de aumentarlo. Diríamos
que el concepto de karma es un efecto, no una causa. El concepto se ha dado
mediante una cuidadosa consideración como una explicación de por qué suceden
las cosas.
D: Para nosotros es difícil
entender por qué algunas personas parecen más depravadas que otras. Una
respuesta fácil es simplemente aceptarlo como karma de otra vida. ¿Tiene una
explicación de por qué la vida de algunas personas parece transcurrir sin
problemas durante toda su vida y otras tienen tanta agitación y conflicto?
S: Quizás sea porque estás mirando
una vida a la vez. Si miraras la progresión de esa alma con una visión
ampliada; es decir, quizás 100 vidas en lugar de solo una, quizás verías que no
todas las vidas son fáciles para todos ni todas las vidas son difíciles para
todos. En cada progresión se dan las experiencias que son apropiadas para esa
vida en particular, ya sean fáciles o difíciles. La experiencia que es la vida
no es la verdad de la experiencia. Es la lección que se aprende de esa vida. Y
ahí está la verdad. La lección es el fruto de la vida y no de lo fácil o de lo
difícil que sea. Nuevamente, si vieras una visión ampliada de muchas vidas,
verías que en todos los casos hay aquellas que son más fáciles y otras más
difíciles. Decir que uno está en una vida muy difícil durante este período de
tiempo sólo significaría que sus lecciones requieren una vida que es
comparativamente más difícil que la de otra persona.
D: Entonces, ¿cuál es el propósito
de la reencarnación? ¿Para corregir lo que hiciste en el pasado?
S: El propósito es aprender más.
Para aprender siempre más. Porque nunca podrás aprender todo lo que hay que
saber en una simple vida. El propósito de vivir de nuevo no es corregir, sino
añadir. Tu conocimiento no puede estar completo con una simple vida. Deben
vivirse muchas vidas para permitirles comprender completamente aquellas
lecciones que ustedes mismos se asignaron. No hay ningún capataz severo con
látigo y pala en mano listo para enterrar tu cuerpo y castigarte en el otro
lado, y luego devolverte a esta tierra de disgusto. Las experiencias de la vida
y el renacimiento deben verse con una perspectiva más positiva. Es decir, uno
de aprendizaje y de amar y no de castigo y tristeza. Todo es actitud. Porque lo
que creas lo vives y lo que vives lo creas.
D: ¿Donde estás ahora sólo hay
buenos espíritus?
S: Espíritus en evolución. No hay
nada bueno ni malo.
D: Pero la gente tiene malas
vidas. ¿Cómo ves eso?
S: La gente tiene malas vidas
porque no se ocupan de los problemas que se les plantean, problemas que ellos
mismos ayudan a elegir. Piensan que, como no tienen control sobre lo que les
sucede, ¿por qué deberían esforzarse en ello? Hay que trabajar en la vida; No
se puede simplemente pasar de un día para otro.
D:Hay personas que hacen cosas muy
malas durante su vida. ¿Cuál sería el propósito?
S: A veces eso no es todo lo que
hace la persona. A veces son otras fuerzas las que intervienen en eso. Y no
sirve para nada excepto para mostrar a los demás que así de bajo puede caer una
persona. De esa manera cumple su propósito. Pero no importa cuán bajo caiga esa
persona, o esa alma, siempre hay espacio para salir de allí, mediante el
trabajo y la preparación y enfrentando los problemas que tendrán. Esto es en lo
que hay que trabajar.
D: Dice en la Biblia que debemos
aprender a ser perfectos.
S: No se espera que los humanos se
vuelvan perfectos, aunque algunos lo han hecho. Esta es, por supuesto, la
excepción y no la regla. Esforzarse por ser perfecto es la lección.
D: Estaba pensando que la única
manera de volverse perfecto es aprender todas estas lecciones, lo cual es muy
difícil en el plano terrestre.
S: Uno aprende lo que es perfecto
experimentando lo que no lo es. Por eso es tan importante aprender lo que no es
perfecto como lo que sí lo es. No puede haber comprensión de lo que se da hasta
que se experimente lo que se toma.
D: ¿Eso significa que todos tienen
que experimentar las llamadas vidas “malas” en su progresión para poder
comprender estas cosas?
S: No diríamos que es necesario
hacerlo. Sin embargo, muchos eligen esto como método para acelerar su proceso
de aprendizaje. Ninguno desea permanecer en forma física más tiempo del
necesario, porque ese no es un verdadero estado de ser. Por lo tanto, aquellas
lecciones que aceleran más rápidamente el aprendizaje hasta el punto en que uno
no necesita encarnar más son las lecciones más apreciadas o buscadas.
D: Creí haber entendido que decías
que teníamos que tener lo malo para poder comprender lo bueno.
S: No existe ninguna regla que
diga que lo malo debe experimentarse. Sin embargo, existe la realidad de la
percepción que surge de experimentar uno para comprender completamente el otro.
Ésta no es una regla; Esto es un hecho.
D: Sí, he oído decir que no puedes
apreciar la felicidad a menos que hayas conocido la tristeza. Ya sabes, lo
opuesto a todo.
S: Eso es exacto. Por eso sería
apropiado mirar con compasión a aquellos que parecen estar en su estado más
negativo, mientras aprenden las lecciones que les permitirán volverse más
positivos.
D:¿Crees que eligieron estas
experiencias negativas para su crecimiento?
S: Muchos lo hacen. Muchos se encuentran
en estas situaciones y por eso se podría decir que se les da un regalo para
poder vivir esas lecciones más plenamente.
D: Parecería que nadie querría
tener experiencias negativas si pudiera elegir.
S: Eso es exacto. Uno debería
mirar más allá de la experiencia misma y observar las lecciones obtenidas para
comprender por qué elegiría esa experiencia. No habría una personalidad sana
involucrada si uno obtuviera placer de tal o cual “mala” experiencia. La falta
de armonía es una lección en sí misma para apreciar y comprender más plenamente
aquello que es de naturaleza armoniosa. Sin embargo, las lecciones se aprenden
de esta manera.
D: Estaba pensando que la persona
que está llegando a la vida puede decidir tener algunas experiencias negativas
para pagar algo que ha hecho en el pasado.
S: No diríamos “pagar”, porque ese
no es un concepto exacto de ley universal. Es posible que sea necesario
comprender el razonamiento detrás de la comisión de un acto, a fin de iluminar
al individuo para que este acto no tenga que repetirse y obstaculice su
progreso. Para establecer esta conciencia entonces sería necesario que esa
entidad experimente la realidad complementaria, o que esté en el otro extremo
del palo, por así decirlo.
D: Eso es lo que quise decir;
elegirían estas experiencias a propósito. Pero se les advertiría que podrían
exagerar una vez que entren en lo físico.
S: Estas advertencias serían más
apropiadas para otras energías físicas, no necesariamente sobre una lección en
particular involucrada. Muchas energías de naturaleza física son placenteras
pero dañinas cuando se las complace excesivamente. Y entonces uno podría
posiblemente perder de vista su camino debido a un exceso de alguna energía en
particular.
D: Así es, también puedes exagerar
en las cosas buenas. Supongo que sería muy aburrido si tuvieras una buena vida
sin que pasara nada y sin problemas que resolver. ¿Crees que lo principal es
que una persona aprenda algo de la experiencia?
S: Esa sería toda la razón y
justificación de la experiencia al principio.
D: Pero algunas personas no
parecen aprender nada. Simplemente parecen seguir y seguir cometiendo los
mismos errores.
S: Hasta que finalmente aprendan.
Y entonces no sería necesario repetir estos errores.
D: Me han dicho que no hay
castigo, no importa lo que hagan.
S: Ciertamente hay castigo. Y el
peor castigo de todos es el que nos imponemos nosotros mismos. Somos nuestro
propio juez y jurado. Nosotros decidimos cuál es el comportamiento apropiado y
cuál no. Y por eso debemos decidir nuestra propia penitencia cuando descubrimos
que hemos transgredido esas leyes, universales o personales, que dictan lo que
es aceptable y lo que no.
D: Entonces lo hacemos nosotros
mismos. No hay ningún Dios ni juez superior que nos dicte el castigo. ¿Es eso
correcto?
S: Esa sería una afirmación
bastante precisa. Sin embargo, hay situaciones en las que la conciencia de la
entidad se ha vuelto tan nublada por el exceso que se ha perdido la percepción
y no se puede apreciar la conciencia del alcance del problema. Entonces es
necesario que un orden superior ayude al individuo a apropiarse de aquellas
experiencias necesarias para la limpieza de la conciencia de la entidad.
D: Eso tiene más sentido. Algunas
personas dicen que lo haces todo tú mismo. Pero tenía una niña que había
cometido muchos errores en vidas pasadas y tenía un guía que le indicaba qué
hacer a continuación. Parecía una contradicción porque no tenía otra opción al
respecto.
S: Siempre hay contradicciones
cuando se establece una ley absoluta. Porque absolutamente habrá contradicción.
D: Alguien más dijo que esto
demostraba que ella no podía manejar sus propios asuntos, por así decirlo.
S: Entonces esa sería una
afirmación precisa.
D: ¿Crees que a veces la
personalidad queda atrapada en estas experiencias y situaciones negativas y no
intenta cambiar?
S: Esto es exacto. Muchos
descubren que han perdido el camino hacia sus objetivos previstos y, por lo
tanto, parecen mantener estas experiencias negativas. Esta es una posibilidad
real al encarnar y es uno de los riesgos que implica. Esta conciencia de la
posibilidad de perder de vista el propio camino por un exceso de energías
físicas se explica antes de cada encarnación.
D: Los maestros les ofrecen
opciones diciendo: "Puedes hacerlo de esta manera, pero es posible que te
dejes llevar".
S: Esto se da como una advertencia
y no tanto como una opción. La propia entidad debe elegir su camino con
información proporcionada por los registros akáskicos y las verdades
universales. Con esta información, estas entidades determinan qué sería más
apropiado para esa encarnación y las circunstancias de cómo manifestar esa
realidad.
D: ¿Qué pasa con el pecado?
¿Existe tal cosa?
S: El pecado es básicamente hacer
lo que sabes que está mal. Hacerlo a sabiendas. No puedes pecar si no sabes que
está mal. Hay que tener moral para poder pecar. En esto es donde el hombre se
diferencia del animal: en que el hombre tiene conciencia. Cuando mata a alguien
y sabe que está mal, eso es pecado. Cuando un animal lo hace, lo hace sin
saberlo; por tanto, el animal está sin pecado. Lo hace principalmente para
sobrevivir o para alimentarse, nunca sin sentido.
D: Entonces, si alguien hace algo
sin querer o si no se da cuenta de que está haciendo algo mal, ¿es pecado?
S: Es un pecado menor. Tienen el
pecado de no darse cuenta de que es algo que hay que aprender. Tienes que
aprender a ser consciente de tus semejantes; hasta el punto de que no quieres
hacerles daño, que su dolor es tuyo.
D: Siempre me pregunté si
consideraban algo como pecado por tu parte.
S:Lo consideran grandes
injusticias.
D:Bueno, en la Tierra tenemos la
Biblia y dice que muchas cosas son pecados.
S:Muchos de los que te han dicho
que son pecados –como oyes hablar de los “Siete Pecados Capitales” que idearon
los católicos– fueron añadidos posteriores que añadieron por voluntad propia.
Fue un control.
D: ¿Entonces la gente del otro
lado no considera que esto sea malo?
S: Algunos lo son, pero cada uno
tiene que resolver el suyo. No existe tal castigo como decir que esta persona
será arrojada al pozo de fuego para siempre. No existe tal cosa, a menos que
esa persona se castigue a sí misma de esa manera. “Ellos” no lo hacen.
D: La gente dice que todo es
blanco y negro y se basa en la Biblia.
S: Pero la Biblia misma ha sido
cambiada a lo largo de los siglos según lo que ellos sienten que es correcto o
lo que ellos sienten que es la verdad. Durante siglos ese fue el control que
tuvieron sobre el pueblo, las masas. Al decir, si no haces lo que decimos que
está ahí, entonces arderás en, como lo llamaban, el Infierno.
D:Pero dicen que es la Palabra de
Dios.
S: Todo empezó así. Y en gran
medida todavía lo es. Pero cada uno puede adaptarlo a su propio punto de vista,
decir lo que cree que debería decir. Es un libro muy noble. La intención fue
impecable pero la transcripción algo errónea. Hay imprecisiones. Sin embargo,
la intención es tan cierta hoy como lo fue durante el reinado de Cristo.
D: ¿Estas imprecisiones provienen
de las traducciones?
S: No tanto errores intencionales,
sino simplemente errores que inevitablemente ocurren en un esfuerzo humano.
Pero se han escrito otros grandes libros que son igual de válidos y también
enseñan la iluminación. Cosas como el Bhagavad Gita, el Corán y cosas así.
Más tarde, cuando este sujeto
despertó, le pedí que pronunciara el nombre del libro, Bhagavad Gita, y no
pudo. Ninguno de nosotros había oído hablar nunca de ello. Encontré una
definición del Gita en El Diccionario de Misticismo de Frank Gaynor. “Bhagavad
Gita: Canción del Divino en sánscrito. Título de un célebre poema épico
filosófico inserto en el Mahabharata [escritura sagrada hindú] que contiene un
diálogo entre Krishna y Arjuna que indica claramente la relación entre
moralidad y valores éticos absolutos en la filosofía hindú de la acción (karma
yoga). Se considera uno de los poemas filosóficos más influyentes de la
literatura sánscrita. Se desconoce la fecha exacta de origen”. El sánscrito es
uno de los idiomas más antiguos de nuestra Tierra y se considera la
"madre" de las lenguas indoeuropeas modernas. Hay muchas traducciones
del Gita disponibles en inglés. El Corán es el libro sagrado de los musulmanes
y muchos musulmanes lo consideran demasiado sagrado para traducirlo a cualquier
idioma, aunque hay traducciones al inglés disponibles.
S:Todos los caminos conducen en
una dirección. Algunos tienen algunas desviaciones más en el camino, pero todos
pueden aprender de todas estas cosas y serían personas más completas si lo
hicieran. Al tener una mente cerrada se pierde gran parte de la experiencia de
la vida. Nunca debéis confiar en un solo camino como el camino, el último.
Porque en todos los caminos está la verdad y en todos los caminos está la
falsedad. Debes pasar tu vida examinándolos para encontrar cuál es tu verdad,
para descubrir lo que sabes que es verdad por ti mismo. No tiene por qué ser
necesariamente verdad para los demás y debes aceptarlo. No es un camino fácil
ser diferente.
D: La sociedad normalmente
desaconseja este tipo de cosas. ¿Es prudente animar a la gente a cuestionar?
S: Sí. Porque en ese
cuestionamiento encontrarán la verdad y ésta los sustentará.
ASESINOS
D: ¿Qué sucede para que una
persona se convierta en un criminal?
S: Hay muchas razones por las que
esto sucedería. Esta podría ser una función enseñada. Es decir, a muchos se les
enseña a través de la negligencia o el abuso de los padres a convertirse en
criminales. Penal es una definición que habla de salirse de las fronteras
sociales; es decir, traspasar los límites socialmente aceptables. Por supuesto,
con diferentes costumbres sociales se podría ver que algunas actividades en un
momento dado, incluso en una cultura, podrían ser criminales y, sin embargo, en
esa misma cultura en otro período de tiempo no lo serían. Desde un punto de
vista espiritual, no existe nada criminal, ya que se trata de un fenómeno
social que habla de traspasar las fronteras sociales. Nos adscribiríamos a la
filosofía de hacer daño retardando el propio progreso. Sin embargo, desde un
punto de vista espiritual no existe lo que llamaríamos actividad criminal. Esto
podría ser una manifestación de un desequilibrio espiritual. Sin embargo, no
sería un crimen espiritual, sino un crimen social. Las acciones manifestadas en
un plano físico sobrepasarían o se saldrían de esos límites sociales que luego
colorearían o decretarían que la actividad es, como ustedes la llamarían,
"criminal".
D:Dijiste que ninguna deidad
superior te castiga, que la gente se hace estas cosas a sí misma. Supongamos
que alguien hubiera sido un asesino. ¿Cómo se castigarían a sí mismos?
S: Pueden elegir regresar y, por
ejemplo, tener que dejar esa existencia en el mejor momento de su vida, cuando
son más felices. De esa manera se castigan porque se ponen en el lugar de la
persona a la que cortan la vida, en cualquier momento. Tienen que saber lo que
se siente. Tienen que verlo desde el otro lado.
Creo que todos conocemos casos
como este. Es uno de los más difíciles de entender. Por qué personas
aparentemente buenas que nunca han hecho daño a nadie son asesinadas en la flor
de su vida, y por qué otras mueren repentinamente justo cuando finalmente están
realizando un sueño de toda su vida. Siempre ha parecido muy injusto, pero
aparentemente en la siempre equilibrada balanza del karma tiene mucho sentido.
D: ¿Entonces este es un castigo
que ellos mismos han elegido?
S: Esa es su propia elección.
Nunca se obliga a nadie a volver al cuerpo.
D: Siempre he pensado que a un
asesino se le pagaría siendo asesinado por otra persona. Espada por espada, por
así decirlo.
S:Hay otras alternativas. Porque
si fuera cierto que la única manera de resolverlo era siendo asesinado él
mismo, entonces eso trasladaría el karma negativo a otra persona. Esto sería
simplemente desplazar la carga en lugar de resolverla y hacer que la humanidad
en general supere eso.
D: ¿Qué pasaría si fueran
asesinados por su antigua víctima?
S: Entonces la ex víctima tendría
el asesinato en su karma. Aunque fueron asesinados en una encarnación anterior,
resolver ese karma no implica darse la vuelta y asesinar a otra persona. Se
trata de una manera bastante drástica de solucionarlo. Hay otras alternativas
que son la vía suave, como la llamarían algunos. Y funciona mejor a largo plazo
si se resuelve de forma suave.
En mi trabajo con regresiones he
tenido casos de personas que nacieron en una familia con las mismas víctimas
que habían matado en una vida anterior. En estos casos están tratando de
resolver su karma entre sí a través del amor. Quizás esta sea una de las formas
suaves o gentiles. Esta parecería ser una manera mucho mejor que: "Te
mataré porque tú me mataste".
Además, como se mencionó en un
capítulo anterior, se puede resolver teniendo que regresar y ser un sirviente o
protector de aquel a quien habían matado, dedicando así su vida a esa persona
de esa manera.
OTRA VERSION:
S: Algo violento como un asesinato
cometido en el calor de la pasión tardará varias vidas en recuperarse. Y esas
formas de pagar son tan numerosas como las veces que se ha hecho. Depende de
los karmas individuales de las personas involucradas. Generalmente lo que
sucede es que en sus vidas futuras estarán continuamente involucrados en una
relación cercana de algún tipo con la persona que asesinaron. Y esa suele ser,
en las primeras vidas, una relación de tipo antagónico. Porque la persona que
fue asesinada descubre que por alguna razón teme u odia a esta persona y no
entiende por qué. Y mientras tanto esta persona, el asesino, se siente obligado
a conocerlos y estar cerca de ellos porque quiere compensar lo que hizo en la
vida pasada. Se necesitan varias vidas para resolverlo. Aquel que hace algo tan
violento como un asesinato ha alargado casi indefinidamente la cantidad de
tiempo que debe permanecer en la porción física de los ciclos kármicos antes de
poder pasar al plano espiritual para permanecer y continuar allí a través de
sus ciclos kármicos.
D: Entonces el asesinato es algo
que no se puede resolver tan fácilmente en el plano espiritual. ¿Hay que abordarlo
físicamente?
S: Es mejor resolver cosas que
tienen karma violento como ese en un nivel físico porque el nivel físico es lo
suficientemente básico como para manejar las vibraciones violentas
involucradas. Para resolverlo en el nivel espiritual, existe el riesgo de
alterar el karma de otras personas porque es un equilibrio delicado.
D: ¿No existe siempre la
posibilidad de que la persona vuelva a matar si esto es muy fuerte en su karma?
S: Este es el propósito de las
escuelas entre vidas. Para ayudarles a resolverlo, hasta el punto de que no
serían tan propensos a volver a matar en vidas futuras. Intentamos evitar que
queden atrapados en un círculo vicioso.
D: Si continúan haciendo estas
cosas, parecería que aparentemente no estuvieron allí el tiempo suficiente para
deshacerse de estos sentimientos.
S: Irían al lugar de descanso.
¿Cómo puedo explicar esto? Si el espíritu está en el lugar de descanso no
porque haya sido dañado sino simplemente porque no está avanzado, y si decide
que quiere volver a entrar al plano físico, realmente no hay nada que puedas
hacer. Les permites entrar al plano físico porque son un espíritu sano,
simplemente no están avanzados. Pero el espíritu que ha sido dañado por algo
que ha hecho en sus encarnaciones pasadas, aunque quiera entrar al plano
físico, no podrá hacerlo porque el daño que ha sufrido se lo impide sin ayuda
de alguien. quien está más arriba. A veces, se ayudará al espíritu dañado a
reencarnar con un propósito específico para resolver una parte específica de su
karma. Pero en otras ocasiones, incluso si un espíritu quiere irse y aún no es
el momento, entonces dicen: "No, primero tienes que curar algo más".
D: Me preguntaba si había alguna
manera de detenerlos si quisieran regresar.
S: Si son un espíritu sano, no,
pueden seguir adelante y reencarnar. Y las fuerzas que gobiernan el universo
mantienen todo en orden y se aseguran de no intentar reencarnar en un cuerpo
que ya tiene espíritu.
D:Me encuentro con casos en los
que alguien muere y quiere regresar inmediatamente. Allí no tienen tiempo en
absoluto.
S: Sí, eso sucede a menudo cuando
están en el período de transición. Como mencioné, después de haber completado
el período de transición si deciden regresar inmediatamente; si están sanos
pueden hacerlo. Simplemente trabajan con más karma. Pero la mayoría de los
espíritus optan por permanecer en este plano por un tiempo para aprender más y
avanzar más. Porque el aprendizaje y la preparación que haces aquí se trasladan
a tu subconsciente y a tus actitudes acerca de cualquier sabiduría que puedas
adquirir. De esta manera tendrás más éxito en tu karma.
D: ¿Entonces no es realmente bueno
que un espíritu dé la vuelta y regrese inmediatamente?
S: En realidad no. Podría resultar
contraproducente. Pero algunos espíritus están impacientes.
D: Creo que algunos de ellos están
tan absortos en lo físico que creen que eso es todo lo que hay. En aquellos
casos en los que regresan inmediatamente no habrían tenido ninguna oportunidad
de trabajar en las relaciones kármicas o ver sus patrones, ¿verdad?
S: No, eso es verdad. Generalmente
son personas que piensan que sus vidas parecen estar desordenadas y confusas y
se quejan: "¿Por qué nada sale bien?". Es porque regresaron
desorganizados.
D: No tenían ningún plan de
acción, por así decirlo.
S: Correcto. Así que todo se
desmorona, por así decirlo. Regresaron demasiado pronto y no estaban bien
preparados. Si hubieran podido esperar un poco y organizarse, las cosas habrían
ido mucho mejor. Ahora bien, a veces, si un espíritu simplemente parece no querer
cambiar, se lo mantiene en un lugar especial entre vidas para ayudarlo a crecer
y desarrollarse para la próxima encarnación. Pero se mantiene en un equilibrio
muy delicado y se hace con mucho cuidado.
D: ¿Qué clase de lugar sería ese?
S: Es difícil de describir. Hay un
plano diferente para resolver problemas especiales como ese. No se utiliza para
un entrenamiento a largo plazo como lo son los planos espirituales superiores.
Se utiliza principalmente entre vidas para ayudar a alguien a resolver un problema
específico, de modo que esté mejor preparado para la próxima vida y pueda
progresar en su karma. Si no fuera así, algunos quedarían atrapados en un
círculo vicioso y nunca progresarían, y eso no es bueno. Por eso se les ayuda a
progresar entre vidas porque todo en el universo debe seguir progresando.
D: ¿Este lugar especial sería como
una escuela? ¿O qué tipo de atmósfera sería?
S: Es como un retiro.
D: ¿Mantenerlos aislados de los
demás?
S:No, es como ir a un monasterio a
meditar y contemplar. Allí se encuentran con otras personas que tienen
problemas similares y con un guía espiritual. Deben resolver estos problemas y
descubrir por qué hicieron lo que hicieron y dónde necesitan desarrollarse para
superarlos.
D: Estaba pensando en la versión
que la gente tiene del infierno. ¿No sería así?
S: No, esa es una noción
desarrollada por los cristianos. Realmente no aplica. Se desarrolló
principalmente como un dispositivo político para ayudar a construir el poder de
la iglesia ortodoxa y ayudar a superar la influencia de los gnósticos. Este es
un plano donde vas a aprender y a contemplar tus errores y lo que has hecho.
Siempre hay almas avanzadas que están ahí voluntariamente para ayudarles a
desarrollarse y prepararse para la próxima vida. Porque es un proceso en
crecimiento. Es como criar a un niño. Cuando un niño hace algo malo, no lo
arrojarías al horno.
Lo cual sería figurativamente
similar a nuestra creencia en el infierno. Arrojar al pecador al fuego.
S: Dejas al niño en el suelo y
hablas con él sobre lo que hizo mal, y lo ayudas a darse cuenta de por qué
estuvo mal y tratas de encontrar una mejor acción para usar en una situación
similar en el futuro.
D: ¿Pero qué pasa si la persona se
niega a escuchar y quiere volver a lo físico de todos modos?
S: Si no están listos para
regresar a lo físico, no pueden porque todo debe estar equilibrado para que
puedan regresar. Si no han aprendido nada al ver un error importante, entonces
las cosas aún no están en equilibrio y se les da más tiempo. A veces, si alguien
todavía no ha aprendido nada de un error en particular y se niega a escuchar,
se le devuelve a una situación similar y tendrá una mayor oportunidad de
realizar acciones alternativas. Los maestros intentan hacer esto de una manera
que no tenga consecuencias graves en el karma del espíritu, de modo que no les
resulte tan difícil progresar.
D: Pero escuchas acerca de
personas que no parecen tener ninguna moral en absoluto.
S: Eso es cierto. No funciona todo
el tiempo. Hay algunos que son incorregibles. Pero la mayoría de las almas
quieren crecer y llegar a ser mejores y más avanzadas. Es sólo cuestión de
decírselo y lograr que se abra al conocimiento que está ahí para ellos.
D: ¿Qué le pasa a alguien que
simplemente parece animal? ¿Parece que no tienen moral ni conciencia y siguen
repitiendo los mismos errores?
S: A veces se trata de espíritus
que no están muy desarrollados. Tienen mucho karma pero realmente no les
importa. Sólo quieren disfrutar de la sensación física de estar en el plano
físico. Realmente no les importa el karma que acumulan, por así decirlo. Hay
otro lugar especial en los aviones. Su equivalente físico sería como un
hospital. Es por estas almas que están muy dañadas y tratamos de ayudarlas a
mejorar. Es muy parecido a la psicoterapia y, a veces, lleva mucho tiempo. Los
beneficios que se obtienen son tan minúsculos que es difícil realizar un
seguimiento de ellos y es un proceso muy lento. La mayoría de los espíritus
avanzados trabajan con estos porque requieren una cantidad excesiva de paciencia
y conocimiento.
D: Para mí esa parece la forma más
humana de hacerlo. Pero sigo pensando en nuestro concepto de lugares como el
infierno. ¿Nunca ha habido un momento en el que un alma esté tan dañada, como
dijiste, que simplemente se lave las manos y las eche?
S: No. No hay lugar a donde
tirarlos. Todos nosotros estamos aquí. Todos interactuamos entre nosotros y
debemos trabajar unos con otros. Y aquellos con los que es particularmente
difícil trabajar son ayudados por los espíritus que tienen mayor paciencia y
conocimiento.
D: Por supuesto, esto siempre
beneficia también el karma de esa persona; poder trabajar con alguien así.
S: Oh, sí, estos suelen ser
espíritus que están cerca o han alcanzado su máximo.
D: Tendrían una paciencia
infinita. Así que no hay manera de que simplemente digan: “Oh, olvídalo. No hay
esperanza para él”.
S: No. Siguen trabajando con
ellos. A veces, después de algunas encarnaciones, algunos sentimientos llamados
"humanos" comienzan a abrirse camino en sus corazones, a pesar de sí mismos.
Y empiezan a darse cuenta de que existen planos superiores de vida y
existencia. Ahí es cuando finalmente comienzan a trabajar activamente para
hacer algo para cambiar su karma. Para dar un ejemplo de lo dañadas que están
estas almas que vienen al “hospital”, en su avión había uno que se llamaba
Adolfo Hitler. No lo enviaron al hospital porque su alma no estaba tan dañada.
Lo enviaron a la parte de aprendizaje del avión, el retiro. Necesitaba un
momento de tranquilidad para reflexionar porque se había vuelto... bueno, otra
metáfora: sus nervios se habían vuelto locos. El problema en esa vida fue que
era una persona extremadamente creativa. Habría sido un genio creativo, pero no
tenía salidas para ello porque la cultura de la Depresión en la que creció no
permitía salidas creativas. Había una cantidad desmesurada de energía detrás de
esta creatividad, como siempre la hay en estos genios. Tenía que tener otra
salida en alguna parte y deformó su perspectiva de la vida y, por tanto, sus
pensamientos, y se convirtió en el resultado final. Lo que sucedió se reflejó
principalmente en el karma de su padre más que en el suyo.
D: (Esto fue una sorpresa). Yo no
lo pensaría de esa manera.
S: Porque la raíz del problema
empezó cuando su padre se negó a dejarle estudiar cosas creativas.
D: Pero aun así, Hitler fue quien
hizo esas cosas horribles.
S: Es difícil de explicar. (Hizo
una pausa, tratando de pensar cómo expresarlo.) Empezó con buenas intenciones,
queriendo ser artista o arquitecto o lo que sea. Pero no se le permitió
desarrollarse en esa dirección y la energía allí se deformó. Su principal error
fue no poder manejar esa energía de forma constructiva, en otra forma además de
la creatividad. Entonces lo convirtió en destructivo. Eso es lo principal que
ha tenido que resolver.
D: Parece que podría haber
encontrado una salida para ello de una forma más creativa, aunque su padre no
le permitiría hacerlo.
S: Sí, podría haber sido
ingeniero, por ejemplo.
D: ¿No es ese tipo de pasar la
pelota, culpar a su padre?
S: No. Hitler también tiene que
compartir su parte de culpa. Pero no se puede achacar únicamente a él porque el
problema comenzó con las actitudes estrechas que había desarrollado su padre.
Su padre podría haber desarrollado actitudes más amplias.
D: Pero aún así parece como si no
tuviera que volverse tan fanático en sus acciones. Ya sabes lo que pasó allí.
S: Eso fue causado por la
intensidad de las energías creativas. Si hubiera podido convertirse en artista,
habría sido un artista loco y un fanático de eso. Pero habría sido aceptado
como bohemio.
D: Al menos no habría hecho daño a
nadie.
S: Es cierto, excepto tal vez él
mismo.
D: Pero tal como estaban las
cosas, creció como una bola de nieve hasta afectar a millones y millones de
personas. Pensé que habría terminado en el “hospital”.
S: No estaba tan dañado.
Retorcido, sí; dañado, no. Lo que necesitaba principalmente era tranquilidad y
tiempo para arreglar las cosas. Esas almas que están en el hospital han sido
tan dañadas por haber pasado por la misma porción de karma una y otra vez que
se sienten como si estuvieran atrapadas en ese karma. Mientras que, en el caso
de Adolfo Hitler, ésta era la primera vez que le pasaba esto. En sus vidas
anteriores también tuvo un fuerte impulso creativo y se encontraba en situaciones
en las que podía dejarlo desarrollar. Pero en esta vida fue bloqueado. La
lección que tenía que aprender era cómo manejar esa energía cuando no podía
tener las cosas como quería: manejarla de cualquier manera que encajara con el
patrón en el que tenía que vivir. Y no manejó eso. aspecto bien. Esa fue la
parte principal de su karma que tendrá que reelaborar en una vida futura: poder
manejar situaciones indeseables.
D: Bueno, ¿no creó más karma para
sí mismo por lo que hizo y por todas las vidas de las personas a las que
afectó?
S: Él creó más karma para sí
mismo, es cierto. A estas alturas es difícil decir cuánto tiempo ha pasado
desde que esto sucedió tan recientemente.
D: ¿Quieres decir que aún no está
todo analizado?
S: Sí. Se necesitarán varias vidas,
varias encarnaciones para poder ver cómo afectó el equilibrio de las cosas y
cuánto más tiene que resolver.
D: Estaba pensando en los millones
de personas que fueron asesinadas como resultado directo de su vida.
S: Eso es cierto, él envió las
órdenes para que los mataran, pero fue parcialmente influenciado por las
personas que lo rodeaban. Y no obtuvo de ello la misma cantidad de placer
físico directo que los verdaderos verdugos. Lo que estoy diciendo es que él dio
la orden de matar a estas personas y eso sí se refleja en su karma, pero los
hombres que recibieron estas órdenes de construir las cámaras de gas y usarlas,
los guardias y otros, sintieron placer físico directo en ver morir a estas
personas.
D: Sí, él realmente no cometió el
asesinato, pero no hizo nada para detenerlo.
S: Simplemente permitió que se
matara a estas personas. Por eso se refleja en su karma, que él permitió que
sucediera. Los animó a hacerlo, pero mantuvo sus manos limpias, por así
decirlo, al no hacerlo directamente él mismo. Refleja mal su karma el hecho de
que haya creado un sistema político que lo permitiría. Muchos de los hombres
del sistema hacían esto porque querían. Eran inadaptados en las sociedades
normales y sentían placer físico directo al cometer estas atrocidades.
D: Pero también tenía la obsesión
fanática de destruir una raza. Comenzó el exterminio de los judíos, toda una
raza de personas con su fanatismo y persecución.
S: Sí. Estaba en contra de
cualquier raza que no fuera puramente alemana; “ario” como él lo llamó. Quería
que su amada Alemania estuviera en el mismo tipo de situación en la que se
encontraba Estados Unidos 100 o 150 años antes, con espacio para crecer y
convertirse en una potencia importante, y con espacio para que su pueblo se
multiplicara. Quería tener una nación enorme con muchos alemanes y poder
utilizar su cultura para influir en todo el mundo, como lo habían hecho los
estadounidenses. Y quería eliminar cualquier raza de personas que se
interpusiera en el camino hacia este objetivo. Esto fue parte del proceso de
torsión de ese impulso creativo, porque claramente era imposible hacer esto sin
dañar a muchas personas. Si hubiera podido convertirse en un genio creativo,
podría haber contribuido a esa poderosa cultura alemana que tanto amaba.
D: Estaba pensando que él tenía
tal prejuicio que eso también tendría una reacción kármica.
S: Eso fue sólo parte de su alma
siendo retorcida. Pudo resolver ese prejuicio a través de la contemplación y el
encuentro con los maestros espirituales.
D: Definitivamente es un ejemplo
muy difícil de entender.
S:Sí, es una situación muy
compleja.
D: ¿Qué tal alguien como “Jack el
Destripador”? ¿Eso no le afectaría en absoluto en su próxima vida?
S: Ciertamente lo sería. Y por
favor, andemos con mucho cuidado aquí, porque no queremos ofender su sentido
del decoro ni sus normas morales. Porque sentimos que su sentido de la moral es
muy delicado y no deseamos perturbarlo. Sin embargo, le rogamos que tenga
paciencia con nosotros mientras le damos una idea que quizás no tenga. Quizás
hubo lecciones aprendidas de esa experiencia de, como usted dice, Jack el
Destripador, que fueron positivas para esta persona. Por supuesto, se hizo
mucho daño a las víctimas y, según sus estándares sociales, los crímenes fueron
atroces. Estos actos no eran un comportamiento social aceptable. Sin embargo,
nuevamente se podría decir que este individuo aprendió a través de la
participación en esos actos. Quizás una lección de lo que es la indulgencia, de
lo que es estar involucrado en uno mismo y sin tener en cuenta la vida humana.
Esta fue quizás una lección importante para ese individuo. También diríamos que
tal vez existieron esas lecciones aprendidas, por difíciles que fueran, por
parte de aquellos a quienes llamaríamos “las víctimas”. Y quizás también
podríamos inyectar aquí otra posibilidad. Que los participantes en este
episodio, por indecoroso que sea, fueron voluntarios de los planos internos.
Que habían contratado desde sus etapas de planificación antes de sus
encarnaciones para participar en este evento. Y para dar así a vuestra sociedad
un criterio con el que puedan medirse los estándares de vuestra moral. Un
ejemplo de lo que es o no es un comportamiento social aceptable. ¿Ves que en
todas las acciones, sean buenas o malas, hay lecciones aprendidas? No sólo para
quienes son participantes directos, sino también para quienes son espectadores
u observadores. Entonces, si se dijera que se trata de un crimen horrible, entonces
podría aceptarse. Sin embargo, también se puede aceptar, sin negar el horror de
esos crímenes, que todos los involucrados aprendieron muchas lecciones. Y
déjenme hablar de la fuerza vital. Esa conciencia que estaba en el cuerpo no
fue asesinada. Simplemente fue transferido a otro plano de existencia. La
fuerza vital, que también se encuentra en cada célula de vuestro cuerpo, fue
transferida y no se perdió. La simple composición física del cuerpo cambió de
un estado organizado a uno de estado desorganizado. Técnicamente hablando, la
muerte no es más que reordenar moléculas a nivel físico, y desplazar la
conciencia de un recinto vehicular a uno de naturaleza libre. La vida siempre
ha sido y la vida siempre es. No existe tal cosa como quitar la vida, porque la
vida simplemente cambia a otra forma. Hablamos aquí estrictamente desde un
punto de vista técnico, eliminando todos los estándares morales y valores
emocionales.
D: ¿Qué pasa con la víctima? ¿La
persona que es asesinada violentamente por otra persona? ¿Es esto traumático
para ellos?
S: En gran medida depende también
de la preparación de las almas. Ha habido muchas almas que llegaron a este lado
a través de guerras y que no quedaron traumatizadas en absoluto. Sabían que
esta muerte les ocurriría y aceptaron la misma. Otros quedaron sumamente
traumatizados, hasta el punto de que tuvieron que ir al lugar de descanso. No
siempre es una situación igualitaria. Dos personas pueden morir una al lado de
la otra en el mismo instante con lo que se consideraría la misma cantidad de
trauma. Y uno puede quedar traumatizado por ello y el otro no.
D: ¿Tiene esto algo que ver con la
edad de las almas y su experiencia previa?
S: No tanto la edad de las almas
sino su comprensión del Cristo en todo ser. A veces un alma joven puede
comprender esto con mayor comprensión que otra llamada alma vieja.
D: Una vez me dijiste que la forma
en que alguien muere tiene significado, al igual que la forma en que vive.
S: Esto también es cierto. En
muchos casos, ciertos tipos de muerte borrarán un gran karma. Las muertes
largas y lentas están destinadas a brindar aprendizaje a ese individuo. Y si
aprenden a través de eso, acumularán un gran karma bueno.
SUICIDIO
D: ¿Qué pasa con los suicidios?
S: Sí, esos son casos muy
trágicos, porque ésta es verdaderamente una de las verdades más tristes que
existen. Simplemente no hay palabras para describir esta situación en su
totalidad. El suicida debe llegar a darse cuenta de la gravedad de lo que ha
hecho. Porque no se produce simplemente la ruptura del contrato, sino que la
energía del alma del individuo queda sumida en una completa falta de armonía.
Los suicidas, según su estado, unas veces van al hospital y otras al área de
contemplación. La mayoría de las veces, se asignan una o dos entidades más a
esta persona para explicar por qué está extremadamente mal quitar la vida.
Quitar la vida de uno mismo es lo único que verdaderamente puede considerarse
pecado en este lado, porque la vida es muy preciosa. Estas personas están
confundidas y confundidas acerca de lo que realmente es la vida y lo que
necesitan lograr. No son capaces de ver las soluciones que pueden encontrar con
el karma que tienen a mano. Y entre vidas aprenden a ampliar su perspectiva y a
mirar aspectos más amplios de las cosas, para poder resolver los problemas sin
darse por vencidos. Los suicidios normalmente no regresan rápidamente al
cuerpo. Generalmente es demasiado traumático. No pueden resolver el problema
que los llevó a suicidarse lo suficientemente rápido como para regresar al cuerpo
tan pronto. Se les habla y se les ayuda. Tienen que aprender por qué lo
hicieron y qué los llevó a ese punto. Por lo general, pasa mucho tiempo antes
de que estén preparados para afrontarlo. Si es extremadamente malo, son
llevados al lugar de descanso para que olviden el trauma de por qué llegaron a
esta etapa de la vida, hasta el punto en que contemplarían quitarse la propia
vida. El suicidio trae sobre esa alma mucho karma malo que tendrá que ser
borrado por mucho bien en vidas anteriores y posteriores.
D: Si esto es lo peor que alguien
puede hacer, ¿se castigan a sí mismos cuando regresan?
S: A veces no está en la vida a la
que entran directamente. No siempre entran en una vida en la que trabajarían en
los problemas que tuvieron en la anterior. A veces se necesitan varias
existencias para llegar al punto en el que sienten que pueden afrontar esos
problemas. Pero al final todos los problemas se solucionan. No puedes evitarlo.
La mejor manera de manejarlo es regresar a una vida que tendrá una buena cantidad
de problemas como los tuvo la vida anterior. Y el suicidio se paga resolviendo
estos problemas y aguantando y siendo viable y viviendo hasta una edad avanzada
y teniendo una vida buena y equilibrada. Pueden ser necesarias varias vidas
como ésta para compensar el suicidio y ayudar a equilibrar el karma. Va por el
camino correcto resolviendo los problemas a los que se dio por vencido antes.
Un suicida debe enfrentarse nuevamente a la misma situación y problema hasta
aprender una forma aceptable de solucionarlo. Nunca podrán huir de ello. Sólo
prolongan su progreso y crean perturbaciones.
D: Sé que tienes dificultades con
nuestro concepto del tiempo. Pero, ¿cuánto tiempo pasa antes de que un suicida
encuentre liberación?
S: Esto varía de un caso individual
a otro. Cada alma no aprende al mismo ritmo que la otra. Depende de la
confusión y los sentimientos de inutilidad y pérdida de esa alma, más que
cualquier otra cosa. El suicidio no se perdona a la ligera, pero se puede
solucionar. No es imposible resolverlo, como algunos quieren hacer pensar. Nada
es imposible de resolver; es sólo que algunas cosas toman más tiempo que otras
porque algunas son más complicadas. Sí, matarse a sí mismo es el máximo error
porque eso desequilibra el karma. Matarse, asesinarse, eso no es resolver
ningún karma. Eso está creando más karma.
D: Algunas personas se suicidan
para escapar de un problema.
S: Suicidarse para escapar de un
problema simplemente amplifica ese problema que tendrán que vivir nuevamente.
No están escapando de nada, sólo lo están empeorando a sí mismos. Realmente no
están resolviendo nada, simplemente están creando más problemas. El suicidio no
es una solución.
D: ¿Tendría alguna vez el suicidio
algo que ver con la vida de otras personas?
S: Sí. Muchas veces, cuando ocurre
un suicidio, es una oportunidad para que las otras almas de la familia aprendan
de la experiencia. Por ejemplo, digamos que un niño se suicida y a partir de
esa experiencia la madre se da cuenta de que fue demasiado autoritaria y aprende
a ser más comprensiva. Luego ha aprendido de ello, aunque haya sido una dura
lección.
D: En algunos casos, ¿no sería
esto karma para la familia o los amigos que quedaron atrás?
S: (Enfáticamente) ¡El suicidio
nunca es parte del karma! El suicidio es un aspecto del libre albedrío.
D: Ya veo. Entonces nunca podrá
considerarse que sirva para nada.
S: Eso es correcto. No hay
ganadores.
D: ¿Pero alguna vez influye
directamente en el karma de otra persona?
S: No. Porque la persona que se
suicida estaría acortando su karma y no sería justo para ella.
D: He oído que las personas tienen
más o menos un contrato cuando entran en la vida. Y el suicidio sería incumplir
ese contrato, no cumplir con su compromiso.
S: Antes de que alguien entre en
la vida, se reúne con sus maestros espirituales y calcula, en general, cuánto
karma puede generar en esta vida si toma bien sus decisiones. Es casi como una
tarea en el aula. La persona dice: "Bueno, esto es lo que intentaré lograr
en esta vida". Ahora bien, si no lo logran todo, no se refleja mal en
ellos. El hecho de que estén trabajando en ello y intentándolo, eso es lo que
importa. Y si a mitad de camino, justo cuando apenas empezaban, lo acortan
matándose... bueno, no sólo no han logrado nada de lo que dijeron que intentarían,
lo que prometieron seriamente que intentarían lograr, sino que lo han hecho.
crearon más karma en el que necesitan trabajar. Entonces es una experiencia
negativa en todos lados.
D: Todavía deben resolver sus
problemas y su karma. Sería frustrante el propósito de irse antes de que
lograran esto.
S: Eso es exacto. Pero si hay una
cantidad “X” de trabajo por hacer en una vida, y si esta cantidad “X” de
trabajo se hace o se logra antes de que hayan vivido una vida completa,
entonces, si desean pasar por alto, no hay nada que hacer. necesidad de que
continúen en lo físico si lo desean o no. Luego se podrá organizar la salida a
través de los canales adecuados. Lo que nunca se puede tolerar es abandonar el
cuerpo prematuramente o antes de terminar el trabajo.
Capítulo 8
Guías
CASI TODAS LAS CULTURAS del mundo
tienen creencias en ángeles guardianes o espíritus protectores. ¿Existen
realmente?
S:Hay espíritus guardianes. Por lo
general, es alguien con quien has tenido un vínculo estrecho antes y que asiste
a la escuela o lo que sea en el plano espiritual. Ellos lo están ayudando a
atravesar su período de aprendizaje y a protegerlo. Estos están cumpliendo su
propósito en el nivel espiritual.
D: ¿Están asignados a una
determinada persona?
S:Pueden elegir sus propias
afinidades. Están contigo desde el día en que naces.
D: Entonces no estás solo cuando
entras al cuerpo físico.
S: Nadie está nunca solo. La
soledad es un muro que uno mismo separa de los demás. Siempre habrá otros allí
para compartir la experiencia si simplemente derribas los muros y les permites
ayudarte.
D: Si no están encarnados, ¿cómo
ayudan?
S: Esto es algo difícil de
explicar debido a la falta de comprensión del nivel de burbuja. Pero hay
trabajo por hacer tanto a nivel espiritual como físico. Hay quienes, después de
una encarnación, deben ir a escuelas en el nivel espiritual, y algunos de ellos
serán maestros en las escuelas. Hay muchas otras formas en las que pueden
ayudar, incluida la de guiar a quienes se encuentran en el plano físico.
D: ¿Siempre tienen en cuenta sus
mejores intereses?
S: La mayoría de las veces los que
te rodean lo hacen, sí. Debes aprender a protegerte de aquellos que quizás no
lo hacen.
D: ¿Es su guía personal lo
suficientemente poderosa como para mantener alejadas las otras influencias?
S: Sí. Siempre y cuando también
aprendas a rodearte de lo bueno. Esto mantendrá alejado todo lo negativo. No
hay bien ni mal; sólo hay positivo y negativo. Cualquier experiencia de la que
se aprenda nunca es negativa.
D:Pero a veces es difícil saber si
algo es bueno para ti o no. ¿Cómo sabrías si otras influencias están intentando
llevarte en la otra dirección?
S:Abriéndote a percibir cuál será
el resultado final de lo que te recomiendan. Todos, cada uno de ustedes es
capaz de ver. Y si ves que las cosas van a salir mal, entonces sabes que esta
entidad no te desea lo mejor.
D: Pero ya conoces a los humanos:
se les puede engañar.
S: No somos perfectos. De lo
contrario ya no entraríamos en el cuerpo.
D: ¿Cómo podemos saber si es
nuestro guía el que está intentando influir en nosotros y no dejarnos engañar?
S: Si piensan en ustedes mismos en
su vida diaria, a menudo están en conflicto consigo mismos sobre si hacer esto
o aquello. Por ejemplo, en una dieta, cuando uno puede estar cediendo a la
tentación de tomar un helado de chocolate. Esa parte de ti que anhela el helado
está pidiendo gratificación. Y, sin embargo, la parte superior de ti, que
reconoce la necesidad de hacer dieta, dice: "No, no lo haremos".
Entonces puedes ver que hay una división dentro de ti. Tus guías se sienten
como parte de ti y una extensión. De esta manera sabes que esta es tu otra alma
la que está hablando. Si alguien simplemente te está dando un consejo y te
sientes indeciso al respecto, tal vez debas vigilar la fuente de donde
proviene. Si es de tu guía, te sentirás muy bien. Él nunca te obligará a hacer
nada, solo te sugerirá. Si hay fuerza involucrada, definitivamente no es una
entidad positiva porque entonces tu libre albedrío queda anulado. Toman decisiones
conscientes y no se les dice que hagan esto o aquello, porque esto también es
un esfuerzo humano. Los guías no dirigen el espectáculo desde el margen como
algunos parecen pensar. Ellos tienen su papel que desempeñar y tú el tuyo. Es
un acuerdo de consenso mutuo, una asociación entre lo espiritual y lo físico.
Ellos hacen su trabajo y tú haces el tuyo.
D: Hay mucha gente que piensa que
aquellos que están de tu lado dirigen el espectáculo.
S: Sí, y hay que hacerles entender
que simplemente existe una responsabilidad compartida en estos asuntos. Muchas
decisiones son puramente humanas y se basan en el pensamiento, la experiencia y
el concepto humanos. Los guías intentan ayudarle con su sabiduría y su
experiencia. Si estás dividido entre tu decisión y la guía de tu guía, esto no
está mal; esto es simplemente un proceso de elección. Simplemente están ahí
para ofrecer ayuda y asistencia. No se exige que uno siga estrictamente sus
guías. Son meros asistentes. Eres el dueño de tu destino.
D: ¿Entonces nuestros guías y
ayudantes espirituales intentan influir en nosotros para que hagamos lo
correcto?
S: Esto hay que aclararlo.
Influencia no es una palabra exacta. Los guías y ayudantes no intentan influir.
Ayudar o iluminar sería más preciso. La diferencia puede parecer muy sutil pero
es muy importante. La Tierra es el plano elegido. Tienes total libertad para
elegir lo que quieras. Si necesita ayuda en su elección, ese es su propósito.
Simplemente ayudan y tratan de mostrar o aclarar. No es como si fueseis marionetas
manipuladas desde el otro lado. Tienes tu destino firmemente en tus propias
manos. Son espectadores que pueden ayudar en cualquier momento y están
esperando cuando usted les pide ayuda. No te empujan hacia un destino
imaginario; tú creas tu propio destino. Lo mismo se puede decir de ti mientras
vives en lo físico. Debéis ayudaros unos a otros desinteresadamente. Algunas
personas sienten que deben ayudar a otras personas, les guste o no. No debes
sentir que debes ayudar, independientemente de tu estado emocional en ese
momento. Debes brindar ayuda cuando quieras; entonces podrás brindar ayuda de
la mejor calidad. Lo que les estamos diciendo es esto: por favor, no sientan
que deben ayudar a todos todo el tiempo. Siente sólo que debes ayudar cuando
sientas que quieres hacerlo. La ayuda forzada es peor que ninguna ayuda.
D: ¿Es aquí donde entra en juego
el libre albedrío?
S: Eso es exactamente lo que es.
D: ¿Entonces estás diciendo que
porque tenemos libre albedrío somos libres de seguir o ignorar cualquier consejo
que recibamos? ¿Y esto se aplica tanto a lo espiritual como a lo físico?
S: Eso es correcto, pero visualice
algo antes de dejar esa declaración. Si vieras a un niño jugando con una
botella de veneno, naturalmente correrías y le quitarías la botella, ¿no es
así? Supongamos que el niño lo abofeteó, lo empujó hacia atrás y continuó
intentando abrir la botella. ¿Qué harás entonces?
D: Yo persistiría.
S: ¿Y si el niño prevaleciera con
tanta fuerza como usted?
D: Entonces yo diría que se
merecía lo que recibió.
S: Y eso decimos nosotros.
D: Entonces ¿es posible que un
guía evite que nos lastimemos?
S: Sí, lo es. Le informarán de un
suceso inminente. Esto es simplemente asistencia. Puedo darle un ejemplo de lo
que podría pensar que sería una guía que se haría cargo de usted. Mientras
conduce, si un automóvil se acercara por la calle sin que usted lo supiera y
estuviera en trayectoria de colisión, su volante podría virar repentinamente
hacia la izquierda y estar fuera de peligro. Por supuesto, esto no sucede, pero
si a sus guías se les permitiera hacer esto, eso sería lo que ocurriría. Tú
haces la dirección; simplemente te informan.
D: ¿Harían alguna vez algo así en
caso de una emergencia?
S: Si fuera necesario. Ya se ha
hecho antes pero sólo en situaciones extremas. No se me permite discutir esto
en detalle ya que influiría en usted en cuanto al funcionamiento en cuestión.
Pero en su mayor parte necesitas saber que tu destino es lo que tú haces. Una
vez más, repito, la ayuda forzada es peor que ninguna ayuda.
D:Pero es bueno saber que tenemos
ayuda si la necesitamos.
S: Eso es correcto. A nosotros,
los de este lado, a menudo nos divierte la impetuosidad y la impaciencia de los
humanos. Esto se debe a la diferencia entre los mundos espiritual y físico. En
el mundo espiritual, un pensamiento es tan bueno como hecho. El simple hecho de
pensar el pensamiento produce el efecto deseado. En lo físico, las cosas no son
tan fáciles; por tanto, el ser humano debe aprender a tener paciencia.
Dado que un pensamiento en el plano
espiritual hace que las cosas ocurran instantáneamente, es significativo que en
la Tierra se nos dé mucho más tiempo entre el pensamiento y la materialización
del pensamiento, para que tengamos la oportunidad de cambiar de opinión. Si las
cosas ocurrieran instantáneamente aquí en nuestro mundo físico, podría haber
muchos problemas. Debido a nuestra naturaleza humana con sus muchos defectos
(egoísmo, envidia, celos, etc.), probablemente crearíamos caos. No somos tan
puros en nuestras intenciones, y ya han dicho antes que la intención es lo más
importante de lo que deseamos materializar.
S: La relación entre guía y guiado
es fluida y mercurial y cambia de encarnación en encarnación e incluso dentro
de una sola encarnación, según sea necesario. No existe una regla fija rígida.
Los medios los dicta la necesidad.
D:¿Cómo se seleccionan las guías
para las personas?
S: Son seleccionados por la
necesidad en ese período de la vida de una persona. Algunos pueden ser una guía
a lo largo de la encarnación. Otros pueden ser temporales o pueden ir y venir
según sea necesario. A lo largo de la vida podemos tener varios guías
diferentes. Sus funciones cambian a medida que nuestras vidas cambian.
D: ¿Existe alguna diferencia entre
un guía, un consejero y un espíritu? He escuchado estos términos usados en
diferentes momentos.
S: Los guías son espíritus. Un
consejero es de un orden superior a un guía. Un consejero tiene mucho más
conocimiento y experiencia de los cuales sacar provecho. Un tanque de
experiencia, por así decirlo. Un guía es mucho más íntimo y cercano a una
encarnación real. Como alguien que posiblemente haya dejado recientemente una
encarnación y, por lo tanto, todavía esté familiarizado con las complejidades
de la vida física. Por lo general, un consejero ha estado alejado de una
encarnación durante algún tiempo y se le solicita información. Si bien los
guías provienen de una encarnación más reciente, los consejeros han progresado
por encima de la necesidad encarnada. Por lo tanto, cada uno por derecho propio
es bastante capaz de realizar el trabajo que se le asigna. Un guía puede saber
más de lo físico. Un consejero puede conocer más detalles.
Esto suena más bien a un maestro
de escuela que acude a un profesor o al director de la escuela en busca de
consejos más avanzados sobre un estudiante. Naturalmente, el profesor conocerá
más íntimamente al alumno porque está con él todos los días. Es posible que el
profesor o el director no estén familiarizados con el estudiante en absoluto,
pero pueden ofrecerle consejos porque tienen mucho más conocimiento y
experiencia. El director tampoco se ha relacionado con los alumnos en el aula
en un nivel tan íntimo desde hace bastante tiempo. Están más alejados de la
situación, pero como tales pueden dar una opinión mucho más imparcial.
Luego pregunté si podíamos
averiguar el nombre de nuestros guías.
S:Te hablarán cuando sea necesario
o relevante. Realmente no se utilizan nombres aquí en el plano espiritual; sólo
hay sonidos, vibraciones y colores. Dar nombres es un hábito peculiar de la
raza humana. Permite una fácil identificación. Pero estos nombres que les gusta
dar a los guías son algo despectivos o engañosos, porque los nombres tienen una
vibración y adjuntar o asignar un nombre a un guía puede darle una vibración
equivocada. Por eso lo mejor es conocer a un guía más por las vibraciones que
por el nombre.
D: Dijiste que cualquiera podía
convertirse en guía. ¿Se necesita bastante tiempo para llegar a la posición de
ser guía para otra persona?
S: Depende únicamente de cómo desarrolles
tu karma. Algunas personas que realmente pueden desarrollar su karma de manera
positiva se convierten en guías dentro de uno o dos ciclos de vidas. Pero otros
tienen que trabajar en ello por más tiempo. Depende simplemente del desarrollo
individual. En realidad se trata de alcanzar un plano espiritual particular.
Una vez que hayas alcanzado este plano, podrás ser un guía o sentarte en el
consejo general (ver Capítulo 13) dependiendo de cómo necesites desarrollarte
en ese punto en particular. Cuando estás en niveles espirituales por debajo de
este plano, entonces todavía estás creciendo de otras maneras y estás haciendo
otras cosas para ayudar, pero no tan directas como ser un guía.
D: He oído decir que algunas
personas preguntan cuando cruzan: "¿Ahora se me permitirá guiar a otras
personas?" Y la respuesta es: "¿Cómo puedes ser un guía cuando tú
mismo todavía necesitas un guía?"
S: Bueno, siempre hay personas que
están más avanzadas que tú para ayudarte. Es como un adulto que guía a un
adolescente, quien a su vez se da vuelta y ayuda a un niño, quien a su vez se
da la vuelta y ayuda a un niño pequeño a no meterse en problemas.
D: Pensé que tenías que pasar por
una cierta cantidad de experiencias o requisitos antes de poder ser un guía.
S: Eso es así. Cuando llegas al
nivel en el que puedes guiar a una persona individual en el plano físico,
entonces has alcanzado esa etapa de desarrollo espiritual en la que puedes
manejar esa responsabilidad de una manera espiritualmente madura sin
equivocarte. Pero eso no significa que hayas dejado de crecer porque alguien
más avanzado que tú todavía te está ayudando con tu crecimiento, mientras que
tú, a su vez, estás ayudando a otra persona que no está tan avanzada con su
crecimiento. Y así es como funciona todo el sistema.
D: Pero aún podrías cometer
errores si no estuvieras preparado para el trabajo, por así decirlo, de guiar a
alguien.
S: Pero estás listo para el
trabajo cuando te lo asignan. Eso sería un error... no se cometen errores como
ese. Cuando cruzas, los patrones de energía son perfectamente claros y puedes
saber de inmediato dónde alguien es compatible, dónde encaja, en qué nivel se
encuentra y qué puede hacer. Y eso es lo que les das para hacer. Se lo das de
tal manera que les ayude a crecer y desarrollarse para que puedan alcanzar
nuevas habilidades.
D: Entonces no hay errores.
S: Correcto. Porque eso sería un
error de posicionamiento, no un error de lo que pueden o no pueden hacer. Si le
das a una persona algo que está más allá de su capacidad, no es su error; es tu
error.
D: Bueno, siempre dicen que se
puede aprender mucho enseñando a otras personas. ¿Quiénes son los que toman
estas decisiones? Dijiste que sería un error por parte de quien les dijera que
hicieran estas cosas.
S: Lo estaba usando como metáfora.
D: Me preguntaba si había alguien
ahí arriba que dijera: "Muy bien, ahora es tu turno de regresar y ser un
guía", o algo así.
S: No. Como aquí todo es energía,
todo se hace de acuerdo a cómo encajas con la energía. A medida que trabajas
para ayudar a otras personas, estás acumulando energía por tu cuenta. Y cuando
acumulas una cierta cantidad de energía, entonces es hora de volver a entrar al
plano físico, porque se necesita energía para volver a atravesar la barrera y
continuar trabajando en tu karma una vez más desde ese nivel.
D: Entonces lo sabes tú mismo. No
hay nadie que diga: "Bueno, ahora es el momento de que hagas estas
cosas".
En nuestra sociedad estamos
acostumbrados a tener alguien a cargo de las cosas. Entonces estaba tratando de
encajar todo esto dentro de esos límites.
S: Correcto. Todo está
perfectamente claro para todos, por lo que no se trata de decirle a nadie qué
hacer porque es evidente para usted y para todos los demás qué necesidades
tiene y qué puede y qué hará. Aquí todo se ve en forma de energía. Cada
pensamiento e intención tiene una energía que es aparente. Y cuando llega el
momento de regresar y reingresar al plano físico, es cuando entra el consejo
general y determina dónde encajas en el patrón. Y eso determina cuándo, dónde y
de quién naces en el plano físico.
D: Entonces el consejo tiene mucho
que decir al respecto.
S: No es necesariamente tener
“voz” al respecto; solo es cuestión de ayudar, de asegurarte de que la energía
siga fluyendo como debe. Cuando alguien necesita regresar al plano físico,
entonces reingresa a ese nivel de energía donde debería hacerlo de una manera
que sea compatible con su energía y la energía circundante, para asegurarse de
que termine poniéndolo nuevamente en contacto con las personas que tiene.
estado en contacto antes en otras vidas. Y de ahí surgen karmas vinculados.
D: ¿Qué pasaría si alguien ya está
todo preparado y planeado dónde se supone que debe regresar, y en el último
momento cambia de opinión?
S: Pero no es así.
D: ¿Qué pasa si deciden que
quieren esperar o no quieren entrar justo en ese momento?
S: El tiempo de posponer las cosas
ya pasó cuando hayas establecido el proceso para volver a entrar al plano
físico. Antes de que decidas entrar en el plano físico, puedes pasar tanto tiempo
como desees en el plano espiritual. Cuando llega el momento en que decides que
es hora de volver a entrar al plano físico, una vez que tomas esa decisión, se
pone en marcha. Entonces estás atascado en tu decisión porque tu energía
comienza a fluir en esa dirección, para ser redirigida de regreso al plano
físico. Es simplemente una fuerza del universo que una vez que comienzas el
proceso, debes seguirlo.
D: Estaba pensando en particular
en los bebés que nacieron muertos; que tal vez el espíritu había decidido
cambiar de opinión en el último momento y no entrar.
S: No, lo que sucede con los bebés
que nacen muertos es que los padres que tienen el bebé necesitan esa
experiencia en sus vidas en ese momento para el propio desarrollo de su karma,
por alguna razón u otra, dependiendo de las circunstancias individuales.
D: Bueno, pensé que tendría
sentido, que tal vez el espíritu no estaba del todo listo y quería esperar o
estaba tratando de salir del contrato, por así decirlo. O también en los casos
en los que mueren siendo muy pequeños, con apenas unos meses de edad.
S: Los que mueren siendo muy
jóvenes, en esos casos suelen ser espíritus que están lo suficientemente
avanzados como para ir ocasionalmente al plano físico, no necesariamente porque
necesiten resolver algún aspecto de su karma, sino para ayudar. el karma de
otra persona. Lo hacen para ayudarlos cuando, por alguna razón, el karma de la
otra persona se verá beneficiado simplemente por tener un espíritu particular
dentro del ámbito de sus vidas por un corto período de tiempo.
D: ¿Solo unos meses?
S: O incluso unos días. Luego el
espíritu vuelve a entrar al plano espiritual y continúa con lo que estaba
haciendo. Más adelante, si necesitan regresar al plano físico para resolver
otra vida de karma, siguen adelante y lo hacen. Pero a veces los espíritus más
avanzados se ofrecen como voluntarios para ir al plano físico por un corto
período de tiempo para ayudar a darle un empujón al karma de otros espíritus.
D: Sigo pensando que tenían algo
así como un contrato que debían cumplir y estaban dudando o querían renegar de
ese contrato.
S: Contrato es una mala palabra.
No se aplica en absoluto. Porque cuando un espíritu toma la decisión: “Quiero
volver a entrar al plano físico”, no toma la decisión hasta que está listo para
cumplirla. Si sienten que no están preparados para seguir adelante con la
decisión, ¿por qué tomar la decisión? Una vez que deciden, su energía comienza
a fluir en esa dirección. Y encaja en el patrón general de tal manera que
continúa desarrollando su karma y encaja en el patrón general del universo.
D: Los otros espíritus me han dado
estas palabras. Supongo que estamos tratando de expresar esto en términos que
podamos entender desde nuestro punto de vista físico. Por eso estas palabras
parecen aplicarse. Supongo que también lo estaban viendo desde diferentes
puntos de vista. Y es posible que haya estado hablando con espíritus que no
estaban tan desarrollados.
S: Esa es una posibilidad. A
veces, cuando llega el momento de que los espíritus de los niveles espirituales
inferiores vuelvan a entrar al plano físico, no perciben cómo la energía afecta
a todo el sistema. No se dan cuenta de que tomar la decisión es una especie de
compromiso. Usaré una analogía. En tu mundo tienes un tipo de entretenimiento
llamado tobogán acuático. Es como echar un poco de agua en la parte superior
del tobogán. No puedes recordar el agua hasta que llega al fondo del tobogán y
se sale del borde. Esto es como entrar nuevamente al plano físico. Tomar la
decisión de entrar al plano físico hace que la energía fluya, y eso equivale a
verter el agua del recipiente en la parte superior del tobogán. Para poder
recuperar el agua en su estado anterior, es decir, recuperar tu energía en el
plano espiritual, tienes que bajar por el tobogán. En otras palabras, hay que
seguir adelante.
D: No puedes detenerte a mitad de
camino.
S: Correcto. No es porque alguien
te apunte con un arma a la cabeza, por así decirlo, y te obligue a hacerlo. Es
simplemente una de las leyes del universo sobre cómo fluye la energía. Una vez
que la energía comienza a atravesar este patrón, tiene que completarlo antes de
poder destinarse a otras cosas. Los espíritus en niveles inferiores de
desarrollo aún no han podido comprender esta visión general, por lo que si
toman la decisión de que están listos para regresar y comienzan a tener dudas,
pueden sentir que están siendo obligados. para volver. No es porque alguien los
esté obligando a regresar; es simplemente porque ya están en el proceso de
verterlos en el portaobjetos. Tienen que bajar por el tobogán antes de poder
recogerlos, por así decirlo, en el borde inferior.
D: Las cosas ya están en marcha.
S: Exacto.
D: Entonces estas respuestas
podrían provenir de personas que se encuentran en niveles más bajos de
desarrollo.
S: Sí, o tal vez sintieron que tal
vez no pudieras entender las respuestas de niveles superiores.
Es obvio que, naturalmente,
estaría hablando con espíritus de muchos niveles de desarrollo. Por tanto, es
posible que sus respuestas no sean contradictorias. Es simplemente la verdad
desde su punto de vista.
D:Pero hay gente en lo físico que
parece que no quieren estar aquí. Están muy enojados.
S: Sí, estos son espíritus que
tienen problemas con el karma negativo y están siendo algo recalcitrantes. Y
los espíritus que se sienten atraídos por el karma negativo suelen estar algo
enojados por volver a estar en el plano físico porque están convencidos de que
van a meter la pata más.
D: Por eso tengo la sensación de
que fueron hechos para regresar y no quieren estar aquí en el cuerpo.
S: Y entonces es como si
estuvieran en el proceso de correr en ese círculo vicioso que mencioné antes.
Capítulo 9
Dios y Jesús
Cuando le pides a alguien que
describa su concepto de Dios, estás formulando una pregunta muy compleja,
porque probablemente hay tantas definiciones de Dios como personas. Nuestra
visualización interna de cómo debe ser Dios está condicionada por nuestra
educación religiosa y esto es a lo que normalmente recurrimos. Sería muy
difícil cambiar nuestros conceptos no sólo sobre este sino sobre todos los
demás temas delicados que se abordan en este libro. Todo requiere una mente
abierta, una mente que esté dispuesta a al menos escuchar otras ideas, aunque
al principio puedan parecer ridículas y absurdas. Creo que la iglesia primitiva
tuvo que presentar a Dios de la manera más simple posible para que la gente de
esa época pudiera concebirlo. Creo que la gente a lo largo de los siglos
simplemente aceptó estas primeras presentaciones de Él y muchos no se
molestaron en cuestionar más, sino que creyeron en la imagen que la iglesia les
había dado. Es posible que incluso en aquellos días hubiera algunos que se
permitieran una visión más amplia de Él. Cuando dejamos de lado el lavado de
cerebro y el condicionamiento y miramos estos conceptos con una mente nueva, es
sorprendente cómo no se contradicen en absoluto. Son simplemente diferentes
maneras de decir lo mismo.
La siguiente es la forma en que
diferentes individuos en trance profundo respondieron a la pregunta de cómo
concebían a Dios en el estado espiritual entre vidas.
S: Le pediríamos que visualice
esta escena. En toda la creación, desde los mismos bordes de cada universo
hasta el centro y viceversa, hay una fuerza, invisible pero presente, que es
una estructura invisible que mantiene todo unido. En el hormigón hay barras de
refuerzo (barras de refuerzo), invisibles a simple vista, pero que de todos
modos mantienen unido el hormigón. ¿Estás familiarizado con esto?
D: Sí, entiendo lo que estás
diciendo.
S: Éste entonces es el concepto de
Dios. Es la púa del universo que mantiene todo unido, invisible pero ahí de
todos modos. Porque si esto desapareciera aunque fuera por una fracción de
segundo, habría una destrucción total, absoluta y completa. Este es el concepto
de Dios al que se le ha dado estatus de personalidad en su mundo.
S: Estoy observando la estructura
de este universo.
D: ¿Puedes decirme qué ves?
S: No estoy seguro de que este
lenguaje sea suficiente.
He escuchado esto de todas las
entidades con las que he hablado. Nuestro idioma inglés y probablemente todos
los demás idiomas de la Tierra son simplemente incapaces de capturar la imagen
real de lo que ve la entidad. Le dije que entendía esto y le pedí que lo
intentara de todos modos.
S: Ahora mismo puedo ver partes
del espectro que no puedes ver con tus ojos. Puedo ver los colores y la
apariencia de los rayos cósmicos que tú no puedes ver. Puedo mirar dentro del
corazón de los planetas y ver la red centelleante, el entramado de átomos que
los mantiene unidos. Es extremadamente hermoso y poderoso. Las bandas estrechas
de ondas que puedes ver con tus ojos son de diferentes colores, y las bandas
más anchas que no puedes ver también son de diferentes colores, hasta llegar a
las bandas que observas con el oído. Pero todavía puedo verlos y ver sus
colores también. Es parte del mismo espectro electromagnético.
D: Estas bandas son tan altas que
sólo podemos escucharlas. ¿Eso significa entonces que el sonido también tiene
color?
S: Sí. El sonido es mucho, mucho
más lento que lo que llamamos "luz". Pero todas son vibraciones y
energía y puedo verlas todas; la franja que percibes como luz y luego más allá
de lo que ves como luz. Puedo observarlo todo. Es imposible describirlo porque
también puedo ver el éter. Es muy hermoso. Sería muy parecido a observar una
aurora boreal. Imagínese todo el espacio lleno de auroras boreales
interconectadas y todos los diferentes colores mezclándose entre sí. Donde
tienes láminas y áreas de energía y colores que interactúan y se alteran entre
sí y provocan que se produzcan cambios. Es muy complejo.
D: Nos imaginamos el espacio como
algo negro y vacío. ¿Quieres decir que en realidad está lleno de todos estos
colores y vibraciones?
S: ¡Exactamente! Vibraciones,
colores, energía y lo atraviesan todo también. El hecho de que haya un planeta
allí girando alrededor del sol no significa que bloquee o cubra la energía. La
energía simplemente pasa. Toda la energía que está allí para ser afectada se ve
afectada. El universo entero, y luego este universo está conectado con los
otros universos.
D: ¿Cuál es la fuente de toda esta
energía?
S: La energía siempre ha estado
ahí. Realmente no sé la fuente. Quizás hubo una fuente en algún momento. Sin
embargo, esta energía es con la que se construyen los universos. Y cuando los
universos hayan vivido sus vidas, se descompondrán nuevamente en esta energía.
Y luego se construirán nuevamente nuevos universos a partir de esta energía.
Esto suena como una reencarnación
a una escala enorme y gigantesca. Un ciclo interminable que se repite
constantemente y que afecta a la creación más grande y posiblemente también a
la más pequeña de toda la creación.
D: Estamos muy acostumbrados a
pensar en la luz proveniente del sol y cosas así. Pensé que tal vez esta
energía venía de alguna parte.
S: No. La energía es todo lo que
hay y llena todo lo que hay. Todo es energía. Y la energía, en el proceso de
ser todo lo que hay, se transforma en varias estructuras, que terminan siendo
planetas y soles y energía y pensamientos y varios universos y lo que sea.
D: ¿Qué concepto tienes de ese
“todo lo que hay”?
S: (Suspiro) Es demasiado grande
para que incluso yo pueda concebirlo todo a la vez. La única forma en que puedo
expresarlo con palabras es: todo lo que existe, por los siglos de los siglos.
Todo lo que hay: es energía. Y a medida que la energía fluctúa (como lo hace la
energía), los diversos universos surgen como fluctuaciones de esta energía.
D: Me preguntaba si eso encajaría
con nuestro concepto de Dios.
S: En realidad ese concepto es
bastante limitado. Pero considerando el alcance limitado de vuestras mentes,
hacéis lo mejor que podéis. No te estoy menospreciando. Sólo estoy afirmando un
hecho. El concepto más amplio de Dios que puedas concebir sería todavía tan
estrecho como un hilo en comparación con este “todo lo que hay”. Y luego debes
considerar que muchos de tus semejantes tienen conceptos estrechos de Dios, lo
cual es desafortunado, pero así es. Están demasiado asustados para abrirse a su
máximo potencial.
D: Me preguntaba si algo estaba
dirigiendo algo de esto, la creación del universo, la creación de las personas
y todo eso. Eso se remonta nuevamente a nuestro concepto de Dios.
S:La energía está organizada. La
energía siempre ha estado organizada. Eso es parte de su estructura básica. Es
esta organización básica, que llega hasta los límites más pequeños de su estructura,
la que hace que las cosas parezcan en orden y organizadas.
D: Es por este orden que la gente
piensa que tiene que estar dirigido por algo.
S: No, se desarrolla como debería
desarrollarse según su organización como fluctuaciones regulares en la energía.
Hay fluctuaciones regulares de un área a otra que afectan a este universo y a
otros universos de maneras particulares. Las fluctuaciones varían desde las
extremadamente grandes y gigantescas hasta las fluctuaciones más pequeñas y
diminutas posibles, cuyos límites sus científicos nunca descubrirán. Siguen
descubriendo subdivisiones de energía más pequeñas, pero no parece que alguna
vez lleguen a la estructura más básica.
D: Creo que va a ser muy difícil
para la gente alejarse de la idea de un Dios dirigiendo las cosas. Les gusta
pensar que las cosas están fuera de su control y que un poder general está al
mando.
S: Sí. Una de las cosas más
importantes en la siguiente etapa del desarrollo humano es darse cuenta de que
cada uno está a cargo de su propio destino. Que lo que desean que suceda es lo
que sucede. Las cosas que parecen suceder de la nada son el resultado de causas
pasadas, pensamientos pasados o lo que sea que fueron enviados.
Otra entidad volvió a poner esto
en un concepto que podría aceptar más fácilmente. Estaba hablando de espíritus
de niveles superiores que bajaban a nuestro nivel para ayudarnos aquí en la
Tierra.
S: A veces es útil viajar hacia
atrás y ayudar a los de abajo. Los espíritus de las dimensiones superiores a
veces regresan a su dimensión y ayudan a aquellos en el mundo físico a aumentar
su conciencia. Hay una dispensa dada a aquellos que harían esto. Está
permitido, por así decirlo, y se hace. Este no es un tipo físico de
experiencia.
D: ¿Quién o qué hace esto o lo
aprueba?
S: Esto lo hacen los consejos que
gobiernan los universos. Cada universo tiene un consejo central y luego están
los consejos locales.
D: Esta es una idea nueva para mí.
Siempre he pensado en un solo universo. ¿Puedes dar más detalles por favor?
S:Hay muchos universos, muchos,
muchos universos. El nuestro es un universo particular, o el universo en el que
estamos aquí ahora es simplemente un universo entre muchos. Hay muchos, muchos
universos diferentes.
D: Esto me resulta un poco difícil
de comprender. ¿Están fuera de nuestro universo o qué?
S: Están en el espacio físico. El
concepto exige una imaginación muy amplia para concebir las distancias
involucradas. Hay políticos; político no es un término exacto, pero puede
entenderse aquí. Hay gobiernos de niveles espirituales. En cada universo hay
niveles gubernamentales que gobiernan los universos individual y colectivo.
D: ¿Sería esto equivalente a lo
que la gente llama un Dios o un Ser total?
S: ¡Por supuesto! Es el mismo Dios
para todos. Mi Dios es vuestro Dios, es todo Dios.
D: ¿Es Él quien establece los
consejos?
S:Hay consejos delegados. Él, en
sí mismo, no se preocupa por esto. Tiene seres debajo de Él que hacen el
trabajo, por así decirlo. Hay una cadena de mando. Les pedimos que adopten una
visión más abierta y consideren a Dios como un mero observador de Sus hijos en
sus tareas. Los niños están haciendo las tareas. Dios simplemente es. Dios es,
punto. Los niños lo están haciendo; Dios es. El concepto de Dios es la suma de
todo, de todo. Somos Dios. Somos colectivamente Dios. Somos piezas individuales
de Dios. Dios no es uno, sino que Dios es todo.
D: ¿Entonces los consejos se
establecen en diferentes partes del universo, en diferentes áreas?
S: Sí. Gobiernos locales, por así
decirlo.
D: ¿Es esto cierto para nuestro
planeta Tierra? ¿Estamos bajo un consejo, por así decirlo?
S: Eso es cierto.
D: Estoy tratando de entender. Con
muchos universos, ¿quieres decir que cada uno tiene su propio Dios?
S: Todos los universos juntos
forman a Dios. Cada universo tiene la conciencia de Dios, aunque la conciencia
sería diferente en diferentes universos, así como en diferentes áreas de un
universo. Su concepto de Dios sería diferente. La realidad de Dios es inmutable
en todos los universos, en toda la creación. Dios es, somos parte de Dios
individualmente. Pero todos nosotros juntos, en conjunto, es lo que Dios es.
D: ¿Es esta la fuerza que creó
todo?
S: Eso es correcto. Esto es
simplemente una manifestación de Dios.
D: ¿Qué pasa con nosotros como
almas individuales? ¿Tiene alguna información sobre cómo fuimos creados por
primera vez?
S: Simplemente nos dieron
personalización. Somos simplemente piezas de Dios, a quien Él le ha dado
personalización.
D: ¿Por qué nos separamos de Dios,
si ese es el término correcto?
S: Esto es simplemente una parte
del plan general: el gran plan divino que sólo Dios mismo conoce en plenitud.
Muchos conocen pequeños detalles, pero nadie excepto Dios mismo los conoce en
su totalidad.
D: Dijiste que todos somos Dios.
Sin embargo, aquí en la Tierra todos tenemos fallas, no somos perfectos. Si
somos parte de Dios, ¿no lo haría eso imperfecto?
S: Simplemente hay un malentendido
de la palabra "imperfecto". Todo lo que es, es Dios. Pero Dios es
perfecto. Por tanto, todo es perfecto. Lo que percibimos como imperfecto son
simplemente nuestras percepciones. Nuestras percepciones no son necesariamente
las mismas incluso en otras partes del planeta, por lo que lo que percibimos no
puede considerarse absoluto. Lo que percibimos como imperfecto no necesariamente
lo es cuando lo vemos al nivel de Dios. Las imperfecciones son humanas, pero
Dios ama las imperfecciones con tanta seguridad como ama las perfecciones. Esto
es entender a Dios. Conocerlo es amarlo más, sabiendo que Él nos ama tanto por
nuestras imperfecciones como por nuestras perfecciones. Las imperfecciones son
meramente imperfecciones para nosotros, pero no para Dios. Podemos llamarlos
como queramos.
D: Estás hablando de Dios como si
estuviera separado de nosotros y, sin embargo, dices que se necesitan todos
nosotros para formar a Dios. ¿Puedes explicar? Dices que nos ama. ¿Cómo puede
ser esto si Él no es una entidad separada de nosotros?
S: En primer lugar, Dios no está
separado de nosotros. Él está íntimamente unido a nosotros. Quizás sería más
claro entender el sistema sanguíneo del cuerpo humano, que está formado por
células o aspectos individuales. El sistema en sí no podría estar completo sin
las hemoglobinas individuales y demás. Sin embargo, cada hemoglobina no está
completa sin estar en el sistema. Así todo es uno y uno es todo. Cada uno no
puede existir sin el otro.
JESÚS
D: ¿Debemos creer que el hombre,
Jesús, era el Hijo de Dios?
S: Esta es una simplificación muy
burda, porque Dios no es humano. ¿Cómo puede tener un hijo? Esto fue expresado en
estos términos para que la gente lo entienda en un nivel muy básico. El término
“hijo” no debía tomarse literalmente. Si desea una aclaración, Jesús fue un
emisario de otro nivel de realidad espiritual que está mucho más cerca de Dios
que nosotros. Su nivel no estaba directamente debajo de Dios. En otras
palabras, hay niveles que son más completos que Jesús. Sin embargo, Él estaba
en un nivel al que ningún hombre antes había llegado. La mente humana tiene
problemas para comprender muchos de estos conceptos. Por lo tanto, deben
formularse y redactarse en términos que la comprensión humana acepte.
D:La Biblia nos enseña que Jesús
estaba con Dios y era parte de Dios antes de venir a la Tierra. ¿Es esto de la
misma manera que nuestros espíritus también son parte de Dios?
S: Eso es correcto.
D: ¿Pero no se parecía más a Dios?
S: Estaba en un plano superior,
por así decirlo.
D: ¿Hay otros que han encarnado
que podrían clasificarse en el mismo –no sé si debería decir “rol”—pero otros
que han venido a la Tierra como ayudantes que serían considerados tan grandes
como nosotros los cristianos consideramos a Jesús? ¿Otros que quizás ni
siquiera conocemos y que se están encarnando en la misma línea?
S: Si estás hablando de ahora,
entonces no puedo decirlo.
D: ¿Ha habido otros emisarios como
Jesús en el pasado?
S: Por supuesto. Están bien
documentados. Los nombres no son importantes porque uno tiende a perder de
vista la intención y centrarse en el individuo. Había quienes eran, se podría
decir, gente de la calle que no eran tan conocidos pero que eran del mismo
plano. Cumplieron su propósito admirablemente. Simplemente no eran tan
conocidos como lo era Jesús.
D: ¿Cuál fue el propósito de la
muerte de Jesús?
S: Su muerte fue enteramente su
propia elección. La Biblia diría lo contrario y eso está bien si uno desea
creer eso. Sin embargo, fue asesinado por manos y voluntad humanas, y no por el
destino divino. Fue Su elección ponerse en el destino del hombre.
D: Tienes razón, la Biblia sí dice
que Él mismo dijo que ningún hombre le quitó la vida; Él lo puso por su propia
voluntad.
S: Esto es cierto.
D: ¿Pero cuál fue el objetivo de
eso?
S: Si desea un objeto, indique
quién mató, los humanos o los verdugos en este caso. Esto fue simplemente para
subrayar el nivel en el que se encontraba y se encuentra la interacción humana.
D: ¿Murió para demostrarle a los
hombres que podían vivir de nuevo?
S: Si eso es lo que necesitan
creer. Literalmente, no. En sentido figurado, sí.
D: ¿Qué fue literalmente?
S: No existía tal traducción literal
de la necesidad de Su muerte. Simplemente puso Su bienestar en manos de los
hombres y les permitió hacer lo que quisieran. El resultado está bien
documentado.
D: ¿Por qué eligió una manera tan
horrible de morir?
S: Él no eligió eso. Ésa era la
costumbre en aquella época. Él simplemente consintió en esto. Tenía el poder de
escapar de Su muerte si así lo deseaba. Eligió experimentarlo.
D: Creo que estamos tratando de
entender lo que Él estaba tratando de probar al morir de esa manera.
S: Sus motivos son suyos y no
intentaré cuestionarlos. Si Él estuviera vivo hoy, podría ocurrir una situación
similar en la que sería acusado falsamente y enviado a través del sistema de
justicia penal y ejecutado mediante inyección, silla eléctrica, pelotón de
fusilamiento o ahorcamiento. La crucifixión era simplemente el método “de moda”
en aquella época.
D: Parece bastante absurdo si no
entendemos el motivo.
S: No mires hacia Jesús; mira
hacia tu prójimo. La respuesta está en el hecho de que fue ejecutado. El punto
aquí es que existe la injusticia.
D: ¿La injusticia del hombre hacia
el hombre? ¿Es eso lo que quieres decir?
S: Eso es correcto.
D: Bueno, se nos ha hecho saber
que Él murió por nuestros pecados. ¿Entiendes ese concepto?
S: Estas son simplemente
racionalizaciones que se han incluido en la Biblia para tratar de explicarla en
un nivel muy básico. Se necesita una comprensión mucho más amplia para
comprender toda la vida y la experiencia de Jesús. Muchas creencias comunes y
aceptadas son perjudiciales para una verdadera comprensión, en el sentido de
que aferrarse a ellas impedirá una creciente conciencia de la verdadera función
de la filosofía.
D:En el Antiguo Testamento de la
Biblia hay frecuentes referencias al Espíritu Santo. En el Nuevo Testamento se
le llama más frecuentemente Espíritu Santo. Hay una indicación de que se trata
de un espíritu de Dios que está disponible para ayudar a las personas. Me
gustaría saber un poco más sobre esto y cómo funciona.
S: Diríamos que esto sería un
intento de su conciencia de comprender un aspecto de la naturaleza divina. Hay
una vaga conciencia de que existen divisiones en aquello que llamáis
"Dios". Y a estas divisiones se les han dado estas tres
designaciones: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Sin embargo, la
comprensión de lo que es el Espíritu Santo sería tan difícil de entender con
vuestra conciencia como lo sería Dios Padre. Basta decir, sin embargo, que este
espíritu es de naturaleza energética: algo más una fuerza vital que una forma
de vida. Quizás digamos más sobre el sustento de la vida. Es decir, la esencia
de la vida misma en oposición a la personalidad que está llena de esta vida.
D: ¿Es posible que una persona
sobreviva sin este espíritu?
S: No es así, pues ¿cómo podría
sobrevivir la personalidad sin vida? La vida habla en muchos planos, no
simplemente la vida física sino la vida espiritual. Es el elemento sustentador
de la conciencia personal o personalidad en tu nivel.
D: Entonces estás diciendo que es
el espíritu de la vida misma. Así lo reconoceríamos.
S: Expresarlo en términos que
usted pueda entender, quizás sería exacto.
Así, parecería que cuando las
iglesias hablan de la Tríada o Trinidad, el Gran Tres en Uno, en realidad están
más cerca del concepto real de lo que creen. Cada uno de ellos está separado,
así como nosotros también estamos separados de Dios y, sin embargo, todos son
Uno. Todas son formas de lo mismo, pero sus descripciones se han expresado en
términos simplificados que nuestra mente humana puede comprender. Nos resulta
más difícil visualizar a Dios como una fuerza energética. Es mucho más fácil
para nosotros darle personificación. Según la información que he recibido,
parecería que el Espíritu Santo y Dios son esencialmente la misma cosa, una
fuerza vital que lo impregna todo. Sin ninguno de ellos no puede haber vida
porque ésta es la energía impulsora detrás de ella. Por lo tanto, sería
contradictorio que la iglesia dijera que debemos permitir que el Espíritu Santo
entre en nosotros, porque ya está allí. La ausencia de este Espíritu significaría
la ausencia de la vida misma.
Capítulo 10
Satanás, posesión y demonios
D: Te preguntamos sobre el
concepto de Dios. ¿Qué pasa con el concepto del Diablo o Satán?
S: El concepto es simplemente eso,
es un concepto, una analogía, una racionalización que se utiliza con fines de
comprensión.
D: ¿Entonces no existe una entidad
real?
S: No existe tal entidad real, no.
No hay personificación.
D:Pero la gente dice que el Diablo
es un ser, una persona. ¿Existe tal cosa como eso?
S: No como un ser o una entidad
malvada y considerada el Diablo. Cuando la mayoría de la gente habla del
Diablo, se refiere al ser conocido como Lucifer, que lo era en el momento de la
formación y que, por su propia falta de poder, lo perdió todo.
D: ¿Lo asocian con el mal?
S: Eso se debe a que la mayoría de
los elementales que han sido asociados con el mal se congregan a su alrededor.
D: ¿Crees que este malentendido,
por así decirlo, daría más poder a este tipo de fuerzas?
S: Sí, porque utilizan el
malentendido para sus propios medios.
D: ¿Entonces la gente les da poder
pensando en ellos?
S:El poder no viene dado sólo por
pensar en ellos. Está dado en los actos que realizan las personas. Por eso,
cada vez que alguien dice: “El diablo me obligó a hacerlo”, cuando ha hecho
algo que sabe que está mal, eso le da más energía.
D: He oído decir que tiene que
haber un Diablo porque hay que tener equilibrio. Si tienes el bien, tienes que
tener el mal.
S: Esta es una racionalización o
un intento de comprensión. La gente necesita algo que decir: "Oh, lo
entiendo". Si no lo entendiéramos no nos sentiríamos cómodos. Estas son
racionalizaciones para hacernos sentir cómodos y que podamos sentir que lo
entendemos. Hemos establecido muchas racionalizaciones para explicar lo que
vemos, sentimos y observamos a nuestro alrededor, hasta el punto de que estas
racionalizaciones han cobrado vida propia. Ahora deberían entenderse como meras
racionalizaciones y no como entidades propias.
D: Bueno, ¿es bueno o malo que la
gente racionalice de esta manera?
S: El propósito está cumplido. Hay
una sensación de seguridad. Sin embargo, sofoca el crecimiento porque existe
una resistencia a abandonar la racionalización para comprender algo algo más
complejo. No es ni bueno ni malo, simplemente indiferente en cuanto a lo que
está bien y lo que está mal.
D: ¿Qué pasa con la predicación
del pecado y que irás al infierno y arderás en el fuego, etc.? ¿Explicarías eso
como una mala traducción?
S: Cuando eras niño tus padres te
amenazaban constantemente con el cinturón por no cenar o muchas otras cosas. El
miedo a estos castigos es lo que desvió su atención o sus acciones de lo que
causó la confrontación en primer lugar. Esto es simplemente una amenaza adulta
para obligarte a hacer lo que se percibe como bueno.
D: Entonces, ¿existe algún lugar
físico llamado el Infierno?
S: No hay nada físico. La mente,
en el momento de la muerte, creará su propio infierno si eso es lo que espera.
Supongamos que una persona vive una vida de maldad, sabiendo al mismo tiempo
que irá al infierno por lo que está haciendo. Si creen firmemente en eso,
cuando mueran eso los estará esperando.
No creo que la gente
necesariamente tenga que vivir una vida perversa. Pueden estar viviendo una
vida perfectamente normal, temerosa de Dios y yendo a la iglesia, pero la
iglesia ha sembrado este miedo en ellos. Y siendo normales saben que no son
perfectos por eso esperan ir al Infierno por algún pequeño pecado
insignificante, porque esto es lo que la iglesia ha prometido. Sienten que son
tan indignos que no puede haber otra vida después de la muerte para ellos
excepto el infierno. Este tipo de lavado de cerebro causa un daño extremo a la
persona si la prepara para esperar el Infierno en lugar del Cielo. Creo que
aquí es donde la iglesia se equivoca y puede hacer más daño que bien. Al hacer
que la gente tema el infierno con tanta intensidad, la iglesia logra crearlo
para ellos.
S: Permanecen allí en su versión
del Infierno hasta que se dan cuenta de que es una fabricación de su propia
mente. Puede que sea necesario un año o cientos, pero como el tiempo no tiene
significado en este lado, es sólo un abrir y cerrar de ojos. Cuando se dan
cuenta de que no tienen que quedarse allí, eso no tiene poder para retenerlos y
quedan libres para ir a donde realmente pertenecen.
D: Pero hay muchas cosas que
llamamos “malvadas” en el mundo.
S: Maldad no es un término exacto.
Esto nos lleva nuevamente a lo que es bueno y lo que es malo. Es simplemente un
error, ese sería un término más apropiado. En nuestras percepciones, las cosas
que ustedes llaman "malas" son simplemente energías que están
equivocadas o mal dirigidas. Estas energías simplemente no han evolucionado. No
son personificaciones del mal. No son entidades, por así decirlo. No existe tal
Diablo sentado sobre los hombros de las personas diciéndoles que hagan esto o
aquello. De este lado no tenemos ningún concepto del mal, porque el mal es
simplemente una falta de armonía entre las dos fuerzas y a esto se le ha dado
el término "mal", para que su mente humana consciente pueda comprender
esta falta de armonía. Por favor, comprenda que no existe el mal encarnado. No
existe ningún Satán que camine por la Tierra y arrebate las almas de las
personas. Esta es una falacia y una historia que fue creada para comprender la
falta de armonía. Usaré una analogía. Hay positivo y negativo en una batería.
Si vas a saltar un automóvil, tienes que conectar dos cables de puente,
positivo y negativo. Y si dejas uno fuera; Bueno, te vas a sentar un rato, ¿no?
Entonces se puede ver que ambos son necesarios. Ninguno es más importante, más
útil o útil porque son iguales en importancia y utilidad. Así que deshazte de
tu fascinación por el mal y el bien, porque este es un concepto inexacto y
obstaculizará tus concepciones y tu comprensión.
D: ¿Estas energías vinieron aquí
desde algún otro lugar?
S: Son energías que viven en este
planeta. Todos somos energías. Eres una energía, tu alma es una energía. Estas
son las energías de las que hablo. Podríamos decir almas.
D: ¿Esto estaría de acuerdo con la
idea de que los pensamientos son cosas?
S: Exacto. Los pensamientos son
energía. Los pensamientos son manifestaciones reales. Los pensamientos son,
punto.
D: ¿Quieres decir que cuando la
gente piensa en estas cosas malas que le suceden al mundo, en realidad están
creando estas cosas?
S: Esto es cierto. Pensar en el
infierno en la Tierra lo traerá con tanta seguridad como salir y construirlo
con el sudor de la frente. Puede que no ocurra de la misma manera pero con la
misma seguridad ocurrirá.
D: Entonces, al pensar en estas
cosas y temerlas, la gente está creando una energía de pensamiento que es lo
suficientemente poderosa como para causarlas. ¿Es eso correcto?
S: Eso es exactamente correcto. Un
pensamiento es energía. Tu alma manipula la energía. Pensar es manipulación de
la energía. Un pensamiento es un acto voluntario. El propósito es contrarrestar
esta falta de armonía aportando energía fresca, nuevas ideas, esperanza y
nuevas direcciones. Lo que cuenta es la intención del pensamiento mismo. Si le
envías amor a alguien, esa es la intención. Si deseas algo a cambio, puedes
enviarles amor, pero esa no es la intención. Depende completamente de lo que se
espera.
D: Y esto no se puede disfrazar.
El verdadero sentimiento se manifiesta, ¿es eso lo que quieres decir?
S: El remitente sabe cuáles son
las intenciones. El receptor puede que no.
D: Entonces, si es cierto que no
existe el mal y que no existe el Diablo, ¿de dónde viene nuestro concepto del
mal?
S: ¿Realmente deseas saberlo? Hay
una palabra que resume fácilmente todo este concepto. [Deletreó] EXCUSAS. Hay
una falta de responsabilidad al culpar a los demás de esta infelicidad y de
este temor. Es mucho más fácil echar la culpa hacia afuera que hacia adentro. Y
así, voilà, el Diablo está ahí pinchando su púa de tres púas e instando a otros
a hacer lo que normalmente no harían. “¿Quién, yo? No, el diablo me obligó a
hacerlo”. Esto se escucha a través de los siglos. Esto es lo que se entiende
por "excusas". Esto es "malo".
D: Estábamos pensando que el mal
era definitivamente una fuerza y nos preguntábamos de dónde venía.
S: Vino de la imaginación. Fue
conjurado y por eso vaga por el mundo devorando niños inocentes, corrompiendo,
violando y saqueando. Este es el mal encarnado. La excusa es esconderse de la
responsabilidad.
D: ¿Entonces viene de la mente de
las personas?
S: Eso es correcto. Proviene de
los deseos internos de la gente y no de alguna fuerza externa, porque no existe
tal entidad vagando por el universo. Simplemente hay una falta de
responsabilidad por parte de aquellos que desean echarle la culpa al Diablo.
D: Bueno, con tanta gente creyendo
que existe el mal y existe el diablo…
S: Luego está el diablo.
D: ¿Es posible que al creerlo, la
gente pueda crear algún tipo de forma de pensamiento?
S: No pueden crear una entidad,
porque sólo Dios puede hacerlo. Pueden crear situaciones que parecen probar su
existencia. Organizan acontecimientos que les prueban la validez de lo que
quieren creer. Esto es cierto no sólo en las experiencias “malas”, sino también
en las buenas y “santas”: aquello que crees que preprograma tu experiencia.
Cree lo que quieras y eso es lo que encontrarás.
D: Pero hemos oído que puedes
crear formas de pensamiento con tu mente.
S: Eso no es correcto, porque
ningún simple mortal tiene el poder de la creación. Sólo Dios tiene ese
derecho; ese poder. Lo que los humanos estamos creando son estas situaciones o
circunstancias que parecen probar la existencia de este Diablo. ¿Puedes darme
un ejemplo específico de lo que estás preguntando?
D: Bueno, he oído decir que si
suficientes personas se concentraran, podrían crear una forma de pensamiento.
S: Eso no es correcto. Pueden
crear energía que es simplemente una colección de las energías que se les
suministran. Es simplemente una cuestión de aunar las energías. Esto se puede
hacer para bien o para mal. Pero no hay creación de una entidad.
D: ¿Entonces se disiparía cuando
se liberara la energía?
S: No se creó nada y por eso la
energía se disiparía y volvería a los elementos. Repito, en esto no hay creación
de entidad alguna; simplemente hay una unión de energías, que es un proceso muy
poderoso. No hay creación de vida por parte de ninguna criatura, ya sea astral
o de otro tipo. Sólo hay energía creada por Dios y eso es todo.
D: ¿Entonces no debemos temer nada
de eso?
S: Eso es correcto. La humanidad
ha estado en las cadenas del miedo durante demasiado tiempo y ahora es el
momento de romper las cadenas de esa esclavitud y liberar a los humanos para
que acepten su propia responsabilidad. Hay entidades que pueden considerarse
demoníacas. Hay entidades que son simplemente elementales que han sido
deformadas por el contacto humano. También hay entidades que son elementales
que han sido elevadas por el contacto humano. Todo está en la exposición. El
poder es el mismo. Así es como se utiliza. No hay áreas en blanco y negro.
En ese momento tenía dificultades
para entender el término "elementales". (Ver también el Capítulo 6.)
D: ¿Por elementales te refieres a
que son muy simples, que aún no han aprendido nada?
S: Son espíritus de la Tierra, sí.
D: ¿Espíritus atados a la tierra?
S: Espíritus de la Tierra. Hay una
diferencia.
D: ¿Se les permite encarnar
también?
S: No. Son lo que algunas personas
han llegado a conocer como: cuando hablan de posesiones, normalmente se
refieren a un adelantamiento elemental.
D: ¿Podrían evolucionar hacia un
espíritu como el tuyo?
S: Podrían evolucionar a una forma
superior, pero nunca se les permitiría encarnar.
D: Cuando los nativos americanos
hablaban de que los árboles y los animales tenían espíritus, ¿serían así?
S: Esto es cierto. Tienen
guardianes, por así decirlo, que los cuidan. Son más un espíritu sensible y
sensible que un espíritu que piensa mucho.
D: Entonces, ¿cómo podrían
abordarse si causan problemas? ¿Podrías razonar con ellos?
S: Podrías razonar con ellos en el
hecho de hacerles saber que los vas a enfrentar y decirles que se vayan. Y
diciéndoles de la manera adecuada tendrán que irse.
D: Entonces no puedes razonar con
ellos como lo harías con otra persona. ¿Estos son los que simplemente causan
problemas?
S: No siempre. Hay buenos ejemplos
de buen uso de los elementales. Ha habido experimentos rudos sobre el uso
apropiado de los elementales, mediante la adquisición de conocimientos.
D: Entonces, si no tienen un
espíritu razonador, no pueden entender si lo que hacen está “bien” o “mal”.
S: Correcto. Los elementales viven
de energías sensibles. Encontrarás algunos que viven en iglesias. Sienten la
elevación de la oración y la felicidad que se vive en ese lugar, y se alimentan
de estas emociones. Y luego están aquellos que se alimentan del odio y la
lujuria y cosas así, y se congregan en lugares que generan esas emociones.
D: ¿Hay alguna manera de que los
humanos puedan protegerse de las influencias de estos traviesos elementales?
S: Siempre puedes hacer descender
una oración de protección sobre ti mismo y sobre tu entorno.
D: ¿Hay alguna forma particular de
hacer eso?
S: Bueno, depende de la forma en
que veas al Ser Eterno y al universo. Puedes simplemente invocar el poder supremo
de lo que es bueno y pedirle que te proteja.
D: ¿Entonces no hay ciertas
palabras que deban decirse de cierta manera?
S: No. Simplemente tiene que venir
directamente desde dentro y decirse con significado. Las personas que
supuestamente están “poseídas” son en realidad ejemplos de aquellos espíritus
que sienten una dosis particularmente mala de energías negativas atraídas hacia
ellos. Se había vuelto lo suficientemente fuerte como para empezar a influir en
ellos en el plano físico. Estos espíritus cuando crucen tendrán que pasar
bastante tiempo en el lugar de descanso para deshacerse de esto.
D: Estoy tratando de entender
estos espíritus negativos que atraen.
S: No espíritus, energías.
D: Energías negativas. Creo que la
gente siempre piensa que estas energías negativas son similares al diablo y los
demonios.
OTRA VERSION:
D: Cuando alguien está poseído,
¿la entidad que realiza la posesión es un verdadero espíritu?
S: Es un espíritu deformado. Más
al nivel de lo que llamarías “demonios”. Son inferiores a las almas humanas y
han sido deformados por el contacto de ciertas entidades o incluso personas, de
modo que son torcidos y malvados.
D: Pero si en realidad no han
vivido vidas, ¿de dónde vienen?
S: Estaban en la Formación. Los
casos de la llamada “posesión” generalmente son causados por alguien que ha
permitido que su karma se desequilibre gravemente, dejando un vacío en parte de
sus energías kármicas por donde pueden entrar otras energías. Suelen ser
energías desorganizadas, pues la energía que constituye tu alma y tu cuerpo no
son las únicas energías que existen. Algunos de los términos supersticiosos que
solían ser comunes en su idioma: duendes de la Tierra, duendes del agua,
elementales y varias cosas así se referían a colecciones de energía poco
organizada que generalmente están conectadas con ciertas características
físicas de la Tierra. Por el tipo de energía que son, se sienten atraídos por
determinadas situaciones físicas.
D: ¿Entonces normalmente no es una
posesión de un espíritu humano que cruzó?
S: No. Por lo general, es un tipo
elemental de espíritu que está presente en la Tierra en todo momento porque
simplemente es parte de la Tierra.
D: ¿Realmente quieren hacer daño
cuando hacen cosas como esta?
S: No. La razón por la que entran
es porque hay un grave desequilibrio y un vacío allí, y ese vacío necesita ser
llenado. Es como un imán para ellos y se sienten atraídos sin que realmente
quieran ser atraídos. No lo hacen a propósito; es sólo un accidente. Y la
violencia que sigue se debe a que no están tan organizados, en términos
energéticos, como lo está el alma humana. Están formados de manera más laxa y,
por lo tanto, no pueden tener una acción organizada: por lo tanto, el resultado
son acciones violentas.
D: Pensé que eran más bien espíritus
traviesos.
S: No. Hay cosas que hacen por
travesura, pero cosas como ésta generalmente suceden por un desequilibrio en
las energías. Es la ley de causa y efecto nuevamente. Estas energías son
atraídas hacia este desequilibrio debido a la interacción de esa energía con su
energía. Es sólo una cuestión de energías que se agotan en lugar de acumularse.
La posesión es una realidad; sin embargo, se atrae a los elementales y no a los
invasores como tales.
D: ¿Hay algo que alguien pueda
hacer para deshacerse de ellos, para expulsarlos si han entrado así?
S: Es difícil decirlo.
Básicamente, darte cuenta de que fue un desequilibrio en ti lo que causó esto.
Lo único que puedo ver que está disponible en su nivel actual de conocimiento
sería meditar y recuperar el equilibrio. A medida que las cosas vuelvan a estar
en equilibrio, los elementales tendrían que irse como un curso natural de los
acontecimientos. Porque las polaridades de las energías involucradas cambiarían
y ya no podrían permanecer porque la energía ya no interactúa de la misma
manera.
D: Hemos oído hablar de exorcismos
realizados por la iglesia.
S: Eso es principalmente una ayuda
para la mente del sujeto involucrado; para ayudarles a darse cuenta de que algo
está fuera de equilibrio y para ayudarles a intentar restablecer el equilibrio.
Pero normalmente es como ponerse una curita® en un corte profundo. Realmente no
ayuda al corte y sigues sangrando alrededor de la curita.® La persona
involucrada debe trabajar activamente consigo misma para poder equilibrar el
desequilibrio. Y que te rociaran un poco de agua y te dijeran algunas palabras
no corregiría la situación.
D: He oído que la luz blanca es
muy eficaz para exorcizar estos elementales.
S: Sí. Es eficaz para proteger,
especialmente contra... o no “contra”, esa es una mala palabra. Puede usarse
como protección cuando se trata de personas cuyas auras parecen chocar con las
suyas.
D: He oído hablar de lo que llaman
“vampiros psíquicos”, que sería otra persona que absorbe tu energía y te hace
sentir muy débil o agotado. Ese no es un término muy bueno, pero ¿sabes a qué
me refiero?
S: Sí. Es una buena descripción
para tu idioma. Estos vampiros psíquicos están desequilibrados y necesitan
trabajar en ello.
D: A veces no es intencional
cuando suceden estas cosas.
S: Eso es cierto. A veces sucede
de forma espontánea. No es tan común, pero aun así es aconsejable protegerse.
D: ¿No dijiste que una persona no
podía ser poseída sin su cooperación? ¿O te entendí correctamente?
S: El único método que tiene un
demonio para entrar es a través del sigilo. Por lo tanto, deben ser muy
sigilosos para lograr siquiera afianzarse sobre otra persona.
D: ¿Pueden adherirse encontrando
puntos débiles en el aura? ¿No sería esto lo mismo que dijo la otra entidad
acerca de encontrar un punto débil de desequilibrio: un vacío que llenar?
S: Se unirían de cualquier manera.
Este sería un método, sí.
D: ¿Es posible que aquellas
personas que pueden leer auras detecten esto en otros?
S: Sí. Si una persona se da cuenta
de que la han alcanzado, todo lo que debe decir es: “Te ordeno que te vayas en
el nombre de Cristo”, y debe irse. Tiene que obedecer a este nombre; no tienen
otra opción.
D: ¿Quién tiene que dar esa orden?
¿La persona en la que está el demonio o puede hacerlo alguien más?
S: Si alguien más lo hace, es lo
que llamarías un exorcismo. Pero si la persona que está siendo poseída es
consciente de ello, también puede ordenarle que se vaya. Pero tiene que haber
fuerza en el mando.
D: ¿Qué pasa si no creen que están
poseídos? ¿Hay que decirles qué decir o hacer?
S: Si no creen que están poseídos,
otro puede hacerles el exorcismo ordenándole que se vaya. Yo os pregunto, ¿qué
daño haría mandar algo a salir en el nombre de Cristo? Si no hay nada ahí no ha
dañado nada. Pero si hay algo ahí le ha hecho un gran bien a esta persona.
D: ¿Puedes decirme si alguien
alguna vez deja su cuerpo físico y un espíritu diferente entra en ese cuerpo y
lo usa?
S: Ah, sí. Quizás el alma se haya
sentido insatisfecha con la situación y haya decidido que no puede manejar lo
que pensaba que deseaba. Pero el cuerpo debe continuar por otras razones porque
esta persona, como la conocen los demás, necesita existir. Por lo tanto, otro
elegiría entrar en este cuerpo y vivir esa vida.
Ésta es una descripción típica de una
persona “sin cita previa”, no un caso de posesión. Las visitas sin cita previa
se analizan en el Capítulo 15.
D: ¿Existe alguna vez un caso en
el que un espíritu sea expulsado del cuerpo?
S: No, es la decisión de uno
mismo.
D: Se habla mucho de estas cosas
que asustan a la gente. Dicen que un espíritu maligno puede venir y obligarte a
salir de tu cuerpo y tomar posesión del cuerpo. ¿Es posible tal cosa?
S:Quizás si no hubiera ganas de
quedarse; alguien que pareciera altruista podría... tomar el control. Pero
nunca supe que esto sucediera. Creo que estás hablando de que se dice que otros
habitan el cuerpo al mismo tiempo, en lugar de que la otra entidad realmente se
vaya.
D: ¿Dos espíritus a la vez? ¿Por
qué se permitiría eso?
S: Estos son espíritus inquietos
más de una variedad elemental.
D: Creo que me dijiste que
elemental era algo que más o menos no tenía ningún entendimiento. Fue
simplemente muy simple...
S:(Interrumpido) Es una energía
muy básica. Opera más en el caso de los deseos que en el conocimiento del por
qué.
D: Bueno, ¿cómo pudo la persona
permitir que algo así entrara?
S:Al no protegerse. Cosas
diferentes. Pero siempre se puede tirar en cualquier momento que el dueño del
cuerpo así lo desee.
D: Entonces no son más poderosos
que el verdadero dueño del cuerpo. Si una persona tal vez fuera dada a bebidas
fuertes o drogas, ¿alguna vez esto abre el cuerpo a un elemental?
S:Hay quienes por estos factores
se vuelven muy abiertos. Y están esos elementales que se reúnen alrededor de
este tipo de personas, pero esto es una rareza. Esto no es algo que suceda
todos los días, por así decirlo.
D: Entonces la bebida fuerte u
otras drogas no disminuyen la capacidad de...
S: ¿Para protegerse? No.
D: Está bien. Pensé que los hacía
más abiertos a estos otros espíritus.
S: Sólo si se lo permiten.
D: Entonces, mientras se protejan,
no tendrán que preocuparse por eso.
S: Simplemente pide la protección
de Dios, en el nombre de Dios o en el nombre de Jesús. La mera vocalización es
una protección instantánea.
D: ¿Podría usarse la luz blanca de
esta manera también?
S: Eso es correcto: la luz de la
protección. Simplemente vocalizar el nombre de Jesús o de Dios y pedir su
protección es lo mismo, pues instantáneamente la luz nos rodea.
Aparentemente no importa cuáles
sean sus creencias religiosas particulares. Cada entidad está de acuerdo en que
invocar un poder superior para su protección será suficiente para mantener
alejados a los elementales. También todos coinciden en el poder de la luz
blanca. Esta es la personificación de la protección. Es muy efectivo cuando
visualizas esta hermosa luz rodeándote a ti mismo, a tu auto, a tu casa o lo
que sea.
La siguiente es una visualización
muy eficaz de protección que me dio un sujeto en trance.
S: La vocalización es muy
efectiva, pero deberías incluir más visualización. Vea más plenamente y no
dependa tanto simplemente de la palabra hablada. Porque, aunque la palabra
hablada es en verdad una creación de energías, es mucho más eficiente para ti si
realmente visualizas y ves en tu mente exactamente lo que deseas. Porque esto
es, de hecho, creación. Mírate envuelto en una pirámide de energía blanca que
rodea, tal vez, todo el edificio en el que te encuentras, o aquello con lo que
te sientas más cómodo. Si se usa de esta manera, todo lo que esté dentro de su
espacio quedará incluido en esta energía blanca. Anime a todos los que
participan a co-crear y, al hacerlo, las energías se vuelven más fuertes. Sería
muy sencillo describir una pirámide que rodea a los presentes y pedir que cada
uno simplemente visualice esta pirámide de energía blanca y brillante, de modo
que ninguna energía discretiva pueda entrar desde el exterior. Pide que todas
las energías discretivas internas se transformen y alineen con las energías
creativas del universo. También sería apropiado en ese momento pedir cualquier
curación que se requiera de aquellos en la asamblea. Pidan que las energías
discretivas dentro de la asamblea, que causan estas manifestaciones físicas de
enfermedad, se vuelvan hacia la luz blanca, y se alineen y se vuelvan al
universo de una manera creativa. De esta manera los presentes ayudarán en la
curación de quien lo desee. La energía no se puede destruir, pero se puede
convertir de negativa a positiva. Cualquiera puede crear esta pirámide de luz
blanca y rodearse de ella. Si se crea de esta manera, cualquier energía
discretiva que se acerque a la pirámide será devuelta al universo para ser
transformada en energías creativas y constructivas. Cualquier energía discretiva
dentro de la pirámide será bañada por esta luz blanca y automáticamente se
convertirá en energías armoniosas, constructivas y creativas. Visualiza toda la
pirámide completamente envuelta y llena de esta luz blanca. Y todas las
energías discretivas internas podrían visualizarse como oscuridad en la luz.
Simplemente vea la luz cambiando las tinieblas, elevando la oscuridad a la luz
o convirtiendo la oscuridad en luz. A su vez, la oscuridad se vuelve luz y ya
no es discrecional, sino que nuevamente es energía constructiva que regresa al
universo con propósitos constructivos y creativos. Todos tienen la capacidad de
crear esta energía de luz blanca a su alrededor. Sólo necesitan afirmarse a sí
mismos el deseo de hacerlo. Realmente deben querer esto para poder creerlo.
Porque si el individuo no cree firmemente en lo que desea, el éxito en ello
será limitado.
D: He escuchado a gente decir que
debes pedir protección en el nombre de Jesús. ¿Es esto tan efectivo?
S: Eso es exacto. De hecho, aquí
se aplica enteramente el mismo principio; simplemente diferentes maneras de
enunciar este principio. Hay muchas maneras en que esta energía podría
dirigirse de esta manera, según las creencias religiosas del individuo. Pero
muchos están alineados con una tendencia particular más que con otra. Es
simplemente una cuestión de idoneidad y preferencia personal. Depende
totalmente del individuo qué tan efectiva sería cualquier forma.
S: Diríamos nuevamente que ustedes
mismos son los creadores. Encuentras a tu alrededor aquello que has creado. Por
lo tanto, lo que encuentras es realmente real, incluso aquellas cosas que dices
son imaginadas. Porque la imaginación es en toda realidad la plataforma de tus
creaciones; por lo tanto, lo que puedes imaginar es realmente real. Ya sea de
naturaleza física o mental, de hecho es real. Estas criaturas malvadas, como
las llamáis, son realmente reales para quienes las crearían en su mente. Hay
quienes no creen en eso y por eso no existen. Sin embargo, sería erróneo decir
que no son reales para los individuos que creen en ellos, porque de hecho son
reales. Es esa capacidad tuya de crear lo que deseas lo que es incluso más
importante ahora que antes. Es esencial que seas consciente de este poder, de
esta capacidad de crear lo que quieras. Porque al hacerlo, tienes la opción muy
real de crear lo que sería bueno o lo que sería malo. Depende totalmente del
individuo la realidad que crea.
Disfrutamos estos momentos en los
que podemos comulgar. Así era en algún momento anterior en su planeta, cuando todos
podían conversar tan libremente como lo hacemos ahora. Sin embargo, hubo ese
tiempo de la Caída. Ninguno se libró de la caída. Somos víctimas como ustedes
de la Caída. (Una seriedad sombría) Y sentimos que sabes de lo que hablamos.
Nosotros en la religión cristiana
siempre hemos asociado el término “Caída” con el ángel Lucifer, siendo
expulsado del cielo por Dios. Esto supuestamente le dio dominio sobre la Tierra
y creó la creencia en Satanás y el mal.
S: Este fue el momento en que se
perdió el conocimiento y la conciencia se volvió, por así decirlo, hacia la
Tierra y este plano de energía superior fue ignorado y descartado. Así que,
desde un punto de vista estrictamente analógico, se puede ver que hubo una
clara caída de la conciencia desde el plano superior al plano terrestre más
básico. No hubo, como se ha sentido anteriormente, una oleada de maldad
presente cuando ocurrió esta Caída. Fue simplemente que la atención de esos
habitantes se desplazó de los planos superiores a los inferiores, por así decirlo.
Esto es lo que se entiende por Caída. Este no es un juicio correcto o
incorrecto. Es simplemente un hecho que pertenece al ámbito de la verdad. Así
que podéis ver que cuando perdéis de vista quién y qué sois, tenderéis a vagar,
como lo ha hecho la humanidad en este planeta durante muchos milenios. Fue
simplemente un olvido de la verdadera identidad. Una bajada de la conciencia,
por así decirlo, y un olvido de que todos somos verdaderamente parte del todo.
D: Creo que lo principal es
aclararle a la gente esta idea del Cielo y el Infierno.
S: Esa sería una tarea muy
difícil. A la gente le han lavado el cerebro bastante.
D: ¿Estaban estos conceptos
originalmente en la Biblia?
S: No. Una referencia que se
utiliza es la descripción que Jesús dio de la Gehena [nombre judío del
Infierno] y el lago de fuego. Estaba tratando de describir la condición en la
que te encuentras cuando cruzas al lado espiritual y estás rodeado de
influencias negativas. Pero las personas que lo escuchaban lo tomaban
literalmente y pensaban que hablaba de un lugar real. En otra ocasión Jesús
dijo: “Hoy me verás en el paraíso”, cuando lo estaban ejecutando. Se refiere al
hecho de que después de morir trascenderían al lado espiritual de la vida, y
estaría en ese plano llamado “paraíso”.
D: Estaba tratando de pensar en
otra parte de la Biblia donde se habla de alguien que está en el infierno o
algo así. Y le pedían a alguien que los sacara. (Estaba teniendo dificultades
para recordar este pasaje de improviso.) El espíritu dijo: “Si tan solo tocaras
mis labios con una gota de agua…”
S: Sí, ese espíritu estaba en
medio de un tormento mental que le provocaría una condición que en el plano
físico podría compararse con la fiebre. También significa que había energías
negativas particulares alrededor de este espíritu. Cuando dijo que se tocara
los labios con una sola gota de agua, en realidad estaba pidiendo un poco de
sabiduría para ayudarlo a disipar estas energías negativas. Y la sabiduría
actuaría como un bálsamo calmante.
D: Para que pudiera entender y
escapar de esa condición. Sé que las iglesias han mencionado esa parte de la
Biblia varias veces y dicen que es una condición permanente de la que él no
podría salir. Lo utilizan como ejemplo de quema en el infierno.
S: Sí, pero no era una condición
permanente. En ese momento estaba dando vueltas en un círculo mental y no podía
romper esa cadena de eventos para poder disipar las energías negativas. Así que
estaba pidiendo un poco de sabiduría para ayudarle a ver cómo podía salir de
ese problema.
D: Estaba tratando de recordar si
Jesús habla del Cielo en algún lugar de la Biblia. Sé que había una parte sobre
"El cielo y la tierra pasarán, pero mi palabra no pasará". Eso es lo
único que me viene a la mente ahora mismo.
S: Sólo estaba hablando del
universo físico. Él estaba diciendo que la enseñanza de Sus palabras tenía que
ver con los niveles superiores que aún existirían independientemente de la
destrucción de este universo en particular, porque también hay otros universos,
y los niveles superiores siempre existirán.
D: Creo que es muy importante que
la gente entienda que estos no son lugares físicos reales a los que tengan que
ir. Ese concepto parece tan limitante; es deprimente.
S: Sí, eso es cierto. Necesitan
comprender que la reencarnación no es un polo opuesto a su religión cristiana,
como parecen creer.
D: Intento decirles que en
realidad es sólo una filosofía. Eso es lo que me han dicho. Es una forma de
pensar y no una religión en sí misma.
S: Sí. Las personas que son
dogmáticas acerca de su filosofía o religión pierden de vista cómo son
realmente las cosas.
Capítulo 11
Fantasmas y poltergeists
D: Escuchamos mucho sobre
fantasmas y poltergeists. ¿Tendrías una explicación para eso?
S: Ciertamente, porque podríamos
ser considerados uno si hiciéramos que los muebles flotaran y los interruptores
se encendieran y apagaran. La terminología se aplica simplemente a aquellas
entidades espirituales que tienen su conciencia enfocada hasta tal punto que
pueden causar manifestaciones en el nivel físico. Esto lo pueden lograr muchos
que están enfocados hasta ese punto. Las emociones intensas como la ira, la
rabia o los celos tienden a concentrar toda la conciencia hasta tal punto que
esto es lo que sucede.
D: ¿Están tratando de transmitir
un mensaje o algo así cuando hacen estas cosas?
S: No necesariamente. Algunos
simplemente disfrutan de la diversión y, por lo tanto, se entretienen a sí
mismos y a aquellos que son el objetivo de sus travesuras. Este no es siempre
el caso, ya que conoces bien a las personas menos iluminadas.
D: Estaba pensando que no sería un
espíritu muy iluminado el que quisiera jugar juegos como ese.
S: Siempre hay juegos, tanto de
este lado como del tuyo. Esta es simplemente otra forma de ello.
D: ¿Incluso los espíritus
iluminados podrían hacer estas cosas?
S: Eso es correcto. A veces se
logra el despertar de la conciencia a través de esta actividad. El término
"poltergeist" se atribuye vagamente a cualquier espíritu que manipula
objetos físicos. Sin embargo, la delimitación no se aclara en cuanto a
intención. Porque a menudo hay una intención que es positiva, útil y buena al
hacer esto, porque ilumina a los receptores de esta energía sobre el hecho de
que hay cosas que no se pueden ver, que son reales, tan reales como lo físico.
D: Pero a veces estas cosas
asustan a la gente.
S: A veces la gente también asusta
a estas cosas. (Risas) Porque nunca sabemos qué hará la gente.
D: ¿Qué pasa con los fantasmas?
S: La manifestación de muchos
fantasmas no es más que la proyección de las energías del individuo que está
viendo estas apariciones. Los propios individuos están proyectando estas
energías que quizás podrían ser reflejos de sus propias vidas anteriores o
conciencia de otros planos espirituales, y están proyectando esta conciencia hacia
un nivel físico. No queremos transmitir que todos los fantasmas son estas
proyecciones. Sin embargo, integra esto en tu conciencia de que estas son
posibilidades. Que no todos son verdaderos espíritus sino que a veces son meras
proyecciones del individuo que está percibiendo esta realidad.
D: ¿Es esto de la misma manera que
percibiríamos a las hadas, ninfas y ese tipo de cosas?
S: De hecho, existen esas energías
que se perciben como hadas y ninfas; sin embargo, éstas no son idénticas a esa
energía de la que hablamos. Estas son energías separadas percibidas por un
individuo, no proyectadas desde ese individuo. Estas energías proyectadas son
inherentes y parte intrínseca del individuo que las percibe. Hay muchas otras
posibilidades de proyección y percepción. Sin embargo, aquí hablamos sólo de
esta forma particular de manifestación, que es un tipo de experiencia de
proyección-percepción.
D: Algunas personas han visto lo
que creen que son fantasmas en diferentes lugares recreando escenas. Parecen
estar atrapados en un momento en el tiempo.
S: Esa es una excelente analogía.
Están atrapados en un momento en el tiempo. Son entidades terrestres que están
atrapadas en sus propias acciones, por así decirlo, y no pueden encontrar
liberación. Porque sus energías están tan dirigidas que no pueden percibir nada
a su alrededor excepto aquello en lo que se han enfocado. Y así se encuentran
en un círculo vicioso, por así decirlo, destinado a repetir el mismo conjunto
de circunstancias que los colocaron allí en primer lugar, hasta que se produzca
el despertar. Las personas en forma física pueden ayudar y asistir a estos
individuos mucho más fácilmente que nosotros que estamos en el espíritu. Aunque
estos fantasmas también son espíritus, su conciencia y conocimiento están encerrados
en lo físico y esto es todo lo que pueden percibir. Por eso no pueden ver a
esos espíritus que los rodean y que intentan guiarlos hacia su verdad,
iluminarlos y liberarlos de su miseria. Este es un caso en el que lo físico es
más capaz de ayudar a lo espiritual.
D: A veces no parecen ser
conscientes de las personas físicas que los observan.
S: Eso es correcto, porque muchas
veces están tan encerrados en su propia energía que no ven nada a su alrededor,
ni siquiera físico, excepto su propia energía.
D: ¿Los casos de poltergeist a
veces serían este tipo de energía?
S: No es cierto. Eso no es
correcto. Porque los poltergeists mueven objetos físicos y son conscientes de
sus consecuencias. Son conscientes del entorno físico. Es cierto que un
poltergeist puede estar atrapado en la energía de la Tierra. Sin embargo, no es
cierto decir que aquellos que están encerrados en la energía de la Tierra son
siempre poltergeists.
D: Pensé que tal vez estaban
tratando de llamar la atención de las personas que los rodeaban creando
disturbios de esta manera.
S: Eso es correcto. Ese suele ser
el caso. Es simplemente para llamar la atención de quienes los rodean, ya sea
por diversión o por gratificación del ego.
D:Pero a veces un poltergeist
puede dañar a las personas con sus acciones. He oído hablar de ellos provocando
incendios.
S: Eso es correcto. No queremos
dar a entender que todos los poltergeists sólo tengan intenciones honorables,
porque ese no es el caso. Sin embargo, puede que lo que estén buscando sea más
que atención. Puede que sea una venganza, por ejemplo.
D: Generalmente hay un niño
pequeño o alguien en edad de pubertad en el hogar, y existe la teoría de que de
alguna manera estas entidades usan esa energía de alguna manera. Esto no se ha
explicado completamente; es solo una teoría.
S:Diríamos que estos individuos
que están llegando a la pubertad actúan como su propio poltergeist. Porque
están utilizando energías de las que no son conscientes. Y entonces ellos
mismos crean la actividad, como suele ser el caso, pero no siempre.
D: ¿Pero no son conscientes de que
están haciendo eso?
S: Eso es correcto. Es simplemente
una manifestación de sus propios talentos y habilidades psíquicos provocados
por el cisma de la experiencia de atravesar la pubertad, que se manifiesta por
esta actividad poltergeist. Porque mucha energía se dirige cuando una persona
pasa por esta experiencia de pubertad. Están ocurriendo muchos cambios en el
cuerpo que luego se transfieren a los planos mental y emocional, así como al
espiritual.
D: Entonces no lo hacen por
venganza contra la familia ni nada por el estilo.
S: Eso es correcto. Es simplemente
una forma de liberar energía. Las emociones reprimidas se dirigen y luego la
energía se libera como actividad poltergeist.
D: Sería bueno intentar explicar
esto porque algunas personas le tienen miedo a esta actividad.
S: Es comprensible que le tengan
miedo. Porque implicaría que hay espíritus que les desearían daño. Como dijimos
antes, esto es a veces el caso. Sin embargo, no siempre es así.
D: Si alguien se enfrentara a una
actividad poltergeist que fuera dañina, ¿cómo podría detenerla?
S: Como se mencionó anteriormente,
desafíe en el nombre de Dios a estas entidades que parecen estar causando esto.
Y como en el caso de la posesión, envíelos por su camino por Dios o el nombre
de Jesús. Si las entidades son dañinas, entonces hay protección adecuada en el
nombre de Jesús. Si sólo desean la iluminación, entonces acéptenlo como tal y
traten de permanecer o volverse iluminados.
D: ¿Existe tal cosa como un espíritu
terrenal?
S: Quizás en un sentido más
profundo o incluso más profundo que el que comúnmente se sostiene. Un espíritu
terrenal es alguien que ha tenido muchos problemas y no quiere admitir que
puedan ser liberados.
D: ¿Quieres decir que aman tanto
la vida que no quieren abandonar la Tierra?
S: O es ese caso, o alguien aquí
en la Tierra los está atando tan fuerte que no pueden irse. Cada vez que te
afliges por alguien que se ha ido, vinculas a esa persona un poco más con la
condición de estar ligado a la tierra. El duelo tiene su lugar, pero el duelo
excesivo es malo tanto para la persona que lo está sufriendo como para la
persona por la que está sufriendo. No hay motivo para llorar por esa persona.
La mayoría de ellos están muy contentos con lo que han visto de este lado.
D: Entonces, al lamentarte y
aferrarte a ellos, los sujetas a la Tierra y eso no es bueno. La mayoría de la
gente no se daría cuenta de eso.
OTRA VERSION:
D: He oído que existen cosas como
espíritus terrestres. ¿Qué pasa en un caso así?
S: Ese es un asunto confuso.
Generalmente lo que ha sucedido es que son sonámbulos espiritualmente. Todavía
son conscientes del plano físico y notan que algo es diferente, pero no logran
comprenderlo. En el plano espiritual parece que son sonámbulos. Pueden caminar
sonámbulos durante lo que a usted le puede parecer un tiempo muy largo, en
forma de espíritus terrestres o fantasmas o lo que sea. Pero después de un
tiempo despertarán y se darán cuenta de que están en el plano espiritual y que
tienen otras cosas a las que dedicarse.
D: ¿Por qué están confundidos? ¿Es
una muerte súbita o algo similar lo que hace que esto suceda?
S: Generalmente es porque el
subconsciente ha juzgado mal la cantidad de tiempo que queda para resolver un
aspecto particular del karma. El subconsciente podría haber estado esperando
una cantidad de tiempo más larga, y cuando se acorta, la mente tarda más en
reorientarse.
D: ¿Estos espíritus terrestres se
quedan donde solían vivir o viajarían principalmente en el plano terrenal?
S: Tienden a permanecer en áreas
que conocían. Probablemente porque están tratando de descubrir qué está
pasando. Como son sonámbulos, es principalmente su subconsciente espiritual el
que intenta arreglar las cosas para que la conciencia espiritual pueda volver a
encenderse, por así decirlo.
D: ¿Alguna vez intentan volver a
un cuerpo físico mientras se encuentran en ese estado?
S: No muy seguido. De vez en
cuando lo intentarán pero el espíritu que está allí los bloqueará y se darán
cuenta de que no se puede hacer. Sería como toparse con alguien en la acera.
Después de que eso suceda varias veces, comienzan a despertarse y dejan de
sonambulismo.
D: ¿No se les puede ayudar a darse
cuenta de lo que sucede cuando se encuentran en ese tipo de estado?
S: Cuando están profundamente
inmersos en este sonambulismo espiritual es muy difícil llegar a ellos. A veces
simplemente hay que darles tiempo hasta que puedan contactar con ellos y
ayudarlos a despertarse más rápido.
D: He oído historias de espíritus
que merodean por tabernas o alrededor de personas que beben o consumen drogas o
cosas así. Supongo que es porque quieren sentir las sensaciones. ¿Has oído
hablar de casos como ese?
S: Mencioné antes sobre el período
de transición. Algunos espíritus, especialmente aquellos que han atraído hacia
sí muchas influencias negativas, generalmente tienen un período de transición
difícil porque no quieren renunciar a la sensación física de las cosas.
Generalmente son sensaciones fuertes y exóticas, como las de las diversas
drogas que se consumen en su sociedad: alcohol, nicotina, heroína o lo que sea.
Entonces estos espíritus que están en transición permanecen alrededor de
personas que experimentan estas cosas regularmente para tratar de absorber sus
sentimientos, sus sensaciones físicas. Intentan divertirse indirectamente.
“Vicarious” es una palabra
interesante y especialmente apropiada cuando se usa en este caso. El
diccionario lo define como: “Tomar el lugar de otro. Soportado o realizado por
una persona en lugar de otra. Sentido por la participación imaginada en la
experiencia de otro: como una emoción indirecta”. No podría haber elegido una
palabra más apropiada para describir el significado que intentaba transmitir.
D: ¿Crees que estos espíritus se
dan cuenta de que han muerto?
S: A veces sí; a veces no. Muchas
veces sí se dan cuenta de que han muerto, pero tienen la esperanza de poder
volver a entrar al plano físico de inmediato. Todavía están en el período de
transición y no se dan cuenta de cómo hay que equilibrar las cosas todavía.
Otros, honestamente, pueden no saber que han muerto y están tratando de
participar en cosas físicas como lo hacían cuando estaban vivos. No se dan
cuenta de que los humanos no pueden percibirlos. Finalmente se da cuenta de que
han muerto. Cuando se dan cuenta de esto, entonces toman conciencia del plano
espiritual y terminan su período de transición.
D: Podrían pensar que lo que hay
aquí en la Tierra es todo lo que hay.
S: Sí. Esos espíritus sí piensan
eso al principio, pero cuanto más tiempo permanecen muertos, más conscientes se
vuelven del plano espiritual, simplemente por una cuestión de atracción
vibratoria. Durante el período de transición, a veces este tipo de espíritu no
puede percibir inmediatamente al ayudante que ha llegado. No pueden verlos ni sentirlos
inmediatamente porque todavía están demasiado en sintonía con el plano físico.
D: ¿Qué pasa con estos espíritus
que parecen querer quedarse en la Tierra?
S: En esos casos los espíritus
parecen ser atraídos de regreso a la Tierra. Son ellos los que están tardando
más en adaptarse al plano espiritual que han alcanzado. Tienen sus
construcciones mentales de escenas con las que están familiarizados. No crecen
más allá de eso y lo usan como muleta. Por eso tiende a hacer que permanezcan
cerca del plano físico. Estas almas a veces necesitan ayuda. Muchas veces sin
darse cuenta hicieron algo negativo a su karma y no quieren lidiar con ese
hecho. Tienen miedo de lo que podrían ver cuando se deshagan de la muleta
mental de estas construcciones.
D: ¿Quieren quedarse con lo que
les resulta familiar?
S: Correcto. Sin miedo. Si
continúan permaneciendo cerca del plano físico, sus vibraciones se mantienen lo
suficientemente comprensivas con el plano físico hasta el punto de que a veces
pueden haber ecos de ellos mismos en el plano físico. Como un eco es sonar,
pero sería un eco de energía. Esto explicaría algunas de las apariciones
ectoplasmáticas que se han registrado en vuestro plano, lo que llamáis
“fantasmas” y fenómenos similares.
D: ¿No son realmente el espíritu?
¿Son solo un eco de ese espíritu que quedaría por la casa o lo que sea?
S: Sí, tal vez el espíritu al otro
lado de la barrera esté usando una construcción mental de una casa. Cuando
cruzó por primera vez, el espíritu habría imaginado “hogar”, por ejemplo, para
ayudarlo a adaptarse a esta nueva fase de la vida. Cada vez que imaginan una
casa en particular que es su hogar, simplemente la ven y ellos mismos están en
la casa. Pero al darse cuenta (o tal vez no darse cuenta) de que el espíritu
tiene miedo de seguir adelante, sigue aferrándose a esta imagen del hogar como
una muleta porque le resulta familiar. Tiene miedo de irse y por eso se queda
en esta única casa. Por eso estos ecos espirituales, que llamáis fantasmas,
suelen verse en un área tan limitada. Porque están usando esta imagen mental
para aferrarse a ella, como un bebé que se aferra a un chupete. Dado que cruzar
la barrera es una experiencia individual, han cerrado sus mentes a su entorno
porque están utilizando esta construcción mental como muleta. En cierto
sentido, están solos consigo mismos porque se han encerrado en esta ilusión de
“hogar”. No ven que hay otros espíritus esperando allí para ayudarlos a
completar su adaptación. Es como si hubieran cerrado los ojos y tapado los
oídos y sólo estuvieran pensando en casa. Entonces, en efecto, están solos y el
eco lo refleja al no darse cuenta de otras personas en el entorno. Los
ocupantes vivos de la casa terrenal pueden ver al fantasma, pero él parece
ignorarlos.
D: ¿Eso significa que siguen reviviendo
esto en su mente o qué?
S: Sí. Tienen en mente esta imagen
que, por alguna razón, significa mucho para ellos. Sólo se están concentrando
en esta imagen. Generalmente eso sucede en los casos en que el espíritu está
muy asustado y no se ha adaptado a cruzar. Entonces se fijan en este recuerdo,
en este momento de su vida más reciente. Su mente está fijada en ello y lo
visualiza, por lo que el eco espiritual realiza las mismas acciones una y otra
vez, como resultado de hacer eco de lo que están pensando. Sería como, en tu
avión, cuando alguien tiene un miedo irracional y tiene una palabra de suerte
que considera un amuleto. Lo repiten una y otra vez para ayudar a alejar este
miedo. Es ese tipo de situación.
D: A veces la escena es un
asesinato o algo violento que ha ocurrido, y otras personas la ven como
fantasmas representando una escena una y otra vez.
S: Correcto. El espíritu puede
estar visualizando un edificio en particular como su construcción mental y se
aferrará a él. Y puede que esté visualizando una acción particular que tuvo
lugar durante su vida más reciente. A veces la acción puede involucrar a otra
persona y él también está visualizando a esa otra persona. Eso explica por qué
la gente en tu avión a veces ve dos fantasmas interactuando entre sí en la
misma escena una y otra vez. Es parte de este recuerdo que esta alma está
usando como muleta.
D: Si es negativo, ¿eso lo hace
más poderoso?
S: Generalmente esto ocurre cuando
el alma no reacciona bien a la transición y la interpreta como una experiencia
negativa. Es la fuerza del miedo la que les lleva a hacer esto. Por lo general,
cuando el alma cruza y se da cuenta de que el nivel de karma que ha alcanzado
esta vez ha sido en una dirección negativa, no quiere completar la transición
porque tiene miedo de lo que verá. Mientras tanto, sus mentes se fijarán en
esta fuente del miedo, y podría ser la misma escena de la vida que provocó que
su karma se desarrollara en una dirección negativa. Eso es todo en lo que
pueden concentrarse. No se dan cuenta de que las cosas están equilibradas en el
plano espiritual. Aunque puedan ir a un plano más bajo que antes, no está
diseñado para causar dolor o tortura. Se trata simplemente de un lugar
compatible con ellos para que puedan desarrollarse más.
D: Pero la gente sí tiene
experiencias con los “fantasmas” o “espíritus” de alguien que ha fallecido.
Vienen, les hablan y les dan mensajes. ¿Sería esto lo mismo?
S: No. Por lo general, cuando las
personas interactúan con un espíritu que ha regresado para darles un mensaje,
suele ser su guía el que intenta contactarlos. Si las personas están lo
suficientemente avanzadas como para poder manejar este aspecto de la vida, sus
guías se comunicarán con ellos de esta manera para ayudarlos y darles consejos
de una manera más directa.
D: ¿Quieres decir que en realidad
no es el espíritu de su ser querido o de quien sea?
S: A veces lo es, si el ser
querido está disponible para ayudar. Y normalmente quieren ayudar porque las
personas permanecen vinculadas kármicamente a lo largo de varias vidas. Aunque
el ser amado ya pasó al otro lado por un tiempo, todavía está vinculado
kármicamente con esta persona porque sin duda estará interactuando en una vida
futura, por lo que está dispuesto a intentar ayudar. Muchas veces su guía se
pondrá en contacto con algún ser querido al otro lado de la línea. Juntos
trabajan para ayudar a este ser querido a transmitir un eco de sí mismos a
través de la barrera hacia esta persona para poder transmitirle un mensaje.
D: Entonces en realidad no
regresan ellos mismos; ¿Simplemente envían un eco?
S: Correcto. Es un proceso similar
al que utilizan estos otros espíritus que han cruzado primero, pero este
proceso está bajo control y se realiza deliberadamente. Calman su mente para
ponerse en el estado mental correcto, pero es una experiencia positiva y
proyectan un eco espiritual de sí mismos en el plano físico. A veces tienen que
hacerlo varias veces antes de que la persona en el plano físico empiece a
percibir esto. Es por eso que a veces antes de que una persona perciba lo que
llama un “fantasma” o un “espíritu”, primero sucederán otros eventos extraños.
Ya están proyectando; simplemente están tratando de atraer la atención de la
persona hacia esos aspectos de las cosas para que sean más aptos para percibir
el eco espiritual.
D: A veces la gente dice que los
espíritus regresan y les dan algunos consejos que necesitan, o les dicen que no
se aflijan por ellos, cosas así.
S: Sí, porque el dolor excesivo
puede impedirle desarrollar su karma. Debes darte cuenta de que volverás a
encontrarte con esta persona que extrañas tan profundamente y por la que estás
sufriendo tanto. No estáis separados para siempre. Es solo una separación
temporal y debes dejar eso atrás y continuar con tu propio crecimiento para
estar listo para tu próxima vida.
D:Pero si la persona quiere darle
algún consejo, es capaz de proyectarse para decirle estas cosas.
S: Correcto. Los guías y estas
personas trabajan juntos en esto para darles consejos que puedan necesitar en
un momento particular de sus vidas.
D: ¿Quiere decir que a la persona
también le puede parecer que el guía se parece al ser amado?
S: No. Conseguirá que un ser
querido emita su eco. Generalmente hay al menos uno en el otro lado,
normalmente más.
D: ¿El guía nunca toma esta forma
de entregar un mensaje?
S: No. En ocasiones el guía
entregará él mismo un mensaje y la persona informará haber visto un ángel o
algún otro ser celestial desconocido.
Capítulo 12
Planificación y preparación
UN SUJETO REGRESADO que estaba
experimentando un estado espiritual entre vidas dio la siguiente descripción de
una actividad en una de las escuelas.
S: La analogía más cercana es que
estoy asistiendo a una conferencia. Es una situación de aprendizaje, donde uno
de nosotros que ha experimentado algo se lo cuenta a los demás para que todos
podamos aprender de ello. Supongo que se podría decir que estoy asistiendo a
una conferencia.
D: ¿Sobre qué están dando
conferencias?
S: No estoy seguro de poder
decírselo porque la conferencia se presenta en conceptos e imágenes mentales en
lugar de palabras. Algunas de las yuxtaposiciones no tienen ningún sentido
cuando las expresas con palabras. Es bastante extraño. Creo que la mejor manera
de decirlo es que nos está sermoneando sobre la maleabilidad de los sentidos y cómo
se les puede engañar. Para mostrarnos que no puedes depender de lo que te dicen
tus sentidos. Debes guiarte por tus sentimientos intuitivos porque tus
instintos están en sintonía con los latidos básicos del corazón del universo y
te guiarán. Ahora mismo, en esta parte de la conferencia, la evidencia que
presenta es para demostrar cómo se pueden engañar los sentidos. Por ejemplo,
nos muestra diferentes objetos naturales, pero tendrán el color y la textura
incorrectos para mostrar cómo se puede engañar a los ojos. Como, por ejemplo,
la okra azul y brillante. (Risas) Ya sabes, cosas que son muy extrañas. Pero
presenta estas imágenes visuales junto a otras imágenes para mostrar cómo se
puede engañar a la nariz y los oídos, por lo que es una conferencia muy interesante.
Nos alientan a utilizar nuestros poderes intuitivos y psíquicos porque es mucho
más fácil desarrollarlos de este lado. Y cuanto más los desarrolles aquí, más
fácil será para ellos abrirse paso cuando estés en el plano físico, para que
puedas usarlos allí. Porque el plano físico les pone una especie de barrera y
les dificulta el contacto con ellos. Pero si los tienes muy desarrollados antes
de regresar, podrás superar eso.
D: ¿Haces las cosas de ese lado de
acuerdo a lo que sientes que necesitas?
S: Básicamente es en qué etapa te
encuentras. Me parece que lo que necesitas es lo que atraes hacia ti, y así es
como funciona. Se acerca a ti para que aprendas lo que necesitas aprender o
experimentes lo que necesitas experimentar, y eso satisface esa necesidad de
desarrollarte.
D: Entonces, ¿los que quieren
aprender las cosas más complicadas naturalmente las buscarán?
S: Sí. Aquellos que buscan cosas
que aprender, el conocimiento estará ahí para ellos. Les llega en el orden en
que lo necesitan para que puedan aprovecharlo al máximo. Hay quienes… aunque
puedan pensar que quieren aprender, básicamente no es así y andan preguntándose
por qué no progresan. Siempre se les ocurren varias razones para explicarlo.
D: Por supuesto, muchas personas
simplemente quieren volver a su vida y no quieren aprender nada.
S: Eso es cierto. Hay algunas
almas desafortunadas que insisten en mantenerse encadenadas a la rueda del
karma. Pero cuanto más desarrollo atravieses cuando estás de este lado, más
podrás liberarte de causas pasadas. Entonces podrás avanzar hacia cosas más
grandes y mejores en lo que respecta a tu karma. ¿Esto tiene sentido?
D: Para otras personas
probablemente no lo sería, pero sí, para mí tiene sentido. Siempre estoy
tratando de aprender cosas de todos modos.
S:Sí, eres como uno de nosotros.
Tú también eres un aprendiz.
UNA ESCENA que describe los
eventos preparatorios antes del regreso a la Tierra.
D: ¿Qué estás haciendo?
S: Estoy con otras entidades
espirituales. Hay un grupo de nosotros reunidos. Se podría llamar una especie
de grupo de discusión y planificación. La mayoría de nosotros aquí hemos estado
vinculados kármicamente en nuestras vidas pasadas. Aquí hay uno que es nuestro
guía principal para el grupo en general, y nuestros guías individuales están
cerca. Estamos discutiendo y planificando en qué problemas kármicos estaremos
trabajando durante la próxima vida que este sujeto vive actualmente. Y estamos
discutiendo y planificando cómo nuestras vidas y nuestros karmas se
entrelazarán e interrelacionarán y qué esperamos que funcione kármicamente.
D: ¿Estos son espíritus con los
que estarás asociado cada vez que regreses a la Tierra?
S: Sí. Eso es algo que influye con
quién tienes vínculos kármicos. Otra cosa que a veces influye es si se descubre
que cuando dos personas determinadas están juntas progresan geométricamente en
lugar de aritméticamente. Cuando están separados progresan a un ritmo
particular, pero cuando están juntos se multiplica geométricamente simplemente
por la forma en que interactúan entre sí. Naturalmente, se anima a que sigan
cruzándose en vidas futuras para que puedan seguir progresando juntos. Mi guía
espiritual individual estará conmigo durante mi próxima encarnación para
ayudarme a guiarme y protegerme. Como seguro extra, supongo que se podría
llamar, y como amigo para ayudarme a conectar con el lado espiritual de las
cosas cuando estoy en el plano físico.
D: ¿Hay alguna manera de que sepas
cuándo estará allí?
S: ¿El espíritu guía? Una forma de
saberlo (al menos para este tema cuando esté encarnado) es que mi percepción
visual de las cosas cambiará y todo parecerá brillar. Incluso las cosas de un
color sólido parecerán brillar con intensos destellos de ese color, como si el
color que es en el plano espiritual se asomara. En esos momentos mi espíritu
guía estará especialmente cerca de mí y estaremos en estrecha armonía, hasta
donde mis ojos comienzan a ver las cosas a través de sus ojos. Y también habrá
un sentimiento particularmente pacífico.
D: ¿Tendrá un nombre con el que
puedas llamarlo?
S: No estoy seguro. Ha sido
conocido por muchos nombres. Puedo contactarlo enviándole una llamada mental,
llamando a mi amigo espiritual. Dice que es suficiente. Tiene un nombre pero
dice que no es necesario. Puede que me resulte difícil recordarlo.
D: Entonces, cuando necesites
ayuda durante esta vida, ¿simplemente preguntas por tu amigo espiritual y él
podrá aconsejarte?
S: Sí. Él puede darme consejos ya
sea hablando directamente en mi mente o dándome emociones y sentimientos para
guiarme, intuiciones que me guíen. También puede ayudar a que las cosas sucedan
empujándolas en ciertas direcciones.
D: Algunas personas se preguntan
cómo puedes saber si realmente es tu guía quien te habla y no alguien que desea
hacerte daño. ¿Sabes cómo decirlo?
S: Es difícil describir el uso de
este lenguaje. Cuando es tu guía, hay una sensación particularmente cálida y de
hormigueo en tu corazón, en tu pecho, y pareces ver este hermoso efecto
chispeante de todo también. Es una combinación particular que no se puede
duplicar. Y los sentimientos que tienes asociados con esto son generalmente de
comodidad, confianza y seguridad. Mientras que si se trata de una entidad
espiritual que intenta hacerte daño, los sentimientos que tendrás serán
inseguridad, miedo y quizás ira. Si piensas en hacer algo que te parezca
correcto, hazlo. Y si estás pensando en hacer algo y no estás seguro de si
sería lo correcto o cuando empiezas a hacerlo empiezas a temblar o a sentir
miedo, entonces espera un poco y verás si te viene algún otro sentimiento. Si
esperas, normalmente surgirá otro sentimiento y dirás: "Sí, eso es lo que
se supone que debo hacer". A veces será algo bastante diferente de lo que
estabas planeando hacer y, a veces, será sólo ligeramente diferente. Pero será
el mejor camino.
D: También me han dicho que cuando
es tu verdadero espíritu guía, él nunca intentará obligarte a hacer nada.
S: No, nunca. Simplemente dirán:
“Me has pedido consejo y este es tu mejor curso de acción. Pero la elección es
tuya. Si prefiere hacer otra cosa, trabajaremos con esa elección de acción”.
D: Me han dicho que si hay algún
tipo de fuerza involucrada o si alguien intenta obligarte a hacer algo,
entonces no es por tu propio bien.
S: Eso es cierto. Estos conceptos
son una de las estructuras subyacentes del universo.
D: ¿Tienes otras guías que te
puedan ayudar?
S: Sí. Él es el principal que
estará en contacto particularmente estrecho conmigo. Hay otros que se preocupan
por mi progreso, como también se preocupan por el progreso de los demás. Y hay
un grupo de guías que se preocupan por nuestro progreso particular como grupo.
Hemos estado vinculados kármicamente en el pasado muchas veces y se podría
decir que estamos progresando juntos como grupo mientras cada uno de nosotros
individualmente nos acostumbramos a las cosas que necesitamos desarrollar.
D: ¿Dónde estás ahora, es un lugar
determinado?
S: No, ningún lugar en particular.
Simplemente estamos... aquí, reunidos muy cerca. Dado que todos estamos en
forma espiritual, se podría decir que estamos flotando aquí. Está en un plano
diferente pero no estoy muy seguro de qué avión es. Aquí todo es muy tranquilo
y propicio para pensar y planificar. La que cumplirá el papel de mi madre en el
plano físico ya está aquí. Estas conferencias de planificación son poco comunes
y cuando surge la oportunidad de celebrarlas, las hacemos. Porque normalmente
uno u otro del grupo está en el plano terrenal. Pero ocasionalmente se
superpone donde todos nosotros estamos en el plano espiritual al mismo tiempo,
y nos reunimos para coordinar cosas, por así decirlo.
D: Sí, supongo que se hace más
difícil si alguien ya ha regresado.
S: Correcto. Aunque podríamos
comunicarnos con su subconsciente si fuera necesario, no es una comunicación
tan clara.
D: ¿Hay alguien más allí que será
importante en tu vida cuando regreses a la Tierra?
S: Sí. Está aquel con quien estoy
vinculado kármicamente para ser alma gemela. Él está aquí. Él regresará a la
Tierra poco antes que yo. Y hay uno aquí que se está preparando para irse
bastante rápido. Él será mi abuelo y debe regresar antes de que mi madre pueda
regresar. Su estancia en el plano terrenal apenas se superpondrá a la mía, pero
será suficiente para dejar una profunda huella en mi vida. Y esta impresión me
afectará el resto de mi estancia terrena. Es un espíritu muy karmáticamente
avanzado. Está nublado cuando miramos hacia adelante, pero si las cosas van
como las estamos trabajando aquí y ahora, así es como sucederá. Tendré que
tener presente que debo ser paciente y guiarme por mis sentimientos internos y
no por lo que me enseñarán cuando era niño. Puedo ver muy claramente que lo que
me enseñarán cuando era niño no se aplicará cuando sea adulto.
D: Ahí es donde entra en juego tu
libre albedrío. Se supone que debes pensar por ti mismo.
S: Sí, tendré que pasar por
algunas transiciones que serán difíciles para mí. Mi guía te ayudará.
D: Entonces, ¿incluso las cosas
pequeñas se resuelven antes de que regreses?
S: Intentamos resolverlos.
Discutimos cómo vamos a interactuar unos con otros. Tenemos nuestro libre
albedrío sobre tales cosas desde el punto de vista físico cuando llegamos allí.
Pero si solucionamos estas cosas con anticipación, seremos más propensos a
estar abiertos a nuestros guías espirituales mientras intentan guiarnos. Es una
manera de no ser tan azarosos a la hora de resolver el karma.
D: De lo contrario, todo será
impredecible, por así decirlo.
S: Correcto. Sin embargo, al final
todo se equilibra.
OTRA ESCENA:
S: Estoy hablando con mi amigo
espiritual. El que será mi espíritu guía cuando vuelva a encarnar.
D: ¿Puedes verlo?
S: Sí. La apariencia que tiene es
la de un hombre maduro de unos cuarenta años. Los signos de la edad que lleva
no se deben a su condición sino a una elección personal de las reacciones
mentales que desea de los demás. Tiene el pelo negro con canas en las sienes y
un bigote y una barba bien peinados. Parece un médico británico de principios
de siglo. Y está vestido con un traje anticuado de tres piezas, de aspecto muy
distinguido y con zapatos negros lustrados. Esa es precisamente la imagen que
mantiene hoy. Estamos en un lugar que parece el estudio de un hombre. Hay un
suelo de madera con una alfombra oriental y un escritorio con cubierta de
cuero. Sillas tapizadas en cuero y estanterías con libros hasta el techo, y una
chimenea. Tiene gafas con montura metálica. Y él es muy sabio.
D: Supongo que siempre he pensado
en los guías vistiendo túnicas blancas.
S: No, no siempre. Es una cuestión
de elección personal. Y está queriendo proyectar una imagen hacia mí. El sentimiento
de ser como un padre protector o un tío o alguien que tiene en mente mi
bienestar y quiere ayudarme y protegerme. Él sabe que me siento más cómodo con
alguien que parece un ser humano común y corriente que con alguien envuelto en
una túnica blanca y vaporosa. Sería más probable que sintiera afinidad con él.
Tiene cálidos ojos marrones y es muy amable.
D: ¿Pero es sólo así como tú ves
las cosas o es como las ven otras personas?
S: Él y yo somos los únicos dos en
este estudio. Esto no es parte de una casa. Es solo una imagen que nos rodea
para crear una atmósfera determinada. Y así, si uno lo viera desde afuera,
simplemente vería un gran trozo de ectoplasma. Parecería más bien una masa de
niebla. Pero sabrían por el sentimiento psíquico que emana de él que se trataba
de una construcción ectoplasmática que se estaba utilizando para un propósito
específico. Y también podrían darse cuenta de que estábamos dentro de esta
construcción de ectoplasma.
D: ¿De qué estás hablando con tu
guía?
S: Durante esta conversación
contigo, él me ha estado ayudando a organizar la información de manera que
puedas comprenderla en este idioma. Pero antes de esto, estábamos hablando,
debería decir comunicándonos, sobre cómo puedo ayudarme con mi karma en el
plano de la encarnación.
D: ¿Cuándo volverás la próxima
vez?
S: Sí. Es difícil describir en tu
idioma lo que está diciendo para que sepas lo que quiere decir. Pero entiendo
lo que está diciendo.
D: ¿Pero en otro momento, cuando
lo conozcas, podrías estar en otro entorno o podría parecer diferente?
S: No. La mayor parte del tiempo
cuando nos juntamos él aparece así, o más bien en su cara es así. A veces se
viste diferente. A veces tiene más o menos canas en el pelo. Pero normalmente
lo identifico con un cierto sentimiento psíquico más que con una apariencia
visual particular.
D: A veces ayuda tener una imagen
en mente de cómo es.
S: Sí, eso me ayudará cuando esté
en el plano de la encarnación. Pero también ayuda estar familiarizado con el
sentimiento psíquico para poder ser consciente de que él está cerca ayudándome,
aunque no lo haya visualizado específicamente en ese momento.
Cuando este sujeto despertó y le
conté sobre la sesión, dijo que la descripción de la habitación y del hombre
sonaban como sueños recurrentes que había tenido durante toda su vida. Le
sugerí que sería útil si pudiera visualizar al hombre y la habitación cuando
quisiera hablar con su guía y pedirle consejo.
KARMA
S: Estoy mirando las conexiones
kármicas.
D: ¿Puedes explicar lo que quieres
decir?
S: A lo largo del ciclo de vidas,
ciertas conexiones entre ciertos grupos de personas aparecen una y otra vez en
las diversas permutaciones. Por ejemplo, en una vida una persona puede ser tu
pareja, en otra vida uno de tus padres y en otra vida un hijo o un buen amigo.
Estas conexiones reaparecen en varias vidas y a veces se fortalecen y otras se
debilitan, pero siempre están creciendo. Luego, eventualmente, cuando todos
alcancemos lo último (la fuente), las conexiones se habrán desarrollado hasta
el punto de que, si el deseo está ahí, podemos formar una entidad más grande
que nosotros mismos y todos nosotros somos parte de ella.
D: He oído mucho sobre el karma.
¿Podrías darnos una definición desde tu punto de vista?
S: Es tan abarcador y complejo que
no podría hacerle justicia. Dudo que pueda darte una buena definición en tu
idioma o incluso en el mío. Karma: he hablado antes de los diferentes universos
y de cómo se entrelazan y reaccionan entre sí. La energía de cada vida
individual es como un universo en sí mismo, y la forma en que se entrelaza y
reacciona con todas las demás energías de su universo, particularmente las
energías emitidas por otras formas de vida, teje el complejo tapiz que llamamos
karma.
D: Puedo contarte algunas de las
definiciones que he escuchado y tú puedes decirme si encajan o no. He oído que
el karma es la ley del equilibrio, la ley de causa y efecto. Si hiciste algo
malo o si lastimaste a alguien en otra vida, tenías que devolverlo en algún
momento. Pero también he oído que puede abordar cosas buenas.
S: Sí, así es. La ley de causa y
efecto es una de las leyes básicas vigentes en todas partes, independientemente
del universo en el que te encuentres. Esta ley es uno de los principios
subyacentes del karma que sustenta toda la estructura. Y el karma se aplica a
cómo las diferentes energías interactúan entre sí, a veces siendo causa y otras
efecto, en una combinación compleja de movimientos. Esto es lo que construye el
karma. Y cualquier cosa, cualquier acción iniciada puede etiquetarse como
“causa”, y cualquier cosa que suceda como resultado de eso puede ser “efecto”.
La acción resultante también puede denominarse causa de otros efectos. Todo
está entrelazado. Sería como tener una esfera hecha de eslabones de una cadena
y todos ellos están interconectados entre sí. Cada eslabón de la cadena está
interconectado con todos los demás eslabones de la cadena dentro de la esfera.
Podrías usar esta analogía para imaginar la causa y el efecto y cómo están
todos conectados. Así es como el karma está vinculado con todas las energías
vitales.
D: He oído que se la llama una de
las leyes universales porque no hay manera de escapar del karma; tienes que
devolverlo.
S: Se está resolviendo todo el
tiempo. Sólo el acto de respirar resuelve el karma. Independientemente de lo
que hagas, siempre estás resolviendo el karma pasado y creando karma futuro.
Este es el ciclo de la vida.
D: ¿No hay alguna manera de evitar
crear karma futuro?
S: La creación de karma futuro es
lo que hace que el universo continúe. Tu karma futuro no tiene por qué ser un
mal karma. Mientras resuelves tu karma pasado y haces lo mejor que puedes en tu
vida presente, el karma futuro que estás creando será buen karma y tendrá
buenos efectos en tu vida futura. Y podrás continuar y mejorar tus vidas
futuras hasta llegar a lo último.
D: Hay mucha gente que dice que
sólo quiere acabar con todo de una vez. Quieren saldar todas sus deudas y no
crear más.
S: Cuando alcanzas los niveles más
elevados de karma, ya no tienes que pasar por vidas físicas para resolverlo.
Puedes hacerlo en el plano espiritual y seguir trabajando hacia lo último. E
incluso cuando alcances lo último, tu karma influirá e incluirá otros universos
y la elaboración del complejo tapiz de los universos. No debe considerarse una
prisión. Es solo un ciclo natural a través del cual puedes crecer y
desarrollarte para convertirte en tu yo máximo.
D: Mucha gente dice que
simplemente no quiere volver y hacerlo de nuevo.
S: Todavía son inmaduros. Tienen
mucho que crecer en su gran ciclo.
D: Creo que la mayoría de las
veces la gente piensa en el karma como: si han lastimado a alguien en el
pasado, entonces tienen que pagar por ello ahora.
S: Esa es una visión inmadura.
Esto es sólo un aspecto. Para compararlo con tu ciclo de vida: cuando eres niño,
piensas que el castigo siempre es malo porque hiciste algo que se suponía que
no debías hacer. Más tarde te das cuenta de que te estaba ayudando a enseñarte
qué debes hacer para poder sobrevivir y vivir bien. Más adelante, cuando te
suceden cosas buenas o malas, te das cuenta de que se debe a un error que has
cometido en el pasado y que ahora estás viviendo las consecuencias de tu error,
o porque es un error que otra persona ha cometido. Luego, cuando vivas más
lejos y cometas menos errores, tu vida se establecerá en un patrón cómodo.
Estas personas que hablan del karma como algo malo que han hecho en el pasado,
están en una etapa en la que lo ven como un castigo. Deberían verlo como una
herramienta de enseñanza que les ayude a aprender a crecer y mejorar. Todavía
son jóvenes en sus ciclos de vida.
D: A veces parece complicado. Por
ejemplo, si alguien ha vivido una buena vida y luego muere de manera muy
violenta. Nadie puede entender por qué una persona tan buena tiene que morir de
esa manera. Cosas así parecen tan injustas.
S: A veces, antes de que alguien
comience otro ciclo de vida, se ofrece como voluntario para pasar por algo que
parece desproporcionado con la vida que llevará. Porque pasar por eso
voluntariamente ayuda a resolver una parte importante del karma que de otro
modo tomaría muchas vidas resolver. No es porque estén siendo castigados por
algo en particular que hayan hecho. Simplemente sintieron que estaban listos
para trabajar una gran parte de forma condensada.
D: Pero sí afecta las vidas de
otras personas con las que están asociados cuando sucede algo así.
S: Eso es cierto, pero las otras
personas pueden usarlo como una experiencia de crecimiento y adquirir
sabiduría.
D: Eso es lo que me han dicho. Si
aprendes algo de una experiencia, entonces vale la pena.
S: Eso es cierto.
D: Dijiste que estabas mirando los
ciclos del karma. ¿Esto tiene que ver con tu propia vida o qué?
S: Sí, estaba observando las
conexiones que parecen ser consistentes en mis ciclos de vida. Y parece que
serán consistentes en ciclos de vida futuros, hasta lo que llamarían el tiempo
presente y hacia el futuro.
D: ¿Te refieres a personas con las
que has estado asociado y con las que seguirás estando asociado en el futuro?
S: Sí. Se reunirán en su vida
actual para trabajar en algunas cosas kármicas. Pidieron volver a estar juntos
en esta vida y les fue concedido.
D: Entonces simplemente estás
mirando los patrones para observarlos. Realmente no hay nada que puedas hacer
para influir en ellos, ¿verdad?
S: ¿Quieres decir en una dirección
positiva?
D: Bueno, con suerte en una
dirección positiva. No queremos una dirección negativa si podemos evitarla.
S: No puedo influir en el karma de
vidas pasadas porque eso ya sucedió. En la vida actual, tal vez pueda darle un
empujón aquí y allá. No sé si tendría algún efecto definitivo pero no
perjudicaría nada. Quizás podría plantar algunos pensamientos en su
subconsciente para afectar sus vidas futuras y florecerían en el futuro. Cada
vida influye en todas las demás.
Capítulo 13
El Consejo General
REGRESÉ a un sujeto a un período
entre vidas y la encontré sentada en una reunión del consejo. Los alrededores
eran etéreos, majestuosamente bellos y obviamente situados en un plano
superior.
S: Si lo miraras con ojos físicos,
parecería que el lugar donde estamos reunidos está suspendido en el aire, pero
en realidad no es así. Está sostenido por un campo de energía que no puedes
percibir con los ojos de tu nivel. El campo de energía es de un hermoso color
violeta intenso y nos rodea a todos. Realmente no hay paredes ni techos
definidos; todo es solo este violeta intenso y dorado. Y suspendida en el
centro de este campo de energía hay una cámara del consejo, supongo que así la
llamarías. Hay columnas doradas estriadas alrededor de los lados. Realmente no
sirven para ningún propósito excepto como puntos de belleza, aunque también
pueden usarse para enfocar el poder. Por la forma en que están dispuestos,
todos están espaciados uniformemente de modo que toda la estructura podría
usarse como generador de energía, pero no son esenciales para esto. Detrás de
ellos hay cortinas doradas. Y es muy hermoso el oro contra el violeta. Los
muebles en los que estamos sentados están hechos de oro pero tienen vetas de
madera. Es como si creciera un árbol que fuera de oro macizo y de él se
hicieran los muebles. Es muy bonito.
D: ¿Estás alrededor de una mesa de
algún tipo o qué?
S: No, estamos en los límites de
esta cámara del consejo. Hay unas cuatro o cinco filas escalonadas de sillas,
de modo que las personas que están detrás pueden ver por encima de las cabezas
de las personas que están delante. En realidad no son sillas. Son gradas:
escaleras suaves que rodean como un anfiteatro. Y rodean este espacio vacío en
el centro. Si alguien quiere acercarse y hablar o presentar algo, puede hacerlo
allí donde todos puedan verlo. Es como una sala de audiencias ovalada enmarcada
por columnas y cortinas doradas, con las gradas subiendo alrededor y dejando un
espacio abierto donde hay un podio. Pero es más elegante que un simple podio.
Es como algo ornamentado hecho de madera, excepto que en realidad está hecho de
oro. Está ahí por si uno necesita presentar algo. Por ejemplo, desde el podio
se podrían proyectar lo que se podría llamar “hologramas”.
D: ¿Cuál sería el propósito de eso?
S: Depende de lo que se esté
discutiendo y de lo que sea necesario presentar. Generalmente venimos aquí para
discutir la influencia que hemos tenido en la Tierra y la influencia que
tendremos en el futuro, y cómo encaja con el gran plan de las cosas. Las cosas
presentadas allí en el espacio claro son cosas que demuestran el patrón general
en este universo particular. Y cómo nuestros karmas han interactuado con este
patrón y qué camino debemos seguir para eventualmente alcanzar la iluminación.
La forma en la que estamos, podemos flotar si queremos. No tenemos que
sentarnos, pero la mayoría de nosotros lo hacemos, simplemente porque crea una
atmósfera más cómoda.
D: ¿En qué forma estás?
S: Veo entidades espirituales que
parecen luces blancas. Serían como soles en miniatura de varias formas y
colores, brillando desde el centro. Es como tener una bola de energía que envía
rayos de luz. Y a medida que la luz se va apagando desde el centro tiene toques
de otros colores dentro del blanco. Es como una aurora o un ópalo, excepto que
cuando ves un ópalo es básicamente de un color. En estas entidades se ven rayos
de otros colores que parecen indicar cómo se sienten, el estado de ánimo en el
que se encuentran, qué están pensando y qué tan desarrollados están.
D: Estaba pensando que la luz
tenía la forma de una persona, pero ¿es como una pelota?
S:Es como mirar el sol. Realmente
no se ve un contorno definido porque es demasiado brillante. Pero sabes que hay
un centro de energía allí y ves toda esta energía saliendo en rayos.
D: ¿Pulsante?
S: Es un flujo constante.
D: ¿Radiando?
S: Ésa es una buena palabra:
irradia desde un centro común. Y cada uno está suspendido en una posición
particular en estos niveles. Todo el mundo es consciente de sí mismo o de sí
mismo, del mismo modo que tú y yo somos conscientes de nosotros mismos. Es sólo
que perciben en un nivel más alto del que tú puedes percibir. Y su posición en
estos niveles está determinada por algún tipo de energía. Están suspendidos en
el aire y depende de cómo interactúa su energía con la energía del entorno.
Estos niveles irradian energía en algún tipo de patrón y es el equivalente a
sentarse en una silla. Se apoyan en este colchón de energía mientras
interactúan con estos niveles.
D: ¿Dijiste que esto estaba en un
plano superior?
S: Sí. Todos los que estamos aquí
estamos ahora en vidas intermedias y nos hemos esforzado por elevar nuestro
karma, por así decirlo (ver Capítulo 12). Hemos alcanzado este nivel en el que,
cuando no estamos directamente involucrados con una vida, podemos ir a este
plano superior para planificar nuestro camino futuro. Y planificar formas de
ayudar a otros que aún no han avanzado tanto como nosotros, del mismo modo que
hay quienes están más avanzados ayudándonos a nosotros. Y todos nos ayudamos unos
a otros. Todo está interrelacionado así.
D: ¿Quieres decir que este es un
lugar más avanzado que el que otras personas han alcanzado, pero todavía hay
otros planos que son más altos que tú?
S: Correcto. El plano más elevado
de todos es cuando alcanzas la iluminación total. Aún no lo hemos logrado. Pero
estamos trabajando en ello y nos han asegurado que estamos logrando buenos
avances. Por eso se confía en nosotros para ayudar a otros menos avanzados que
nosotros.
D: ¿Es como ser un guía?
S: Bueno, cuando estamos entre
vidas como esta, el tiempo no se aplica aquí como lo hace en el plano terrenal.
Y las personas que están directamente involucradas con la vida en el plano
terrenal a veces necesitan ayuda. Podemos ayudarlos desde este plano sin un
gran gasto de energía porque estamos en un plano superior. Supongo que se
podría decir que son algo así como guías. Es como tener un hermano o hermana
mayor ayudándote de vez en cuando. Además, otras personas que se encuentran
actualmente entre vidas, pero no tan avanzadas como nosotros, a menudo
necesitarán ayuda para planificar vidas futuras a fin de continuar progresando
en su karma. Les damos consejos y sugerencias a partir de nuestras
experiencias, y luego pueden tomar sus propias decisiones, tal como lo hacen por
nosotros los que están en planes superiores. Nos dicen qué han hecho para
alcanzar su nivel de karma y si estas cosas se aplicarían a nuestro propio
karma mientras nos esforzamos por alcanzar metas más elevadas.
D: Entonces, si tuvieras preguntas
que no pudieras responder, harías las del otro nivel. ¿Puedes ver a esas otras
personas en los otros niveles?
S: Ahora no. Estamos en un consejo
de este nivel y estamos manejando las cosas hasta ahora. Pero si llegara un
punto en el que estemos perplejos, por así decirlo, podemos contactar a
aquellos en niveles superiores desde el podio con los pilares del poder y ellos
pueden venir y comunicarse con nosotros.
D: ¿No pudiste ir a su nivel para
contactarlos? ¿Tendrían que llegar a tu nivel?
S: Podemos contactarlos a través
de un método de comunicación a distancia, como una radio a tu nivel. Pero
tendrían que llegar a nuestro nivel para poder establecer contacto directo con
nosotros, porque sólo hemos alcanzado un cierto nivel de iluminación. No
podemos ir a los niveles superiores porque nuestro nivel de energía aún no es
compatible con ellos. Pero podemos visitar los niveles inferiores porque ya
hemos pasado por esos niveles y sabemos cómo ajustar nuestra energía para que
sea compatible con ellos. Para que podamos ir allí y ayudar a los que están
allí. Cuando mejoráis vuestro karma a través de vuestras vidas en la Tierra y
regresáis, los de niveles superiores os informan de lo que habéis logrado. Y
descubres que tu energía es compatible con el nivel que acabas de alcanzar.
Recuerdas cómo era en los otros niveles, así que aún puedes ir a ellos para
ayudar a la gente de allí.
D: Dijiste que puedes ayudar a
personas de tu nivel sin un gran gasto de energía. ¿Se necesita más energía en
otros niveles o qué?
S: Depende de las circunstancias.
Se puede ayudar a las personas en el plano terrenal sin un gran gasto de
energía porque siempre estamos en contacto repetido con ese plano. Cuando
estamos de este lado, podemos ver cómo la estructura subyacente de energía o
iluminación vincula todas las cosas. Entonces podemos, por así decirlo, darle
un empujón aquí y allá para ayudar a alguien en una dirección particular. No
tiene que ser nada importante, pero hace que los eventos caigan en otra
dirección en lugar de la dirección en la que se estaban desarrollando
originalmente.
D: ¿Dónde se consume más energía?
S: Se necesita más energía para
contactar con los niveles superiores porque nuestra energía no es compatible
con ellos. Es cuestión de concentrar nuestra energía y refinarla para que pueda
captar una vibración simpática en el nivel superior. Otra cosa que requiere
mucha energía es cuando necesitas visitar y ayudar a personas que han hecho
muchas cosas negativas a su karma. Cuanto más negativo es el karma de una
persona, más incompatibilidad hay y esto hace que sea más difícil comunicarse
con ella e intentar ayudarla. Es como intentar juntar los mismos polos de dos
imanes diferentes. Ya sabes cómo se repelen. Es muy parecido a intentar
trabajar en ese tipo de situación. Creemos que ponen barreras energéticas sin
querer hacerlo. No se dan cuenta de lo que le están haciendo a su karma.
Parecen entrar en un círculo interminable de hacerle esto a su karma.
Normalmente tenemos que observarlos con mucha atención e intentar atraparlos en
un punto vulnerable para poder abrirnos paso y darles un rayo de esperanza.
Sólo el destello de un mensaje para ayudarlos a salir de su ciclo y comenzar a
lograr un progreso positivo en su karma.
D: Esto es mucho más difícil que
trabajar con personas que están más abiertas a tu lado.
S: Correcto. Aquellos que están
trabajando en karma negativo, sería como tener un donut hueco. Están corriendo
de un lado a otro en el interior de este donut y simplemente permanecen en la
misma rutina. O si es un caso realmente grave, es como bajar en espiral y
alguien intenta atraparlos y hacer que vuelvan a subir. Mientras que, en el
caso de las personas que trabajan en su karma en una dirección positiva, es
como subir una escalera. Es una situación mucho más abierta y es mucho más
fácil contactar con ellos. Las personas que trabajan con karma negativo suelen
ser situaciones cerradas en las que es más difícil salir adelante.
D: Probablemente ni siquiera se
dan cuenta de que estás allí.
S: Exacto. Han construido muros
mentales y muros de energía a su alrededor para bloquear todo aquello con lo
que no quieren lidiar.
D: ¿Alguno de ustedes está
asignado específicamente a alguna de estas personas o simplemente ayuda a quien
ve?
S: No es que estemos asignados a
personas específicas. Somos más bien como monitores. Se nos dice que estemos
atentos a una parte particular del panorama general, y cada vez que vemos una
parte que necesita un pequeño empujón o un poco de ayuda, seguimos adelante y
actuamos por nuestra propia iniciativa. Puede que no sea la misma persona cada
vez que ayudamos. Cada vez que les damos un empujón para ayudarlos en su camino
hacia la imagen general del karma positivo, a veces una persona en particular
podría beneficiarse de ello. Pero más a menudo suele ser una acción que
beneficia a muchas personas.
D: ¿Estas personas tienen guías
asignados?
S: Sí, lo hacen. Pero donde estoy,
trabajamos con eventos generales en lugar de personas específicas.
D: ¿Sería correcto decir que estás
por encima de los guías habituales? ¿O existe una jerarquía como esa?
S: Realmente no lo creo. Creo que
es una cuestión de dónde estás en tu karma y qué tipo de tarea te asignan.
Tarea es la palabra equivocada. Cuando estás en el plano terrenal estás
trabajando en tu karma, pero ese no es el único lugar donde estás trabajando en
él. Cuando estás entre vidas y en otros planos como este, también estás
trabajando en tu karma, pero de una manera diferente. Es difícil decirlo: las
lenguas terrestres carecen de matices. Quienes guían a determinadas personas se
encuentran en un lugar diferente en su karma de desarrollo. Quizás necesiten
crecer de una manera particular para ver las cosas en un aspecto más amplio que
incluya la necesidad de guiar a las personas individualmente. Puede que ya
hayan hecho lo que estoy haciendo ahora; no hay un orden particular. Sólo
depende de cómo creces individualmente. En mi caso he hecho un poco de guía
individual en el pasado. Y los que estaban por encima de mí sintieron que mi
karma se beneficiaría más al estar esta vez en este consejo general. También
les gusta que todos tengan la oportunidad de estar en el consejo general para
poder tener una visión general de las cosas. De esta manera podrán tener una
idea bastante clara de cómo están progresando y así seguir avanzando en la
dirección correcta. Por lo general, después de que las personas han estado en
este consejo general, logran avances bastante buenos con su karma porque tienen
una mejor visión general de las cosas.
D: Dijiste que estabas
principalmente involucrado en eventos, pero que también estabas trabajando con
ciertas personas tratando de transmitirles algo. ¿Podrías contactar con sus
guías y darles sugerencias también?
S: Sí. Trabajamos muy de cerca con
los espíritus que actúan como guías individuales. Trabajamos en cooperación
entre nosotros. Porque se encargan de ayudar a una persona individual y también
trabajan con nosotros. Quieren asegurarse de estar totalmente conscientes de
los eventos para poder ayudar a estas personas a aprovecharlos al máximo en beneficio
de su karma. A veces nos dirán que cierta persona está obligada y decidida a
hacer una cosa determinada. Nos preguntan cómo afectará eso a los
acontecimientos generales y si tendremos que modificarlo en algún momento para
que tenga el efecto más positivo en la mayoría de las personas. Por eso
trabajamos muy estrechamente juntos, todos interrelacionados.
D: ¿Entonces desde donde estás
puedes ver los posibles efectos de lo que están haciendo? En otras palabras,
¿puedes ver el futuro?
S: Bueno, podemos ver los patrones
generales de lo que probablemente sucederá, y generalmente suceden.
Generalmente sus detalles son diferentes debido a otras decisiones individuales
tomadas a lo largo del camino. A veces, en un momento crucial, un individuo
puede tomar una decisión totalmente diferente a la que su guía le insta a
hacer, y eso cambia un poco el panorama en ese momento. Y más adelante
tendremos que darle un empujón a otros eventos. Pero así ha sido siempre, y
esto es lo que mantiene vivo y fluctuante al universo.
D: ¿Les diste un empujón para que
volvieran al camino original?
S: No necesariamente ellos mismos,
individualmente, pero si toman una decisión que afecta un evento, más adelante
es posible que necesitemos darle un empujón a otro evento para minimizar cualquier
efecto negativo que pueda haber ocurrido.
D: De esa manera todavía tienen el
libre albedrío para hacer lo que quieran.
S: Ah, sí.
D: Intentas evitar que afecte el
resultado general, ¿es eso lo que es?
S: Correcto. Cada uno tiene su
propia voluntad para hacer lo que desee. Pero si toman una decisión que
afectará negativamente a muchas otras personas, bueno, esas otras personas no
eligieron verse afectadas de esa manera. Y eso, en efecto, les quita un poco de
libre albedrío. Por ejemplo, si una persona individual toma una decisión que
tiene un efecto negativo drástico en otras personas, tratamos de mantener los
eventos contenidos para que tengan un efecto menos drástico en los otros
espíritus.
D: Parece que esto sería difícil
de hacer.
S:Es complicado, pero es parte de
nuestro crecimiento y nos gusta hacerlo.
D: Sería de gran alcance si
afectara a mucha gente.
S: Es sólo una cuestión de
mantener las cosas dentro del patrón. Es difícil describírselo en su avión,
pero aquí el patrón se puede ver muy claramente. No necesariamente vemos las
cosas en visiones de personas individuales y eventos individuales, al menos en
este consejo general. Lo que vemos es el patrón general, como relucientes redes
de energía. Y si hay un nudo en la red de energía, trabajamos en ello con otra
energía y esto lo cura porque la red vuelve a estar completa. De esta manera
afecta los eventos en la Tierra porque es el patrón general de energía que hace
que cualquier cosa sea y suceda.
D: Pero no tienes poder absoluto,
¿verdad? ¿Tú también cometes errores?
S: No tenemos poder absoluto, no,
pero generalmente tampoco cometemos errores porque los niveles superiores se
aseguran de que no se nos dé más de lo que podemos manejar.
D: Parece que todo está
interactuando y es tan complicado que podrías equivocarte de vez en cuando, por
así decirlo.
S: Bueno, si parece que estamos a
punto de cometer un error, alguien de los niveles superiores nos aconsejará,
tal como aconsejamos a las personas de niveles inferiores.
D: Ha habido acontecimientos
negativos masivos en la historia que parecían haberse salido de control. Estoy
pensando en guerras y cosas así.
S: Sí. Y quienes están en este
consejo han hecho todo lo posible para tratar de contener estas decisiones
negativas masivas. Muchas veces estas cosas se pueden atribuir a un solo puñado
de personas que están tan atrapadas en su karma negativo que nada puede llegar
a ellos. Se trata de intentar contener los resultados de sus decisiones, de tal
forma que contribuyan a mantener los daños bajo control.
D: Pero dijiste que estás viendo
todo esto. ¿Puedes ver cosas que suceden en la Tierra desde donde estás?
Esperaba obtener información sobre
eventos en nuestro futuro.
S: Ahora no. Estamos en una
reunión de consejo discutiendo algo más que afecta a otro plano y no al plano
terrestre. Generalmente, cuando tratamos con cosas en la Tierra, nos
preocupamos por el patrón general de las cosas. Tendemos a concentrarnos en la
apariencia de la energía kármica más que en la apariencia individual de personas
y cosas. Trabajamos en estrecha colaboración con quienes guían a las personas
individualmente. Estos guías son los que ven las cosas tal como aparecen en el
plano físico, para que puedan ayudar a las personas.
D: ¿Puede el guía individual ver
qué va a pasar si cierta persona realiza cierto tipo de acción?
S: Sí. Cambiamos de una vida a
otra, para decidir si trabajaremos en un consejo general como este o seremos
una guía específica. Hacemos ambas cosas varias veces, porque nunca se adquiere
demasiada experiencia en esto. Y las personas que son guías generalmente han
servido en el consejo general antes o han trabajado lo suficientemente
estrechamente con él como para estar conscientes de cómo funciona. Siempre que
estemos trabajando juntos en algo, tendrán oportunidades de ver el patrón
general de las cosas muy claramente, así como nosotros tendremos la oportunidad
de centrarnos en los individuos y ver cómo nuestro trabajo con el patrón
general les está afectando. Entonces hay mucho intercambio de información. Es
sólo una cuestión de diferentes perspectivas.
D: ¿Pero dijiste que lo que estás
discutiendo ahora en el consejo tiene que ver con otro avión?
S: Sí. Hay algunos espíritus que
recientemente han pasado al lado de los espíritus. Recientemente abandonaron la
Tierra y ahora están en el proceso de hacer su adaptación. Todo espíritu
necesita un período de adaptación cuando pasa del plano físico al plano
espiritual o viceversa. Acostumbrarse a las nuevas situaciones antes de que
puedan empezar a trabajar en su karma nuevamente. Entonces, mientras estos
espíritus pasan por el período de adaptación, el consejo se reúne y discutimos
cuál es su situación y qué necesitan. Y cómo podemos servirles mejor para
ayudarlos a desarrollar su karma en esta nueva etapa en la que se encuentran.
Hay algunos espíritus que han estado pasando por este período de adaptación en
un plano espiritual en particular. Estamos reuniendo los detalles finales para
que cuando estén listos podamos contactarlos, guiarlos y ayudarlos, para que
puedan usar constructivamente este período entre vidas antes de que les llegue
el momento de regresar al plano físico.
D: Cuando pasan por primera vez,
¿se les proporciona un cierto tipo de entorno que les facilite la adaptación?
S: Sí, dependiendo de su desarrollo
espiritual. Sus guías personales trabajan con nosotros y podemos saberlo al
observar las vibraciones de energía y su desarrollo kármico, y saber en qué
nivel de desarrollo espiritual se encuentran. Cuando pasan a este lado, primero
perciben lo que son capaces de manejar. Y normalmente, cuando es posible, si
otras entidades espirituales que estuvieron conectadas con ellos en su vida más
reciente todavía están en el plano espiritual, las tenemos allí para ayudarlas
a cruzar, por así decirlo. Ayudarles a hacer el primer ajuste, porque el primer
ajuste es siempre el más difícil. Pero después de que hayan aceptado el hecho
de que han cruzado y están en un nuevo plano de existencia, entonces es
cuestión de darles tiempo para adaptarse a esta nueva situación de las cosas.
En ese momento, las experiencias en el plano físico no están tan frescas en la
memoria, por lo que pueden empezar a pensar en las cosas desde la perspectiva
espiritual. Entonces podremos ayudarlos a seguir creciendo hasta que estén listos
para entrar nuevamente en la perspectiva física.
D: De esa manera no les sorprende
mucho. ¿Es eso lo que quieres decir?
S: Correcto. La transición es un
shock de todos modos, pero tratamos de disminuirlo tanto como sea posible, para
no darle a la entidad espiritual un revés importante.
D: Entonces este entorno podría
ser cualquier cosa. Siempre me he preguntado sobre eso. Las personas tienen
experiencias cercanas a la muerte y a veces describen las mismas escenas.
S: Sí. Lo que están describiendo
es lo que ven hasta el acercamiento a la barrera entre lo físico y lo
espiritual. El acercamiento a esta barrera suele ser muy similar porque debes
atravesar los mismos tipos de campos de energía para cruzar al lado espiritual.
Pero una vez que superan lo que generalmente se describe como una luz brillante
al final de un túnel (esta luz brillante es la barrera misma), entonces lo que
ven difiere según su desarrollo individual.
D: Han descrito ver escenas y
personas, y a veces es como atravesar un túnel. ¿Pero todas estas cosas
conducen a la barrera?
S: Correcto. Es para ayudarlos a
prepararse lo más rápido posible para el shock que están atravesando. El acto
de abandonar el cuerpo es un acto muy natural; es como respirar. Pero el acto
de pasar del lado físico al espiritual puede ser un shock para el sistema. Y
estas escenas que ven son para ayudarles a impresionarles el hecho de que se
están preparando para cruzar, y para ayudarlos a prepararse, por así decirlo.
D: ¿Entonces una vez que pasan esa
luz no pueden regresar al cuerpo físico en ese punto?
S: Eso es correcto. Cuando vuelvan
a cruzar esa luz será para entrar en otro cuerpo.
D: Me han dicho que hay un cordón
que se supone conecta el espíritu con el cuerpo.
S: Sí, y cuando atraviesas esa luz
brillante, se corta el cordón porque estás atravesando un campo de energía
intenso. El cordón que conecta el cuerpo astral con el cuerpo físico es un tipo
de energía. Y cuando atraviesas la barrera energética, ésta se disuelve.
D: Entonces las personas que
describen experiencias cercanas a la muerte sólo llegan hasta ahí. Dicen que
sienten que los atraen hacia la luz y luego regresan. Al parecer no han ido lo
suficientemente lejos.
S: Aún no era el momento de
cruzar. Ahora, cuando mueran, seguirán sintiendo la misma sensación de tirón,
pero esta vez completarán la transición. Y es una experiencia muy agradable. Es
simplemente un gran cambio y, por lo tanto, es un shock en ese sentido.
D: Entonces estas personas que
tuvieron estas experiencias realmente estaban muriendo, por así decirlo.
S:Sí, simplemente no completaron
el proceso.
D: Luego, al darse la vuelta y
regresar, pudieron regresar al cuerpo. Dicen que a veces sus vidas cambian
después de una experiencia como esa.
S: Sí, como debería ser. Cuando
suceden tales cosas, generalmente es porque su guía ha decidido que se dirigían
hacia un callejón sin salida en su karma. Realmente no querían romper con su
patrón. Algo así sucede que realmente sacude su forma de pensar, por lo que
comienzan con nuevos patrones y pueden comenzar a guiar su karma hacia nuevas
direcciones, con suerte hacia patrones más positivos.
D: Entonces esto es lo que quieren
decir con la expresión “cruzar”: cruzan esa barrera energética.
S: Sí. Hay muchas metáforas para
ello en los idiomas terrenales. “Cruzar el Jordán”, “atravesar el velo” o
“pasar”: cualquiera de estas metáforas se refiere a esta parte de la
experiencia. Estoy intentando utilizar términos que creo que le resultarán
familiares. La metáfora de “despojarse de la ropa vieja para ponerse ropa nueva”
se refiere a que la barrera disuelve su cordón energético y entra en un nuevo
nivel de existencia.
D: ¿Entonces ven alrededores o
escenas en ese momento?
S: Cuando atraviesan la barrera,
todo lo que ven es energía brillante. Y sienten que están siendo limpiados
porque la energía está ajustando sus propias vibraciones espirituales para que
sean compatibles con cualquier nivel que hayan alcanzado. Esto corresponde a la
metáfora de “ser lavado por el Jordán” cuando se cruza. Una vez que llegan al
otro lado, al principio en su período de adaptación pueden ver escenas que se
parecen a cosas que recuerdan o imaginaron en el plano físico, pero son mucho
más perfectas y hermosas de lo que podrían haber imaginado. Luego, a medida que
se adaptan, se dan cuenta de que en realidad son construcciones de su propia
mente y comienzan a ver el nivel en el que se encuentran tal como es en
realidad. Pero es una transición muy suave porque se guía únicamente por
aquello para lo que sus mentes están preparadas. Sus mentes construyen estas
visiones que ven hasta que están listos para ver las cosas como realmente son.
D: ¿Cómo están, de verdad?
S:It depends on what level you are at. It is hard to describe how things
truly are because the laws of physics don’t apply here like they do on the
physical plane. For example, usually when one pictures oneself as being
somewhere, one pictures oneself standing on a planet with a particular set of
surroundings. But on the spiritual plane this won’t necessarily be true. You
may be in a particular type of energy field with various properties. And
various events take place due to your interacting with this energy field and
with the others who are also in this energy field. So it depends on what the
plane is and thus it is difficult to describe. Sometimes you will see visual
analogues to help you make connections with what you are seeing compared to
what you have already experienced.
D:Do you have to go back to your council? I’m not interrupting you, am
I?
S:No, not at all. Because whenever those of us on the council and on
this plane are contacted by understanding spirits on your plane, it is part of
our karma to help out by giving as clear of answers as we can. And it is part
of your karma and this, your subject’s karma, to help bring more knowledge of
the higher planes to your plane to help other spirits in general to progress in
their karma. It is all part of the pattern.
D:That is why I have to try to put this into words that people can
understand, because it is very complicated. It is very important that I present
it in a way they can grasp, and that’s difficult.
S:That is one reason why I have been given this job to draw metaphors.
The higher spirits tell me that I am good at drawing metaphors that can be
understood by people on the physical plane, to help them picture things that
are not pictureable.
D:Yes, I need metaphors and analogies. They make it easier for me to
grasp this. Otherwise it would just go way over my head. I always welcome any
information that you can give me because I never know which way we are going.
All information is important.
S:These questions that you think you come up with on your own are
actually suggestions from your guide of things to ask about. Continue to stay
in touch with your creative part and stay open to these questions that pop into
your mind seemingly out of nowhere, and follow up on these different questions.
And from this side, I and others will continue to try to present this
information to you in a way that you and others on the physical plane can understand.
D:We think that it is time for people to know these things.
S:Yes, it is. Your guide gave you that thought. Because we are the ones
that say when people are ready to learn more about these things.
Me han dicho que además de los
consejos generales, también hay numerosos niveles de consejos por encima de
ellos. No sé si hay algún límite, ya que me han hablado de concilios
universales que se dan en universos enteros y también de concilios a nivel del
Creador. Los que están en ese nivel son considerados co-creadores con Dios y
trabajan en la creación de nuevos universos o lo que sea necesario, ad
infinitum.
Creo que sería imposible esperar
que nuestras mentes mortales captaran o comprendieran siquiera una parte de lo
que realmente se trata. Pero es fascinante darse cuenta de que hay más de lo
que jamás soñamos.
Capítulo 14
Impresión
LA IDEA RADICAL de la impronta
surgió por casualidad cuando le hice una pregunta casual a un sujeto masculino.
D: ¿Has tenido muchas vidas en
este planeta Tierra?
S: Esta es mi primera vida física,
mi primera encarnación verdadera en este planeta. He tenido huellas de muchos
otros y he sido asistente de otros. Sin embargo, esta es mi primera encarnación
física verdadera en la Tierra.
¿Qué quiso decir él? Esto era
confuso porque cuando empezamos a trabajar juntos habíamos tocado otras cuatro
vidas que definitivamente habían tenido lugar en este planeta. ¿Qué estaba
pasando durante esas sesiones anteriores?
D: ¿Entonces los otros que
discutimos no eran reales?
S: Fueron huellas y asistencias,
no fueron verdaderas encarnaciones físicas.
He tenido muchas revelaciones
sorprendentes durante mi búsqueda poco ortodoxa del conocimiento, pero esta
realmente me desconcertó. Nunca había oído hablar de una huella. En mi trabajo
con regresiones, o vivías una vida o no la vivías. La única otra alternativa es
que el sujeto estuviera fantaseando o imaginando todo el asunto. Siempre me he
enorgullecido de poder notar la diferencia. En todo lo que he leído sobre
posibles explicaciones de los recuerdos de otras vidas, nunca había oído hablar
de algo llamado "impresión". Estaba confundido. Si una vida no se
considera una verdadera encarnación física, ¿cómo podría saber con qué estoy
lidiando?
D: ¿Quieres decir que cuando
algunas almas llegan a una vida, en lugar de haber vivido exactamente estas
experiencias de vidas pasadas, toman...
S: Pueden extraer información de
los registros Akáshicos e imprimir esta información en su alma, y entonces
será su experiencia.
Otros investigadores han dicho que
los registros akáshicos no contienen ninguna mención del tiempo, sólo el
registro de eventos, emociones y lecciones aprendidas.
D: Bueno... ¿Puedes decirme cómo
puedo notar la diferencia cuando trabajo así?
S: No, porque ni siquiera yo puedo
notar la diferencia. Si estoy en una huella, esa huella es tan real como si
realmente la hubiera experimentado. Todas las emociones, los recuerdos, los
sentimientos, prácticamente todo lo relacionado con esa vida está en esa
huella. Entonces, desde mi punto de vista, no podría decirlo porque estaría
completamente absorto en la experiencia. Ésta es toda la idea de la huella.
Esta es la capacidad de vivir miles, cientos de miles de años en un planeta y,
de hecho, nunca haber estado allí antes.
D: ¿Cuál sería el motivo?
S: Si uno nunca antes ha
experimentado una vida en la Tierra, o si quizás ha pasado mucho tiempo desde
la última encarnación, no habría ningún punto de referencia, nada a lo que
recurrir o con qué relacionarse. Si uno viniera a este planeta sin la ayuda de
huellas, estaría totalmente perdido. Uno no entendería las costumbres, las
religiones, la política o cómo actuar en un entorno social. Esta es la
necesidad de una huella, si no existe una experiencia terrenal previa de la
existencia humana en su subconsciente. Para que esta persona se sienta cómoda y
a gusto, debe haber algo con lo que recurrir y comparar esas experiencias
cotidianas que va encontrando. Porque si esto no fuera así, el sentimiento de
total falta de armonía estaría prácticamente presente todos los días, hasta que
llegara el momento en que uno pudiera mirar hacia atrás y ver algo parecido a
la historia. Es decir, en la última parte de la vida. Sin embargo, la confusión
y la falta de armonía derivadas de tener que experimentar esto anularían cualquier
aprendizaje, porque siempre existiría la falta de armonía a través de la cual
todo aprendizaje tendría que filtrarse. Todo aprendizaje estaría teñido de esta
falta de armonía y, de hecho, no sería ningún aprendizaje en absoluto. Por lo
tanto, debe existir esta impronta para permitir que el vehículo se sienta
cómodo en su nuevo entorno y en aquellas experiencias que serían totalmente
extrañas. Porque incluso cosas tan simples como un argumento llegarían a ser
tan aterradoras para el vehículo que lo dejarían totalmente vacío. Estos
inocentes no tienen experiencia con la ira o el miedo tal como ustedes los
conocen. Los incapacitaría. Los paralizaría. Estarían totalmente traumatizados.
Mucha gente cree que todo esto
está condicionado de todos modos por el medio ambiente. Que la mente de un bebé
está totalmente fresca y toda la información se aprende y se absorbe a medida
que crece y vive su vida. Aparentemente confiamos más en nuestros recuerdos
subconscientes de lo que creemos. Parece un banco de ordenadores del que
constantemente hacemos comparaciones en nuestra vida diaria. Según esta nueva
idea, un espíritu que llega por primera vez a un cuerpo terrenal y se enfrenta
a una nueva cultura extraña debe tener algo en sus recuerdos pasados para orientarse
y darle algo con qué identificarse. Toda esta idea me sorprendió y abrió una
forma de pensar completamente nueva. Podría cambiar toda mi perspectiva sobre
la reencarnación.
D: Pero, ¿hay alguna manera cuando
trabajo con personas de que pueda saber si están recordando y reviviendo una
vida real o una huella?
S: Le preguntamos por qué desea
saberlo.
D: Bueno, probablemente sea para
ayudar a probar lo que sea que estoy tratando de probar.
Me reí para mis adentros, porque
todo se reducía a: ¿Qué estoy tratando de demostrar de todos modos? Parecía
leer mi mente.
S: ¿Y qué intentas demostrar?
Sacudí la cabeza y me reí
desconcertado. "Buena pregunta."
S: En breve le mostraremos que
responderá su propia pregunta.
D: Bueno, estoy tratando de
demostrar la realidad de la reencarnación, porque mucha gente no cree en el
concepto. Al hacer que alguien pase por una vida y poder demostrar que esa
persona existió en ese período de tiempo, estoy tratando de verificar estas
cosas. Pero si alguien recordara una huella, ¿podríamos también verificarla?
S: Eso es correcto, porque la
experiencia fue realmente vivida, aunque no fue vivida por el vehículo con el
que estarías hablando actualmente. Sin embargo, toda la información sería la
misma, como si realmente hubieras estado hablando con la misma alma que había
estado en ese vehículo en ese momento. Las huellas se convierten en realidad en
parte de esa alma y son llevadas con ella.
D: ¿Sería esto una explicación
para la teoría de que a veces más de una persona parecía haber vivido la misma
vida anterior? Por ejemplo, varias Cleopatras, varios Napoleón. ¿La impresión
tomaría esto en consideración?
Nunca me ha pasado esto, pero es
uno de los argumentos presentados por los escépticos.
S: Absolutamente. Porque no
existe... (tuvo dificultades para encontrar la palabra adecuada) propiedad de
estas impresiones. Están abiertos a todos. Y por eso resulta inútil tratar de
determinar quién era en realidad esa persona, porque no tiene sentido.
D: Este es uno de los argumentos
que la gente tiene contra la reencarnación. Dicen que si encontramos muchas
personas con la misma vida, entonces no puede ser verdad.
S: Están siendo desafiados a
ampliar su alcance de conocimiento. Se les dan hechos que contradicen sus
creencias miopes y se les desafía a ampliar su conciencia.
D: Entonces no importa si alguien
era la verdadera Cleopatra o quien sea. Todavía tenemos acceso a la información
de su vida.
S: Puede verificarse fácilmente
con el alma real o con una entre muchos cientos de personas que experimentan la
misma huella. No hace ninguna diferencia.
D: ¿Pero tal vez diferentes
personas percibirían la huella de manera diferente? Si se preguntara a una
persona que tuvo la vida de Cleopatra y a otra que tuvo la misma vida,
¿posiblemente su concepto sería diferente?
S: Muy buena pregunta. Diríamos
que la experiencia humana es como un filtro y colorea las percepciones que lo
atraviesan. Entonces, si una experiencia en esa encarnación de Cleopatra fuera
objetable para la conciencia de la persona que la relata, sería eliminada o
cambiada para presentarla de tal manera que no cause la interrupción de la
entidad.
Eso suena a autoedición. ¿Podría
esto explicar los errores que a veces surgen? ¿No sería esto similar a la forma
en que la gente entiende y utiliza la investigación para sus propios fines y
para demostrar sus diversos puntos de vista?
D: De todos modos sería cierto,
sólo serían diferentes maneras de verlo.
S: Eso es correcto. Se presentaría
en un retrato lo más preciso posible, pero también del más cómodo.
D: ¿Esto también explicaría la
cuestión de las vidas paralelas, dos vidas que aparentemente ocurren al mismo
tiempo o se superponen?
S:Sí, así surge la paradoja o la
contradicción sobre las vidas paralelas. Se trata simplemente de adquirir experiencias
sociales, leyes, regulaciones, costumbres, para poder desempeñarse eficazmente
en la encarnación.
D: Entonces realmente no importa
si se puede probar o no, ¿verdad?
S: Exacto. ¿Cual es el punto? Uno
podría dedicar milenios a rastrear sus “vidas pasadas”, y en este sentido sería
totalmente inútil. Sin embargo, hay mucho que se puede aprender de estos
retiros. No sólo desde un punto de vista personal para el retornado sino para
quienes leen y oyen hablar de esto. Se puede compartir mucho conocimiento para
que sea de gran utilidad para todos.
D:Al revivir vidas pasadas,
algunas personas obtienen muchos beneficios en su vida personal, como
comprender sus relaciones personales con los demás.
S: Sí, eso es cierto.
D: ¿Cómo se decide qué huellas vas
a tener tú o las que va a tener alguien más? ¿Se eligen ciertas huellas para
ciertos individuos?
S: La huella está determinada por
cuáles serán los objetivos de la encarnación. Si uno se convirtiera en líder,
en presidente, por ejemplo, podría tener huellas de varios niveles de líderes,
desde líderes tribales hasta posiblemente líderes presidenciales anteriores,
tal vez un alcalde, tal vez un líder de ladrones. Si el énfasis está en
liderar, se podrían usar muchas huellas de naturaleza líder para que la entidad
esté familiarizada con el aspecto o la idea de cuál es el trabajo de liderar.
También existe la ventaja secundaria e incluso terciaria de aprender humildad,
paciencia, diversión y entretenimiento. Todas las multitudes de experiencias
están en estas huellas. El método de impresión está más allá de mi comprensión.
El efecto es experimentar múltiples vidas, tal vez simultáneamente, tal vez en
serie. Pero el efecto es aprender lecciones de las experiencias de otras
personas. Las lecciones se comparten. Las experiencias que cada uno de nosotros
estamos teniendo en esta vida ahora estarán disponibles al final de estas vidas
para ser impresas y utilizadas por cualquiera que quiera utilizarlas. Es
simplemente tomar prestados libros de una biblioteca si consideras cada vida
como un libro y lees y comprendes al instante.
D: ¿Estás diciendo entonces que la
energía de la vida está como almacenada en un libro y colocada en una
biblioteca y está disponible para ser impresa en la vida de otras personas si
así lo desean usar esa información?
S: Eso es exacto. No hay
limitación sobre cuántos pueden usar una vida en particular. Miles de personas
podrían imprimir la misma experiencia simultáneamente.
D: Entonces, me sería posible
hacer regresar a más de una persona a una vida en particular si sucediera que
la huella estuviera disponible para ambos individuos.
S: Esto es cierto. Las huellas se
eligen antes de la encarnación. Existe un método que es demasiado complejo para
entenderlo. Pero se puede decir que hay una computadora, una computadora
maestra que tiene acceso a todas las vidas, a todas las anteriores. Y así se
introduce la información de lo que se puede esperar de esta vida, y luego se
seleccionan y superponen las huellas apropiadas. Hay una jerarquía de espíritus
cuyo trabajo es hacer esto. Hay un consejo que supervisa esto. Ayudan al alma.
A este ordenador o consejo se le da toda la información relativa a la misión y
las experiencias pasadas de los vehículos con los que recurrir. Y así está la
elección entre esa vida anterior que ha sido depositada en los registros y una
coincidencia entre lo que pertenece y la experiencia que está a punto de
comenzar. Toda la memoria, todos los pensamientos, todos los sentidos, todo lo
que tendría una vida real está ahí intacto. Es un holograma, una suma
tridimensional de esa vida. Todas las experiencias, recuerdos y emociones
quedan impresos en esa alma y se convierten en parte de esa alma. Esta
información luego se lleva después de que termina la encarnación y es un regalo
de haber vivido en este reino de existencia y luego se convierte en parte del
registro permanente de esa alma.
D: ¿No sería correcto decir que la
huella es como un patrón? ¿Sería esa otra palabra? ¿Que eliges estos patrones y
los utilizas para tratar de seguir un patrón en tu vida?
S: Eso podría usarse.
D: Acabo de tener una idea
interesante. Es como investigar en una biblioteca, ¿no?
S: Sí. Te dan libros sobre muchos
temas y con ese conocimiento en la mano sigues adelante.
D: Pero cuando una persona
realmente vive una vida, gana mucho con la experiencia del día a día de vivir
esa vida. ¿Obtendrían el mismo valor, por así decirlo, de la huella?
S: Habla desde un punto de vista
kármico y diríamos que esto no es exacto. Porque la huella simplemente da una
referencia a partir de la cual dibujar. No ayuda a eliminar ningún karma.
Simplemente es una herramienta adicional con la que eliminar el karma. Si todos
recibieran impresiones, se produciría un estancamiento en el que nadie
experimentaría vidas verdaderas. Y eventualmente no habría nada relativo a la
huella. Por lo tanto, hay o deben vivirse vidas reales que se pueden agregar a
esta biblioteca de registros.
D: Sí, después de un tiempo el
alma preferirá los atajos a la experiencia real.
S: Para algunas almas los atajos
son apropiados; para otros no lo son. Para este vehículo se vive ahora una vida
útil adecuada. Se podría decir que simplemente podría haber esperado a que
alguien más hubiera experimentado una encarnación en ese momento y luego
hubiera recibido esa huella, ¿no es así? Sin embargo, la experiencia real no se
habría aprendido. El libre albedrío del alma está aquí, en el sentido de que la
huella es hecha por el libre albedrío del alma y no por el libre albedrío de
otra persona. Toda la información relativa se ingresa en esta computadora y
luego se entregan esas encarnaciones apropiadas para su impresión. Las huellas
están disponibles en esta fuente, pero el individuo toma la decisión final. El
alma tiene el poder de rechazar si encuentra una huella que no le resulta
aceptable, por cualquier motivo. Si simplemente decide usar su autoridad para
decir: “No deseo tener ese”, entonces que así sea.
D: Esto me está causando un poco
de confusión. ¿Estás diciendo entonces que no existe la reencarnación tal como
la conocemos?
S: Déjame decirte que existe una
progresión de un cuerpo a otro. También están las huellas. Alguien puede haber
vivido realmente cinco vidas, pero aun así tener la experiencia de quinientas.
Es una combinación de efectos.
D: En otras palabras, esa es información
que tienes al nacer y que utilizas durante tu vida.
S: Las impresiones están completas
en el momento del nacimiento. Pero también hay disponibles impresiones
adicionales cuando sea necesario. Esto sería similar a preparar el equipaje
para un viaje y descubrir durante el viaje que uno ha olvidado algo. Y así, hay
tiendas en el camino. ¿Está familiarizado con las superposiciones de mapas? Por
ejemplo, es posible que tenga las fronteras físicas de los Estados Unidos sin
fronteras políticas, como estados o condados. Pero estos serían en
transparencias. A continuación, se colocan cada transparencia una tras otra y
se obtiene una imagen completa. Esto podría usarse como analogía con las
huellas. Las huellas pueden superponerse de muchas maneras diferentes, una de
ellas en un sueño o en una experiencia física de algún tipo. Puede ser una
experiencia traumática, como la muerte de un familiar o la pérdida del trabajo,
o cualquier momento en el que uno esté abierto desde dentro a alguna
experiencia. Ya sea alegre o triste o en cualquier punto intermedio, la
apertura de uno mismo es la clave aquí. Y esa impresión que sea necesaria
quedará prolijamente colocada, sin previo aviso por parte de la entidad. Pero
el hecho es que también puedes vivir muchas vidas sin tener nunca una huella.
Las impresiones son simplemente ayudas. No son necesarios para todos.
D: Se me acaba de ocurrir la idea:
¿la vida de Jesús está disponible para ser impresa por la persona promedio?
S:La vida está disponible y ha
sido utilizada a lo largo de la historia. Esta es una vida extremadamente
excepcional que se ha puesto a disposición. La vida encarna todos los ideales
por los que lucha la humanidad.
D: Estos serían los principios de
la vida de Jesús, ¿es eso lo que quieres decir?
S: Eso es correcto.
D: Entonces sería muy admirable
tener esa impresión.
S: Sería muy útil. Se
correlacionaría como amigo con un amigo en los planos internos en esta vida. La
experiencia también podría superponerse a una persona. Muchos de los que están
encarnados tienen esta huella ahora. Jesús vino como fundamento de esta
evolución presente, para imprimir esta vida particular para la curación de este
planeta. Eso es lo que se llama la “Conciencia Crística”. Y cada persona que
recorre este camino como amigo del amigo o como sanador, como lo fue Jesús,
tiene esta huella. Y son capaces de invocar esta huella cuando han alcanzado un
cierto estado de conciencia en su propio desarrollo.
D: Me preguntaba, ¿esta
experiencia iría de la mano con lo que los cristianos llaman “nacer de nuevo” y
el cambio total de la vida de la persona? ¿Será eso lo que sucederá si toman la
huella de Cristo?
S: Es un despertar a esta huella y
se percibe como “nacer de nuevo”. Muchos lo describen como Cristo entrando en
sus vidas, cuando en realidad ha estado allí todo el tiempo. Sería como
encontrar una joya en el armario.
D: ¿De esta manera cambia su vida
cuando despiertan a esto?
S: Esto es definitivamente
correcto.
D: Cuando se produce un verdadero
cambio, ¿se produce un cambio en su nivel de conciencia para que luego operen
desde la conciencia Crística?
S: Están operando con la
Conciencia Crística a través de sus planos internos. Luego, el Espíritu
Crístico es llevado a la llama eterna dentro del corazón y arde como amor
incondicional.
D: Entonces esta es una
experiencia real; uno experimentado por muchas personas religiosas.
S: Eso es correcto. Es una
experiencia muy profunda, tan segura como una luz que se enciende en la
oscuridad.
D: Siempre pensé que habría alguna
forma de correlacionar el trabajo que estoy haciendo con estas experiencias que
han tenido los cristianos y mostrar que realmente no hay ningún conflicto.
S: Simplemente está la
terminología involucrada. Se crean muchos conflictos a partir de discusiones
sobre cómo llamar a estas experiencias. Es simplemente una cuestión de
semántica o de etiquetado, y de la forma en que las personas se sienten
atraídas por su propia orientación religiosa. Cada uno lo experimentará y lo
llamará de otra manera y ahí surge el argumento. Cada persona está apegada a su
concepto o percepción como el más correcto. Se debe trabajar mucho para
asegurar a estas personas que sus creencias son válidas, incluso sin que las
etiqueten. Porque el etiquetado se convierte en la muleta, para que puedan
aferrarse a lo que no se ve. El etiquetado se vuelve entonces más importante
que lo etiquetado.
D: ¿Son estas experiencias
exclusivas de la religión cristiana?
S: Hay experiencias similares en
toda la humanidad desde el principio, y continuarán mientras exista la humanidad.
Está en todos los aspectos religiosos y en la evolución a través de todas las
culturas. Como dije, miles de personas podrían imprimir la misma experiencia
simultáneamente. El cuerpo encarnado de Jesús no fue la única encarnación en
este planeta de la conciencia Crística. Este planeta ha tenido muchos de los
que han encarnado estos conceptos, como Gautama (Buda), Mahoma, Moisés, Elías,
etc.
D: Creo que todo se reduce a
"la verdad es la verdad", sin importar cómo la llames.
S: Eso es correcto.
D: Esto ayudaría a explicar que en
realidad no hay tanta diferencia como la gente piensa.
S: Sólo existe un etiquetado y la
controversia que conlleva dicho etiquetado. El esfuerzo debe dirigirse a
permitir que estas personas vean lo que hay debajo de las etiquetas y acepten
las etiquetas tal como son.
Capítulo 15
Almas OCA, o Visitas sin cita previa
ESTA EXPERIENCIA CON WALK-IN, o alma OCA (alma que ocupa cuerpo adulto
o perteneciente a otra alma que renuncia al cuerpo) ocurrió con una
espontaneidad totalmente inesperada. De todos modos, sería imposible predecir
algo como esto. Cuando pasamos por la experiencia del nacimiento, la mayoría de
mis sujetos reviven su llegada a esta vida de la manera convencional. Por lo
tanto, no estaba preparado para esta forma radicalmente diferente de entrar al
cuerpo físico.
La joven que fue mi tema me había
contado la historia de su nacimiento en esta vida presente. Dijo que había
nacido muerta durante un parto domiciliario. El médico lo intentó, pero no pudo
hacer nada por ella, por lo que dejó su cuerpo inerte a un lado para cuidar a
su madre. Fue sólo gracias a la intervención de la tía de la niña que ella está
viva. Aunque el médico les dijo que era inútil intentarlo, su tía había
trabajado con el cuerpo sin vida durante varios largos minutos hasta que
finalmente se escuchó un débil grito. A esta joven le habían contado esta
historia toda su vida. La familia creía plenamente que si no hubiera sido por
la perseverancia de la tía, ella no estaría aquí hoy.
Quería llevarla a través de la
experiencia del parto para ver qué había sucedido realmente. Los sujetos se han
beneficiado enormemente de regresiones como ésta. Especialmente han recibido
una mayor comprensión de los sentimientos y actitudes de los familiares más
cercanos, porque se ha demostrado que la entidad es plenamente consciente de
todo lo que ocurre durante el embarazo y antes de su nacimiento.
He llevado a suficientes sujetos a
través de sus experiencias de nacimiento para estar seguro de que esta joven ni
siquiera estaba en el cuerpo del bebé en ese momento, sino que había retrasado
la entrada por alguna razón. Quizás todavía estaba conversando con sus
profesores y maestros en la escuela del otro plano y casi no había llegado a
tiempo. Quizás ella había estado dudando acerca de entrar en esta vida y los
maestros tuvieron que usar una persuasión más fuerte. A menudo, la entidad
intenta asumir demasiado karma para resolverlo mientras planifica su plan de
estudios en este aula terrenal. Empiezan a preguntarse si están asumiendo una
carga demasiado pesada. Es muy similar a inscribirse en la universidad. A
menudo hay cursos obligatorios que son más difíciles que los cursos
extracurriculares más fáciles. A menudo un estudiante se da cuenta de que está
asumiendo más de lo que puede manejar cómodamente. Esto es similar a entrar en
una vida. Siempre parece más fácil durante la etapa de planificación. Pero a menudo
los planes han ido demasiado lejos con relaciones kármicas ya arregladas, etc.,
y es demasiado tarde para que la entidad se eche atrás.
He descubierto con mi trabajo al
menos dos formas principales en que nace la entidad. Pueden entrar al cuerpo
mientras aún está en el útero y pasar por el nacimiento real si desean
experimentarlo. También pueden permanecer fuera del cuerpo del bebé pero muy
cerca de la madre y simplemente observar. Tienen libertad durante este tiempo
para ir y venir a los planos espirituales ya que todavía no están totalmente
atados al bebé. El principal requisito, independientemente de la forma que
elijan, es que entren en el cuerpo del bebé en la primera respiración. De lo
contrario, se pueden producir muertes fetales.
Debido a las circunstancias de su
nacimiento, en lugar de pedirle que fuera al momento en que nació, le pedí que
fuera al momento en que entró por primera vez en este cuerpo físico con el que
estaba hablando. Quizás fue esta redacción la que desencadenó el incidente. La conté
allí y le pregunté qué estaba haciendo.
S: Estoy mirando.
No me sorprendió porque sabía que
ella no estaría en el cuerpo del bebé.
D:¿Dónde estás?
S: A los pies de la cama. (Respira
hondo) Me estoy preparando para entrar al cuerpo por última vez. Hasta ahora ha
sido por... períodos cortos solamente.
D: ¿Te refieres al cuerpo del
bebé?
S: No. No es el cuerpo de un bebé.
Es un cuerpo adulto.
Esto fue un shock para el cual no
estaba en absoluto preparado. ¿Qué quiso decir?
D: ¿Quieres decir que no estás
entrando en el cuerpo de un bebé que ha nacido?
S: No.
D: Esto no es algo normal ¿verdad?
S: No, pero se está volviendo más
normal de lo que a mucha gente se le haría creer.
D: ¿Dijiste que has entrado en
este cuerpo sólo por períodos cortos hasta este momento? ¿Qué querías decir?
S: Ha habido un intercambio de
almas. Un período de prueba, por así decirlo, para decidir si se realizaría o
no la renuncia. Si aceptaría o no lo que había pedido.
D: ¿Ella pidió esto?
S: Sí. Es algo que se había
deseado y la otra entidad sintió que su tiempo había terminado.
Me estaba costando aceptar esto.
Sonaba muy parecido a lo que se llama un "walk-in". Este es un
término que se originó en los escritos de Ruth Montgomery y se ha vuelto de uso
popular. En términos generales, significa un espíritu que "entra" en
un cuerpo vivo en lugar de nacer como un bebé. Sólo me había encontrado con
este fenómeno una vez antes en la hipnosis regresiva. Esa experiencia involucró
una entidad que entró en el cuerpo de un niño pequeño que estaba muy enfermo.
Se hacía un intercambio de almas cuando el alma ocupante quería salir. Esa
experiencia ocurrió durante una sesión celebrada en la década de 1960, mucho
antes de que se acuñara el término “walk-in”. (Esto se informó en mi libro
Cinco vidas recordadas).
D: ¿Por qué? ¿Paso algo? ¿Había
alguna razón para esto?
S:Las decisiones que afectaron la
vida. Pensó que sería capaz de manejar los problemas que se había impuesto y
cuando descubrió que eran demasiado fuertes, pidió que la regresaran a casa.
D: ¿Podrías explicar a qué te
refieres?
S: (Respira hondo) Ella no tenía
la fuerza que creía tener; por lo que pide que la liberen de la situación.
D: ¿No podría ocurrir esto con la
muerte del cuerpo?
S: Sí, pero ¿por qué hacer que el
cuerpo muera cuando otro puede tomar su lugar y hacer mucho bien? Fue el alma
la que decidió que no podía lidiar con el karma que había elegido y decidió
abandonar el cuerpo. Este cuerpo... no es hora de que muera. Debe continuar. En
estos casos se deja el cuerpo funcionando para que entre otra alma.
D: ¿Y hacer algo así no está mal
visto?
S: Sería mal visto si ella quitara
la vida del cuerpo físico.
D: ¿Quieres decir como suicidio?
S: Sí. Pero simplemente
entregándolo a otro que haría el bien, no hay daño y no hay nada malo sobre
esta entidad. Este es un intercambio que se realiza con el acuerdo de ambas
partes.
Creo que una cosa que me confundió
fue que esto sonaba mucho a posesión. Últimamente hemos tenido tantas películas
como El Exorcista, que la idea daba miedo.
S: No hay ningún parecido. Una
posesión es cuando un espíritu deformado controlaría a otro. En una situación
sin cita previa no hay control. Sólo hay una entidad en ese cuerpo. La única
forma en que esa entidad puede entrar en ese cuerpo es que la otra lo abandone
voluntariamente. Hay permiso total. Con una posesión, es exactamente eso: es
posesión sin derecho.
D: ¿Dónde se decide todo esto?
¿Dónde se resuelve?
S: Del lado del espíritu. Esto lo
discutimos con los maestros y se toman las decisiones.
Me preguntaba si la personalidad
física tenía algo que decir al respecto. Esta chica ciertamente no era
consciente de una decisión de esa magnitud.
D: ¿Va a algún lugar en diferentes
momentos para discutirlo?
S: Sí, cuando está en un estado
que a los demás les parece sueño, viaja.
Este fue un pensamiento
inquietante para mí. Pensar que como seres humanos conscientes tenemos tan poco
que decir sobre lo que sucede en nuestras propias vidas. Es como si nuestra
conciencia no fuera más que un fino barniz que cubre un interior extremadamente
complicado.
D: ¿La discusión lleva ya bastante
tiempo?
S:Durante unos dos meses.
D: ¿Cuántos años tiene este cuerpo
físico al que vas a entrar?
S: Veintiuno.
¿Veintiuno? Esta fue otra
sorpresa. Conocí a esta chica poco después de cumplir veintidós años. Esto
significa que este intercambio ocurrió justo antes de conocerla. Sin embargo,
ella no parecía diferente de cualquier otra persona con la que tenía contacto
diario.
D: Ella permaneció con ese cuerpo
por mucho tiempo.
S: Sí. Hubo muchas cosas que se
aclararon. Simplemente se había aceptado demasiado karma que no se podía llevar
a cabo.
¿Fue esta la razón de su retraso
en entrar originalmente al cuerpo físico al nacer? ¿Estaba dudando de su
capacidad para llevar a cabo todas las tareas que se había encomendado? Ya
había tenido muchos problemas en su joven vida y, según todas las apariencias,
los había enfrentado y resuelto admirablemente. ¿Realmente había vivido su vida
con desgana y sólo había llegado a los 21 años a través de la perseverancia?
¿Significa esto que nunca podremos
conocer realmente a una persona? ¿Significa esto que nunca podremos conocernos
realmente a nosotros mismos? Esta situación me hizo comprender por primera vez
con bastante fuerza la separación de las diferentes partes de un ser humano y
el poco control que realmente tenemos sobre estas otras partes.
D: ¿Quién tomó la decisión sobre
quién entraría en el cuerpo?
S: Los maestros decidieron que
había suficiente semejanza entre ellos como para que el cambio no fuera muy
perceptible.
D: ¿Conocías la otra entidad?
S: ¿Más alto? Sí. También hemos
compartido otras vidas juntos.
D: Usted dijo que esto ocurre cada
vez con más frecuencia. ¿Por qué? ¿Se están volviendo demasiado grandes las
presiones de vivir en la Tierra?
S: Sí. Además del hecho de que
quienes llegan sin cita previa no han pasado por el trauma de la infancia o el
nacimiento y están más abiertos a las influencias de este lado. En la actualidad
y en el futuro existe una gran necesidad de esta apertura. Estas son personas
que guiarán a otros hacia los tiempos venideros. Una de las razones de la
entrada sin cita previa es la falta de tiempo y de vehículos. Debe haber quien
tenga el oído abierto, por así decirlo, hacia el otro lado. ¿Y qué mejor manera
que si no tuvieran que pasar por el parto y la infancia y olvidar todos los
recuerdos del antes? Por tanto, a través de ellos se puede hacer mucho bien. La
energía que traemos con nosotros cuando entramos también influye en quienes nos
rodean, de muchas maneras que no siempre se notan en la superficie. Se está
realizando un trabajo muy importante.
A partir del trabajo que he
realizado con regresiones, he desarrollado una teoría sobre los niños y los
recuerdos de vidas pasadas. Cuando el alma entra en el cuerpo los recuerdos
todavía están muy cerca de la superficie. Debe ser muy frustrante encontrarse
de repente atrapado dentro del cuerpo de un bebé incapaz de comunicarse. No es
de extrañar que lloren tanto. Están tratando de hacer entender a la gente que
en realidad son un alma vieja e inteligente que sabe más de lo que podemos
imaginar. Durante los primeros dos años, el espíritu se involucra tanto en
aprender a hacer funcionar este nuevo cuerpo y en aprender a comunicarse
nuevamente, que los recuerdos quedan silenciados y relegados a un segundo
plano. Los pocos niños que todavía recuerdan e intentan contárselo a la gente
suelen ser criticados o ridiculizados hasta que dejan de intentarlo y se resignan
a ser “normales”. Creo que si se animara a estos niños, en lugar de hacerlos
sentir diferentes, aprenderían a utilizar estas habilidades en su beneficio. El
walk-in, por otro lado, ingresa al cuerpo fresco sin el trauma del nacimiento y
sin pasar años tratando de hacer que el cuerpo funcione. Por lo tanto, son muy
psíquicos porque los recuerdos y habilidades que llevan desde el otro plano
están muy desarrollados y son muy frescos y activos.
D: ¿El cuerpo físico notará alguna
diferencia cuando se realice el intercambio?
S: No, el ritmo cardíaco y la
respiración continuarán. En muchos casos, este intercambio se realiza en el
momento de la muerte, cuando una persona parecería morir y luego comenzar de
nuevo. Pero este no es siempre el caso. Muchas veces sólo hay que ir a dormir.
Y cuando se despiertan, ellos... tú eres esa persona y la otra se ha ido. Pero
todos los recuerdos han sido absorbidos, entonces tú eres esa persona.
D: ¿Qué pasa con el karma de la
otra entidad? ¿Continúas esto por ellos?
S: Sí. En los acuerdos hechos debo
terminar ciertas cosas que la otra persona estipuló que deben terminarse.
D: ¿Calculas el karma de la otra
persona?
S: No tanto karma, hay ciertas
cosas que este original asume cuando se inicia un cuerpo. Hay tanta interacción
con otras almas que si no se cumplieran ciertas obligaciones afectaría
demasiadas vidas. Por lo tanto, es necesario llegar a acuerdos para que se
puedan cumplir estas obligaciones.
D: ¿Quieres decir que el alma que
entra conoce todas las obligaciones que tenía el anterior ocupante del cuerpo?
Y es totalmente consciente antes de que entren de lo que tienen...
S: (Interrumpido) Qué es lo que
deben hacer, sí.
D: ¿Entonces tienes tus propios
recuerdos y también estás absorbiendo los suyos?
S: Tengo sus recuerdos de esta
vida, pero no del pasado.
D: ¿Entonces no llevas los
registros de sus otras encarnaciones?
S: No. Sólo el mío.
Esto abrió otra idea intrigante.
¿Significa esto que si hubiera hecho una regresión con ella unos años antes,
habría obtenido recuerdos de vidas totalmente diferentes a las que ella me
había dado durante el año que trabajé con ella? Esto les ha sucedido a otros
investigadores y es un punto que a menudo aprovechan los psiquiatras y
escépticos para negar la reencarnación.
D: ¿Por qué la persona, la entidad
física, no sabe que algo así ha ocurrido?
S: A veces sería demasiado
traumático saberlo en ese momento. Algunas personas sin cita previa pasan el
resto de su existencia sin saberlo. Pero viven vidas mejores y más felices que
antes, haciendo mucho bien a los demás y para los demás. El recuerdo no siempre
es importante. El bien que hacen es.
D: Estaba pensando, si el cuerpo
físico a veces ni siquiera sabe que algo ha sucedido, ¿significa esto que el
cuerpo físico es una entidad separada?
S: ¿No es así? Si naces en un
cuerpo, el cuerpo continuará durante algún tiempo sin que el alma esté en él.
Por lo tanto tiene una separación.
D: ¿Te refieres a cuando el
espíritu va y viene, cuando el cuerpo es un bebé?
S: Sí.
Este fue un punto que se ha planteado
en muchas regresiones, que el alma abandona el cuerpo del bebé continuamente
durante largos períodos de tiempo cuando el bebé es pequeño. Esto ocurre con
mayor frecuencia mientras el bebé duerme y todo el mundo sabe que los bebés
duermen mucho. Continúa hasta que el niño cumple aproximadamente dos años. El
alma suele estar conversando con los maestros de la escuela durante este tiempo
y tomando decisiones de último momento. Esta es también una posible explicación
de las muertes en las cunas. El alma permaneció alejada demasiado tiempo o
decidió incumplir su contrato. De esta manera, el cuerpo puede separarse y
continuar existiendo durante períodos de tiempo sin la fuerza vital en su
interior. Creo que esto es también lo que les sucede a las personas en coma. El
cuerpo sigue viviendo pero el alma se ha ido a otra parte. Por eso creo que
está mal mantener vivo un cadáver clínicamente muerto. Cuando el cuerpo ha
estado abandonado durante demasiado tiempo, hay pocas probabilidades de que el
alma decida volver a entrar. El cuerpo también puede resultar dañado hasta el
punto de que sea imposible el reingreso del ocupante original o de cualquier
otra alma. En tales casos, el cuerpo puede ser incapaz de reactivarse.
Mientras hablaba, su voz sonaba
cansada y sus respuestas comenzaron a apagarse. Ya no tenía ningún interés en
responder o no recordaba las respuestas a las preguntas. A veces he sido
testigo de esto antes, cuando la entidad entró en el cuerpo de un bebé. Cuando
fueron separados del otro lado, el conocimiento también fue cortado. Ya no
pensaban en términos espirituales sino que se involucraban en lo físico.
D: Sé que estás cansado porque
cuando entras al cuerpo estás empezando a absorber. ¿Has entrado al cuerpo
ahora?
S: Sí.
D: ¿Y el cuerpo físico está
dormido por la noche cuando esto sucede?
S: Sí.
D: ¿Y la otra entidad ha seguido?
S: Sí.
Sus respuestas se ralentizaban
cada vez más, como si se estuviera quedando dormida.
S: (En voz baja) Es extraño volver
a sentir el corazón. Sentir el cuerpo.
D: ¿Tenías intención de volver tan
rápido o ibas a quedarte del otro lado?
S: Iba a ser pronto. Prefiero
mucho de esta manera. No tengo tantos problemas con los que lidiar como cuando
era niño. Hay mucho trabajo por hacer ahora. Es mucho más fácil de esta manera.
D: Bueno, entonces te dejaré
descansar porque debe ser todo un calvario hacer algo así.
Sin mencionar la terrible
experiencia por la que acababa de hacerme pasar.
Cuando a esta joven al despertar
le dijeron lo que había dicho en trance, se sorprendió, por decir lo menos.
¡Ella dijo que no! Ella no podía creer eso. Ella no se sentía diferente; sabía
que seguía siendo la misma persona. Su mente consciente se rebeló ante la idea
y tuvo la misma dificultad que yo para asimilar algo de esta magnitud. Le dije
que si no quería aceptar la idea, no tenía por qué hacerlo. Podría simplemente
tratar la información como una curiosidad interesante. Dijo que sus padres le
habían comentado que parecía diferente, que había cambiado en el último año.
Pero eso podría haber sido simplemente parte del proceso natural de maduración.
Ninguno de nosotros permanece igual; Estamos en constante crecimiento.
Dado que la historia de su
nacimiento era un hecho bien conocido y había sido contada muchas veces dentro
de su familia, era obvio que esta información sobre ser una persona sin cita
previa era lo último que esperaba que saliera a la luz durante la regresión.
Posteriormente recibí información
muy similar sobre este tema de otros sujetos.
D: ¿Alguna vez has escuchado el
término "sin cita previa"?
S: Eso es correcto.
D: ¿Puedes explicarme eso?
S: Como mencionamos anteriormente,
hay más almas esperando encarnar que cuerpos para acomodarlas. A veces llega un
momento en la vida de un individuo en el que descubre que realmente ya no desea
estar en lo físico. Ha llegado a un punto en el que los pesos y cuidados
físicos han arrastrado al alma a un nivel del que no puede sostenerse. Y así al
individuo se le da la opción de pasar al otro lado. Entonces se hace disponible
la oportunidad para que un individuo del lado espiritual venga y habite ese
cuerpo. Entonces habría un intercambio mutuo de lugares, por así decirlo. Esto
es muy beneficioso para ambos. Como puedes ver, el alma original es liberada a
su verdadero hogar. Y a ese individuo del lado espiritual se le permite
entonces un vehículo en el cual trabajar karma.
D: Si el espíritu quería regresar,
¿por qué el cuerpo no podía simplemente morir?
S: Se perdería el vehículo, el
cuerpo físico. Y a menudo hay un plazo que hay que tener en cuenta. Por
ejemplo, supongamos que la entidad o alma anfitriona original tenía una
relación que resolver con su esposa. La situación se desarrolló de tal manera
que el esposo descubrió que ya no podía continuar en esa condición, y por eso
fue liberado al lado espiritual. La entidad que entrara en el cuerpo tendría
entonces la responsabilidad de trabajar en ese karma con la esposa. Así,
después de completar varias tareas acordadas de antemano, a la entidad entrante
se le permite comenzar a trabajar en sus propias tareas y karma.
D: ¿Entonces tiene que aceptar
terminar lo que empezó el vehículo?
S: Eso es correcto. No hay
intercambio sin el consentimiento de ambas partes. Es decir, que uno renuncie
al karma y el otro lo asuma.
D: ¿Cómo se decide quién entrará
en este cuerpo que aún hay que mantener con vida?
S: Se decide de la misma manera
que se toma la decisión de quién entrará en primer lugar. Depende de quién
tenga karma para trabajar con estas personas. Si se siente o no que pueden
manejar lo que se debe hacer. Y si la persona está lo suficientemente avanzada
como para no necesitar las lecciones de la infancia y el nacimiento y entrar en
una entidad con plena memoria.
D: Eso hace que sea más difícil,
¿no?, no perder esos recuerdos al nacer.
S: (Enfáticamente) Uno no pierde
los recuerdos al nacer. Los niños todavía los tienen. Se les puede ver en
algunos de los juegos que practican y que los padres y adultos llaman
“imaginación”. Nosotros, como adultos, los silenciamos de muchas maneras, sea
intencionado o no. Pero los recuerdos se vuelven más silenciosos a medida que
uno envejece debido a estas influencias externas, más que a cualquier cosa en
la entidad.
D: Pensé que tal vez el trauma del
nacimiento y el crecimiento, aprender a usar el cuerpo, podría hacer retroceder
los recuerdos.
S: Algunas sí, pero no todas.
D: Entonces supongo que a medida
que crecen, si no se ejercita esta memoria, se olvidan. Estoy empezando a
entender esto mejor, pero creo que la razón por la que siempre me molestó es
porque sonaba muy parecido a posesión por un espíritu.
S: Como dijimos, no hay
intercambio sin el consentimiento expresivo entre ambas almas. Se acuerda de
antemano y muchas veces se acuerda un horario entre los dos. Un cronograma
ordenado en el que se va a realizar el procedimiento. Por lo tanto, no se trata
en absoluto de un acto involuntario y desconocido. Es un acuerdo de asociación.
D: ¿Pero qué pasa con el vehículo
consciente? ¿La persona está consciente de algún cambio que haya ocurrido?
S: A menudo, el vehículo no sabrá
que la propiedad ha cambiado de manos, por así decirlo. Porque con el implante
del nuevo espíritu se produce la posesión de todos los recuerdos pasados de
la vida de ese vehículo. Y así desde el punto de vista físico no hay ningún
cambio aparente de propiedad o custodia.
D: Entonces el vehículo consciente
no tiene nada que decir al respecto. En otras palabras, no se le consulta.
S: La conciencia nunca se
interrumpe. El subconsciente cambió de manos, por así decirlo. No hay molestias
ni interferencias. En ocasiones cuando sea necesario o deseado se producirá la
realización y recuerdo del traslado real. Y muchas veces con el tiempo se llega
a la comprensión gradual y posiblemente al recuerdo del momento exacto de la
transferencia.
D: Creo que eso es lo que me
molesta. Parece que tienes muy poco que decir al respecto.
S: No es que no tengamos nada que
decir. Simplemente tenemos más que decir de lo que podemos recibir.
Obviamente no entendió mi
comentario. Me refería a que la persona física no tiene nada que decir al
respecto. Pensó que yo quería decir que él, como comunicador, no estaba
proporcionando suficiente información. Esto demuestra cómo literalmente el
subconsciente interpreta los comentarios que se hacen mientras se está en
estado de trance.
S: Simplemente no sabemos cuáles
son sus preguntas hasta que las haga.
D: Eso es cierto. Dijiste antes
que las preguntas son tan importantes como las respuestas.
S: Eso es correcto. Debe haber un
vacío antes de que pueda llenarse el vacío.
D: ¿Entonces esto no está mal
visto cuando un alma quiere salir, por así decirlo, o quiere incumplir el
trato?
S: No es un renegar; es
simplemente una situación en la que se encuentra un alma. Porque es bien
observado y conocido de este lado que no todo sale según lo planeado. Por
tanto, se trata simplemente de una situación que tiene una solución ideal.
Consideramos favorable este traslado porque es bastante admirable y noble. Es
mucho más útil y eficaz que permitir que el vehículo muera, en el que ya no se
puede obtener ningún uso, bondad o trabajo del cuerpo.
D: Estaba tratando de descubrir la
diferencia entre un walk-in y un suicidio. ¿Será porque el suicidio destruye el
cuerpo?
S: Eso es correcto.
D: ¿Eso es lo que está mal visto?
S: Eso es correcto. No simplemente
porque el cuerpo haya expirado sin alguien que lo llene. Debido a esto se
altera la armonía del alma. Es un acto que es imperdonable.
D: ¿Entonces ese cuerpo tenía
cosas que cumplir e interrumpió el orden de varias cosas?
S: Eso es correcto.
D: En circunstancias normales,
¿puede decirme en qué punto o en qué momento del progreso del desarrollo físico
humano el alma o el espíritu habita en el cuerpo?
S: Es en ese punto en el que el
espíritu elige habitar. Podría ser en el momento preciso de la fecundación o
concepción, o quizás en algún momento alejado de la experiencia del nacimiento,
para no tener que vivir el trauma del nacimiento. Depende enteramente de la
elección de ese espíritu individual. También está determinado por la lección
que el espíritu necesita aprender.
D: ¿Entonces lo que estás diciendo
es que una persona podría tener vida por un período de tiempo sin tener
espíritu o alma?
S: No es así, porque sería
necesario que se le diera la fuerza vital. Sin embargo, la residencia no es un
requisito del concepto de fuerza vital, en el sentido de que la fuerza vital
quizás emanaría de la madre. Sin embargo, la residencia del espíritu en esa
forma sería opcional o dependería del espíritu individual en cuanto a cuándo
ese espíritu asumiría la custodia de esa forma de vida y desde allí la
integraría en su propia realidad y comenzaría a nutrirla con su propia fuerza
vital. .
D: Entonces lo que estás diciendo
es que no sabríamos definir en qué momento comienza realmente la vida.
S: Eso es exacto. Por lo tanto, el
aborto no debe ser criticado en el sentido de matar un alma porque no es
posible evaluar en qué punto esa forma de vida física realmente tomó un alma.
D: Si entiendo lo que estás
diciendo, con toda probabilidad un aborto en realidad no acabaría con una vida.
¿Es eso cierto?
S: Quizás se entendería mejor
saber que, al decidir si se lleva a cabo un aborto, esta responsabilidad es
compartida no sólo por la madre, sino también por la fuerza vital que habitaría
el vehículo que es abortado. Se hace en un nivel de conciencia algo más
profundo que el subconsciente, pero no completamente en los reinos internos.
Hay cierta comunicación consciente que es inherente a este proceso de toma de
decisiones. Es de un nivel que es algo interno y, sin embargo, algo externo al
mismo tiempo o simultáneamente.
D: Otra pregunta en la misma
línea. En el otro extremo de la vida, ¿estamos justificados al tratar de
mantener la vida en un cuerpo que ha perdido su capacidad de funcionar?
S: Nuevamente esta decisión sería
compartida. Aquellos que participan en el proceso de toma de decisiones deben
ir hacia adentro, a su propia conciencia y, al hacerlo, sintonizarse, no sólo
consigo mismos sino con el individuo que estaría tomando esta decisión por sí
mismos. Este proceso de toma de decisiones, es decir, el giro interior, es una
sintonía con la energía vital que estaría involucrada en esta decisión.
D: Volviendo al espíritu que se
apodera de la forma de vida: ¿Es concebible que un espíritu, por alguna razón,
pueda rechazar esa forma de vida en particular?
S: Eso es exacto.
D: ¿Qué pasaría con ese vehículo o
carrocería?
S: Eso, en sus términos, podría
describirse como muerte de cuna. Es decir, la fuerza vital simplemente abandonó
el vehículo y se llevó consigo la energía vital.
D: ¿Sería esta la razón principal
de las muertes en las cunas?
S: Eso es exacto. Hubo una
decisión inversa o necesidad de retirarse. Quizás algún suceso en el nivel
físico o en algún plano espiritual requirió esa retirada de energía. Quizás se
perdió una conexión kármica para ese niño. Quizás alguien con quien ese bebé
había negociado y contratado para encontrarse en algún momento de esa vida
futura había muerto, tal vez por accidente o enfermedad, o había decidido no
encarnar. Entonces tal vez la fuerza vital elegiría no encarnar porque el
contrato, por así decirlo, no podría consumarse.
D: ¿También hay casos en los que
los espíritus simplemente cambian de opinión?
S: Eso es exacto.
D: Si el espíritu planeado no se
apodera del vehículo…
S: (Interrumpido) Sí, el vehículo
entonces estaría disponible para que otro habite esa forma. Es posible que otro
espíritu intercambie lugares. En tales casos, el bebé reviviría por medios
aparentemente milagrosos. Depende totalmente de todas las personas
involucradas. A menudo puede incluir karma muy complicado que está más allá de
su capacidad actual de comprender.
Aparentemente nosotros, como seres
humanos conscientes, somos los participantes menos informados en todo el
escenario terrenal.
Capítulo 16
El viaje de regreso
ANTES DE COMENZAR EL VIAJE DE
REGRESO a la vida física, el espíritu no sólo pasa por las sesiones de
planificación con los maestros y maestros y consulta con las otras personas con
las que intentarán trabajar el karma, sino que también revisa la familia que están
considerando nacer. en. Una mujer a la que le hablé de esto pensó que la idea
era muy inquietante. “¿Quieres decir que mi bebé me estuvo observando todo el
tiempo que estuve embarazada?” preguntó, con los ojos muy abiertos por el
asombro. La idea es un poco espeluznante, pero aparentemente es parte del plan
y muestra que el espíritu tiene el control total de las circunstancias de su
nacimiento. Los siguientes son algunos ejemplos de un espíritu que revisa las
cosas antes de nacer nuevamente en una familia.
D: ¿Qué estás haciendo?
S: Estoy observando la familia en
la que naceré.
D: ¿Aún no has regresado a la
Tierra?
S: No. Estoy estudiando y
aprendiendo sobre ellos para saber cómo lidiar con ellos.
D: ¿Desde dónde los estás viendo?
S: Estoy aquí.
Describió el lugar donde vivía la
familia. Estaba a punto de nacer en una vida campesina en China.
D: ¿Sabes por qué has elegido esta
familia?
S: Nos conocemos de antes y tengo
cosas que debo lograr. Son personas con las que tengo cosas que resolver y de
esa manera me ayudarán a lograr mucho.
D: ¿Qué haces? ¿Esperar aquí hasta
que llegue el momento de nacer?
S: No. Observamos y aprendemos y,
a veces, volvemos con los maestros y ellos nos enseñan cosas.
D: Entonces no tienes que quedarte
con la familia. Bueno, ¿cuándo entras al nuevo cuerpo?
S: A veces antes del nacimiento, a
veces al nacer, a veces un poco después.
D: ¿Entonces no tienes que estar
en el cuerpo del bebé antes de que nazca?
S: No. Algunos no ingresan hasta
días después de haber nacido el bebé. Depende de la lección que se debe
aprender. Esta vez probablemente elegiré entrar antes del nacimiento.
D: ¿Quieres decir que el espíritu
simplemente ronda alrededor del bebé?
S: Sí. O algunos de los que
entraron saldrán por cortos periodos de tiempo. Quizás no quieran quedarse;
están discutiendo. En la mayoría de los casos, durante el primer momento
siempre existe la posibilidad de elegir si uno debe quedarse o no, o si decide
que, por alguna razón, no está bien y decide irse.
D: ¿Habría motivos para que cambiaran
de opinión?
S: Sí. Puede que haya ciertas
cosas que hayan cambiado desde que decidieron entrar a ese organismo. Tal vez
decidieron que sus padres no estaban preparados para recibirlos o no estaban
preparados para darles lo que necesitarían. O que ellos mismos simplemente no
estaban preparados.
D: Entonces no es realmente un
sistema infalible. Hay maneras de dar marcha atrás. Dijiste que a veces pueden
irse por un tiempo e ir y venir. ¿Es esto seguro para el cuerpo?
S: Generalmente se hace cuando el
cuerpo duerme y no hay gran daño, a menos que uno permanezca fuera demasiado
tiempo. Esto podría causar daño; el cuerpo podría morir.
D: ¿Pero la mayoría de las veces
pueden irse y regresar?
S: Es una experiencia nueva. En
esencia, no es nuevo que nunca hayan hecho esto antes, pero tal vez esté
olvidado hace mucho tiempo. Especialmente si han estado en la existencia
espiritual durante algún tiempo. Ahora se sienten atrapados.
D: Puedo ver por qué lo harían.
Entonces se les permite irse por un tiempo cuando el bebé es muy pequeño y no
se hace ningún daño de esa manera. ¿Hay alguna edad determinada en la que
tengan que detener esto y simplemente quedarse en el bebé? ¿Existe alguna
regulación al respecto?
S: Es preferible que se detenga
aproximadamente al año de edad. Pero ha habido casos en los que la gente lo ha
hecho hasta los tres e incluso cinco años. Hay quienes recuerdan más que otros
cómo era la situación de este lado.
D: Pero el cuerpo no sabe lo que
está pasando, ¿verdad?
S: No. Continúa con su propia existencia
durante ese período de tiempo.
D: ¿Sabes lo que tienes que
aprender en esta vida a la que estás entrando?
S:Tendré que aprender el
significado de… no querer tanto. Aprender a tratar con las personas uno a uno y
no codiciar, como se dice en un libro.
D: ¿Un libro? ¿Qué quieres decir?
S: Una de las cosas con las que
aprendemos es una guía. Ojalá pueda dominar estas cosas.
D: ¿En el pasado has deseado
demasiado?
S: En ocasiones, sí. Es una de las
cosas que quizás sea un poco más difícil de aprender que otras. Porque si no
tienes nada y ves que los que te rodean tienen cosas, lo añoras. Porque dices:
"¿Por qué esta persona es mejor que yo y tiene mucho más?". Esto es
algo que hay que aprender y afrontar.
D: Eso es muy humano. No lo
necesitas pero lo quieres.
S: Debes aprender la diferencia
entre necesitar y querer, y encontrar un punto medio entre ambas cosas.
D: ¿Esa es una de las cosas que,
con suerte, aprenderás en esta vida?
S: Me esforzaré por hacerlo.
D:Y crees que esta familia puede
ayudarte.
S: Se puede esperar.
D: Está bien, pero ahora mismo
sólo los estás observando, preparándote para el momento en que regresarás.
¿Estás más o menos asignado a esa familia?
S: Sí, la elección ya está hecha.
D: Debe llevar un tiempo reunir
todas estas cosas y que todos estos diferentes factores funcionen
correctamente.
S: Sí, y además el momento del
nacimiento debe ser el correcto.
D: Todo suena complicado. Para mí,
al menos. Supongo que no lo es para los que están a cargo.
S: Al menos parece funcionar.
Era irónico que esta vida no
resultara como la entidad la había programado antes de entrar en el cuerpo. Se
suponía que su principal lección era no codiciar, pero mientras vivía la vida,
la atracción de la carne era demasiado fuerte y, por supuesto, no recordaba el
patrón cuidadosamente trazado que su alma había elaborado en el otro lado. Se
convirtió en un comerciante chino muy astuto. Lo consideraba un ladrón, o al
menos un “estafador” con un gran don de la palabra. Simplemente se consideraba
un hombre de negocios inteligente. Su perdición llegó cuando codició una perla
negra y logró obtenerla. Pero esto provocó su arresto y muerte por azotes. Como
dijo otra entidad, las cosas parecen muy simples en el plano espiritual, pero
cuando estás en el cuerpo físico las cosas se vuelven más complicadas y pierdes
de vista tu objetivo.
Otro ejemplo de prenatalidad:
S: Observo a la mujer que será mi
madre. De esta manera sabré qué esperar.
Describió la familia y la casa.
D: ¿Qué opinas de la familia?
S: Estoy muy inseguro. Son muy
exigentes. Tienen ideas definidas de lo que desean hacer. La decisión final no
se ha tomado.
D: ¿Cuándo se hará?
S: Pronto. Tengo una opción. Tengo
que decidir si las lecciones que siento que necesito aprender se pueden enseñar
en esta existencia particular.
D: ¿Cuánto tiempo los miras antes
de que se tome la decisión?
S: A veces unos pocos días, a
veces más.
D: Si decidieras que no quieres
nacer allí, ¿vendría otro espíritu?
S: Sí. Pero hay una necesidad para
mí en esta situación. Podría aprender mucho de esto.
D: ¿Qué esperas aprender en esta
vida?
S: Humildad. Y afrontar las
relaciones con las personas en el día a día, aprendiendo la tolerancia hacia
los demás. Debo aprender a dar más libremente de mí mismo. No reprimirse,
trabajar y tener buenos vínculos con los demás en lugar de ser demasiado
autosuficientes.
D: ¿Es eso lo que has hecho en el
pasado?
S: Sí, y debo aprender a corregir
este defecto en mí.
D: ¿Hay personas en esta vida con
las que vas a tener karma?
S: Sí. Hubo problemas en mi relación
con el alma que será mi madre. Debemos resolverlos y aprender a amar a pesar de
los defectos.
D: ¿Hay otras personas en esta
vida con las que ya has hecho arreglos?
S: Sí, hay quienes estarán allí
conmigo. Veo a alguien que buscará en mí una guía que debo esforzarme por
brindarle. Hubo un fracaso y es necesario compensarlo.
D: ¿Sabes lo que vas a ser en esta
vida?
S: Seré sacerdote. Es necesario
que siga ese camino para poder pagar las deudas que tenía.
D: Supongo que son deudas que has
contraído en vidas pasadas. ¿La vida ya ha sido planeada?
S: En la medida en que las cosas
están planificadas, han sido ordenadas. Todavía hay libre albedrío que debe
estar involucrado.
D: He oído que hay algunas cosas
que tienen que suceder. ¿Que no hay manera de cambiarlos?
S: Si lo necesitas para acentuar
tu crecimiento, esto ocurrirá sin importar cuál sea tu deseo.
D: Pero dicen que los planes mejor
trazados a menudo salen mal. ¿Eso sucede? ¿Sabes lo que quiero decir?
S: ¿De ratones y hombres? Alguien
dirá que…. Pero este no es un plan elaborado por el hombre; por lo tanto, no
todo lo planeado se puede cambiar. Si se ha demostrado que es necesario,
ocurrirá.
D: No se pueden hacer las cosas
tan infalibles que no haya salida. Eso no te dejaría libre albedrío. Entonces,
aunque planifiques las cosas con mucho cuidado, no siempre pueden salir como
quieres, ¿verdad?
S: A veces no.
D: Pero puedes tener esperanza,
supongo.
S: No debes esperar, debes creer.
La esperanza no tiene poder ni fuerza, pero creer sí. Con fe podemos trabajar
hacia nuestro destino final.
De nuevo resulta irónico que los
planes para esta vida se volvieran más complicados en la práctica que en la
teoría. De hecho, se convirtió en sacerdote, pero no fue su propia elección.
Durante el período en el que vivió, si una familia tenía muchos hijos, a menudo
se entregaba a un hijo al monasterio para que se convirtiera en sacerdote, en
lugar de tener otra boca que alimentar. Este era el destino de muchos dentro de
la iglesia en ese momento, y como no habían entrado en la religión por el deseo
de ayudar a la humanidad, los superiores a menudo estaban amargados y ejercían
un poder sobre los monjes que equivalía a crueldad. Así, la entidad se
convirtió en sacerdote, pero no en capacidad de ayudar. Vivió una vida indigente,
solitaria e infeliz hasta que escapó sufriendo un ataque cardíaco prematuro.
Una vez más, los mejores planes de los ratones y los hombres habían salido mal.
HE TOMADO muchos temas en
regresión a través de la experiencia del nacimiento. Verifica lo que ya se ha
explicado, que el espíritu elegirá en ocasiones observar el nacimiento y entrar
en el cuerpo del bebé después de que haya nacido. O pueden decidir introducir
al bebé mientras está dentro del cuerpo de la madre y experimentar el
nacimiento físico. No les gusta estar dentro del feto en desarrollo; es una
sensación de agobio e incomodidad. Tienen la sensación de sentir calor pero
estar en la oscuridad. También pueden describir todas las emociones que está
experimentando la futura madre. He tenido algunas regresiones tristes en las
que la madre no quería al bebé y el espíritu estaba muy consciente de ello.
Pero sintieron que no había marcha atrás y que tal vez podrían rectificar la
situación una vez que nacieran. Todavía sentían la necesidad de nacer en esa
familia por alguna razón, probablemente kármica.
Es muy extraño ver a alguien pasar
por el proceso de nacimiento real. A menudo experimentan una fuerte presión en
la cabeza y los hombros. A veces jadean como si tuvieran dificultad para
respirar. Es en estos momentos cuando debo intentar minimizar cualquier
malestar físico. No ven nada hasta que salen a la luz brillante. Luego sienten
mucho frío y están totalmente confundidos. Un sujeto vio a las personas
vestidas de blanco pero dijo que estaban vestidas de manera diferente a la
gente de “casa” que también vestía de blanco. Están al tanto de los
pensamientos de todos y no les gusta estar separados de la madre. Sus primeros
gritos son de frustración por no poder comunicarse con estas extrañas criaturas
en este nuevo entorno. Luego, suavemente, una ola de olvido parece invadirlos
mientras sus respuestas se embotan y los recuerdos de los otros planos y otras
existencias se desvanecen.
MUCHAS PERSONAS se han preguntado
sobre lo que se llama la “cuestión de población”. Dicen que ahora hay más
personas en la Tierra que la población total acumulada que alguna vez ha vivido
en la Tierra y, sin embargo, sigue aumentando. Si se trata sólo de las mismas
almas que regresan una y otra vez, ¿cómo se explica el aumento de la población?
Las personas que hacen estas preguntas obviamente se ven obstaculizadas por una
perspectiva estrecha. Piensan que las almas que han ido encarnando desde
tiempos históricos, tal como lo conocemos, son todas las almas que hay.
S: Entendemos tu pregunta. ¿De
dónde vienen todas estas nuevas almas? Les pedimos que comprendan que hay
muchas más almas que vehículos disponibles. Porque si fuera cierto lo
contrario, ¿pueden imaginarse cuerpos caminando sin alma? Esta sería una
situación interesante. Sin embargo, como dijimos, hay más almas disponibles
para encarnar que cuerpos para encarnar. Y por eso existe el proceso de espera
hasta que llegue el vehículo correcto.
D: Creo que su argumento es que
ahora tenemos más población que nunca. Y si esta es toda la gente que ha vivido
alguna vez…
S: Eso no es correcto. Porque si
todos encarnaran, no quedaría nadie en el mundo espiritual para atender la
tienda, por así decirlo. Siempre debe haber quienes de este lado ayuden, guíen
y dirijan. Porque hay trabajo por hacer aquí en un sentido burocrático o
gubernamental con la misma seguridad que en vuestro planeta.
D: Eso es lo que he intentado
decirles. Que no todas las almas que han sido creadas han encarnado.
S: Eso es correcto. Porque nunca
ha habido un influjo total de todas las almas en este planeta. Si así fuera,
seguramente estarías parado a varios pies de profundidad dentro de la gente,
hombro con hombro sobre toda la Tierra.
D: No queremos eso.
S: Nosotros tampoco. Así que
simplemente decimos que las almas están encarnando ahora a un ritmo compatible
con la cantidad de vehículos disponibles.
HAY muchas lecciones que aprender
en la Tierra. Si se aprenden algunos, los demás serán más fáciles.
S: Ahora te hablaremos del amor
incondicional. Diríamos que para experimentar este concepto necesariamente
sería necesario experimentar una falta de esta misma energía que llamamos amor
incondicional. Así, en el esquema de las cosas, en el gran diseño, uno se
encuentra regresado de la oscuridad y de la falta de amor y comprensión. Y de
allí nuevamente a la luz de este lado y rodeado de aquellos que brindan este
amor incondicional. Entonces uno puede recordar fácilmente la falta de ella y
relacionarse de la manera más armoniosa con su abundancia. Ésta es una lección
que todo el planeta está aprendiendo ahora. La confusión y la falta de armonía
presentes en el planeta han nublado y distorsionado este amor a tal punto que
lo vuelve casi irreconocible. Esta transición de un amor condicional a uno
incondicional se encuentra ahora en sus últimas etapas.
D: ¿Puedes definir el amor
incondicional por mí?
S: Esto sería algo imposible de
definir con precisión en su sistema de conceptos y redacciones, ya que no hay
conceptos disponibles que le hagan justicia. Se puede describir; sin embargo no
se puede definir.
D: Entonces ¿podrías describirlo o
darme una analogía?
S: Diríamos que la representación
o ejemplo más preciso de esto en su planeta sería el del amor de una madre por
su hijo porque ama a este niño sin importar sus adentraciones y salidas del
conformismo social. Cuando uno descubre que su hijo ha transgredido las leyes
de la sociedad y debe pagar la penitencia, entonces se le da más amor, se
derrama más comprensión. Y así debe ser, ya que desde el punto de vista del niño
existe una necesidad mucho mayor de este amor y comprensión. Entonces este amor
se da incondicionalmente sin importar las circunstancias de las transgresiones.
Este amor se da simplemente por la naturaleza vinculante entre los dos. Este es
un ejemplo de amor incondicional.
D: ¿Esto es lo que tenemos que
aprender unos de otros?
S: Eso es exacto.
D: Pero ya sabes cómo es la gente.
El amor es muy difícil para algunas personas, y mucho menos el amor
incondicional. Éste es un concepto muy difícil de entender para algunas
personas.
S: Eso es exacto. Esa es la
sabiduría que se muestra al usar esto como lección porque es muy difícil de
aprender.
D: ¿No era esto lo que Jesús
realmente estaba tratando de enseñar cuando vino a la Tierra?
S: ¡Ese es un hecho indiscutible!
Su encarnación fue la personificación del amor incondicional. Muchos ahora
están sintonizando con este hecho y están tomando conciencia de las sutilezas
de las enseñanzas de Cristo. Hay muchas más lecciones en un plano más sutil de
las que jamás se podrían esperar en el plano literal.
D: ¿Hay alguna otra lección que
quisieras presentar?
S: Diríamos que la tolerancia y la
paciencia son como gemelas, en el sentido de que cada una es un cumplido para
la otra. Porque sin uno no podría existir el otro.
D: ¿Son estas algunas de las
lecciones que deberíamos intentar aprender cuando vengamos a la Tierra?
S: Eso es exacto. Una personalidad
completa y sana no carecería de estas cualidades.
S: Hablaríamos con aquellos que
sienten que tal vez debería haber más en la vida de lo que han experimentado.
Deseas más, pero parece que no encuentras la puerta, tal vez, para atravesarla
y experimentarla. Tu puerta, si eliges usar esa analogía, es tu propia mente y
simplemente nada más. El objetivo final en el plano físico es conocerse a uno
mismo. Se te ofrecerán muchas lecciones que te desafiarán a conocerte a ti
mismo. Y muchas veces serán dolorosos. Te pediríamos que examinaras la rosa y
vieras que en tanta belleza siempre hay algún elemento de dolor. Para disfrutar
verdaderamente de la rosa hay que arrancarla del tallo. Y por eso existe el
peligro de clavar el dedo en las espinas de la rosa. Esto podría usarse como
una analogía de la vida en el plano físico. Sin embargo, en esos momentos de
angustia y urgencia, les pedimos que recuerden siempre que sus experiencias las
reciben ustedes mismos. Tú mismo eliges lo que vas a experimentar, para que
puedas aprender las lecciones que necesitas. Así, a través de estas
experiencias dolorosas, empezarás a conocerte a ti mismo. Y si aprendes algo de
estas experiencias, entonces no habrán sido en vano.
Eres verdaderamente el dueño de tu
propio destino y destino. Tú mismo tienes el control total de lo que llamas tu
vida. Tú eres quien toma las decisiones sobre cuándo, dónde y cómo. Nosotros,
desde nuestro punto de vista, podemos ver todas las opciones que se presentan
ante usted. Pero eres tú mismo quien debe tomar las decisiones finales. Tampoco
puedes evitar influir en otros individuos mientras vives en este plano.
Influyes en las personas continuamente.
D: Pensé que se suponía que no
debíamos influir en otro individuo.
S: Una cosa es dominar, pero otra
muy distinta es influir. ¿Te sería posible enseñar si no fueras capaz de
influir? La influencia no es mala. Porque cada persona tiene la capacidad de
discriminar entre lo que es bueno y lo que no lo es. Simplemente colocas tus
piezas en el tablero y permites que otros decidan cuál eligen.
Siempre parece haber mucha
agitación en la Tierra. Esto es bastante natural en la naturaleza cíclica de
los acontecimientos que están destinados a ocurrir en este planeta. Sin
embargo, desde tu perspectiva esto es bastante antinatural, ya que parecerías
preferir ese período en el que todo es como debería ser, por así decirlo. Sin
embargo, si todo siguiera como debería ser, nada cambiaría jamás. Sería como
debería ser para siempre. Ese no es el propósito de la Tierra. Porque la Tierra
es un campo de pruebas, un campo de batalla, un patio de recreo y muchos más
conceptos. Entonces, para dar cabida a estas muchas y variadas manifestaciones
experienciales (a falta de una mejor terminología), es necesario cambiar
ocasionalmente las realidades de modo que el énfasis esté menos en una y más en
la otra. Quizás sea menos un patio de recreo y más un campo de batalla, etc.
Las prioridades simplemente se cambian cuando es necesario. Y lo que perciben
como agitación es, de hecho, simplemente la manifestación física de la
reorganización de prioridades. Diríamos que deberían seguir su propia guía
intuitiva mientras estén en la Tierra. Esto sería lo más apropiado. Porque lo
que es muy indeseable para uno puede, de hecho, ser muy deseable para otro. No
existe una realidad fija o firme. No hay una verdad real, porque de hecho todo
es relativo. Por lo tanto, uno debe tener cuidado al asignar verdades y
realidades, para asegurarse de que esas realidades y verdades no incidan en las
de otros. Por lo tanto, al crear realidades es importante recordar siempre
incluir el descargo de responsabilidad, que sólo se manifestará lo que sea más
apropiado. Diríamos que lo necesario es lo que será manifiesto.
D: Es muy difícil para nosotros
aquí en la Tierra ver la angustia, la angustia y el dolor de otras personas, y
reconocer que es evolución.
S: Eso es cierto dada la
perspectiva de la experiencia mortal. Creemos que esta es quizás un área que
muchos de los que están trabajando ahora en su avión no comprenden del todo. No
sería beneficioso describir el punto en el que ahora os encontráis en la Tierra
en esta evolución. Porque si dijéramos que es el comienzo, entonces habría una
gran tristeza en el corazón, que no debería haber. Y si dijéramos que es al
final, habría una ansiosa anticipación de lo que tal vez no suceda por algún
tiempo. Por lo tanto, lo más apropiado sería simplemente aceptar que estamos en
esta agitación y agitación en cualquier momento en el que nos encontremos. Y
trabajar en este período en el que nos encontramos ahora y permitir que el
ciclo continúe por sí solo. El período más importante para trabajar es el
presente. Y si tu realidad ahora está sólo en el ciclo de lavado o en el ciclo
de centrifugado, es irrelevante. Porque la colada seguramente estará hecha.
D:(Risas) Pero no sabemos en qué
ciclo estamos.
S: Las almas que deciden bajar y
tener otro ciclo de vida en tu tiempo son temerarias o valientes, según su
punto de vista. Algunos de ellos lo hacen simplemente por deber porque saben
que necesitan pasar por un cierto número de vidas para poder desarrollarse
hasta cierto punto. La mayoría de ellos son bastante aburridos, laboriosos y
convencionales en su mundo. Otras almas más avanzadas lo hacen con ambos ojos
abiertos, sabiendo muy bien que será difícil. Pero saben que esto hará avanzar
su karma ya que van a esa vida ya avanzada y saben que podrán avanzar dos o
tres vidas en una sola vida. Esto es posible bajando en este momento particular
en el que es difícil avanzar espiritualmente en el materialismo de vuestro
mundo. Estas almas más avanzadas pueden mantenerse en contacto y en sintonía, y
logran mucho avance espiritual debido al trabajo que tienen que dedicarle.
Debido a la resistencia de la tendencia mundial general, esto hace que se
vuelvan mucho más fuertes, hasta el punto de que equivale al crecimiento de dos
o tres vidas. Cuando regresan a este lado, están extremadamente avanzados y
generalmente se les pide que permanezcan en este lado por un tiempo para ayudar
a preparar a aquellos de nosotros que deseamos regresar. Luego, después de un
tiempo, dicen: “Bueno, caramba, sabes que a mí también me gustaría regresar y avanzar
un poco más”, y así lo hacen. Y así es como sucede en el patrón de las cosas.
Les diríamos a ustedes ahora
reunidos en esta sala, que cada uno de ustedes puede, a su manera particular,
ver ahora de una forma u otra el viaje que tiene por delante. Diríamos que, en
realidad, en términos muy simples, todos en este planeta tienen el mismo viaje.
Sin embargo, muchos son más conscientes de ello que otros.
D: Todos estamos en el mismo
camino, sólo que vamos en diferentes direcciones.
S: Eso es exacto. Sin embargo,
todos los caminos eventualmente convergerán y se encontrarán en un solo lugar.
D: Simplemente da muchos más giros
y vueltas en el camino.
S: Eso es exacto.
ES ASOMBROSO que toda la
información contenida en este libro haya sido obtenida de muchas personas
diferentes que no se conocían entre sí. Eran de diversas religiones y
ocupaciones. Sin embargo, a pesar de sus diferencias, la información que dieron
mientras estaban en trance profundo no se contradice sino que más bien se
complementa. En muchos lugares combina tan bien que casi suena como si viniera
de una sola persona en lugar de varias. Este es un fenómeno sorprendente en sí
mismo, que cuando se combina crea un libro sólido de información coherente.
Para mí esto es una prueba de que estaban viendo y reportando escenas similares
cuando regresaron al llamado estado "muerto". Si todos ven las mismas
cosas, entonces creo que la otra vida debe ser un lugar muy real e
identificable con reglas y regulaciones definidas y una jerarquía que lo mantiene
todo en orden.
No pretendo tener todas las
respuestas: las preguntas sobre un tema como la vida después de la muerte son
demasiado profundas y complejas. El lector probablemente podrá pensar en muchas
preguntas que le hubiera gustado hacer y que a mí ni siquiera se me ocurrieron.
Pero así es cuando abres la puerta para buscar conocimiento y buscar respuestas
a preguntas que la mayoría de la gente se niega a reconocer que existen. La
información que he recibido en mi trabajo es probablemente sólo una mínima parte
de la superficie. Nos da una idea de lo que hay en ese otro mundo que todos
debemos visitar algún día. No puede ser casualidad que información similar
proviniera de muchos sujetos mientras se encontraban en trance profundo. Para
que sus descripciones se parezcan tanto a lo que han dicho los demás, realmente
deben representar los mismos lugares y circunstancias. No siempre es fácil
aceptar otra forma de pensar que trastoque total o parcialmente el patrón
establecido para nosotros desde la infancia. Pero si contiene algo de verdad,
entonces vale la pena considerarlo y explorarlo. Una vez más, esta información
son meros rumores y nunca lo sabremos hasta que hagamos el viaje nosotros
mismos. Pero si podemos descubrir todo este conocimiento de aquellos que ya han
hecho el viaje y llevan la experiencia en la memoria de sus almas, entonces
estaremos al menos un paso más cerca de comprender el aterrador reino de lo
desconocido. Creo que todos llevamos estos recuerdos y tal vez se despierten en
el momento en que más los necesitemos.
Creo que mi investigación es muy
parecida a leer un libro de geografía sobre un país extraño y exótico que se
encuentra al otro lado de los mares. Es un lugar real que sabemos que existe
porque el libro lo describe, nos muestra imágenes del mismo y cuenta las
actividades en las que participan los habitantes. Pero hasta que vayamos allí y
lo veamos por nosotros mismos, la información seguirá siendo sólo palabras e
imágenes. en un libro. Tal vez el autor exageró, tal vez el autor minimizó, tal
vez solo informó desde su propio punto de vista, mientras que otro libro de
geografía habría informado los hechos de manera diferente. Cada vez que
viajamos a un país extranjero lo vemos a través de nuestros propios ojos y
podemos notar algo que escapó por completo a la atención de otra persona. Todo
lo que nos sucede está coloreado por nuestros propios pensamientos y
experiencias.
Por lo tanto, nunca lo sabremos
hasta que dejemos nuestro cuerpo por última vez y viajemos hacia la luz
brillante que marca la barrera entre este mundo y el siguiente. Incluso con el
conocimiento que he adquirido a través de mi trabajo, no estoy ansioso por
hacer ese viaje. Al menos no todavía. Siento que todavía tengo mucho que lograr
aquí en este plano. Porque en mi estudio de la muerte he encontrado la
celebración de la vida.
Pero creo que cuando llegue el
momento el viaje no generará tanto miedo como antes. Porque sé que no voy a
adentrarme en un lugar desconocido, extraño, oscuro e imponente. Simplemente
estoy regresando a casa y habrá tantas personas y lugares familiares en esos
aviones como en este. Quizás la información que he encontrado nos ha permitido
levantar un poco el velo y mirar más allá, y nos ha permitido vislumbrar a
través del cristal las sombras y lo que vemos no es tan oscuro como antes. Es
el despertar de recuerdos enterrados hace mucho tiempo. Y los recuerdos son
realmente maravillosos, porque lo que vemos es un espectáculo hermoso para la
vista.
Estoy agradecido de que se me haya
permitido tener estas conversaciones con los espíritus. Lo que me han dicho
fomenta la eliminación de miedos y dudas y me hace darme cuenta de que lo que
hay más allá de la barrera es sólo un gozoso “regreso a casa”.
Sobre el Autor
Dolores Cannon, nacida en
Missouri, Estados Unidos, en 1931, es pionera en el campo de la regresión a
vidas pasadas. Después de su primera exposición a la reencarnación en 1968
mediante hipnosis regresiva (su marido, un hipnotizador aficionado, tropezó con
la vida pasada de una mujer con la que estaba trabajando), comenzó a
especializarse en la recuperación y catalogación de "conocimientos
perdidos" y vidas pasadas. , convirtiéndose en un terapeuta de regresión e
investigador psíquico de renombre internacional. A través del estudio de varios
métodos de hipnosis, Cannon ha desarrollado su propia técnica única que le
permite obtener la liberación más eficiente de información de sus pacientes.
Cannon, fundadora de la Academia
de Hipnosis de Curación Cuántica, ahora enseña su técnica de hipnosis a estudiantes
de todo el mundo. También aparece con frecuencia en programas de radio y
televisión en los EE. UU. e internacionalmente para discutir su investigación.
Ha escrito varios libros sobre hipnosis y vidas pasadas, así como sobre otros
fenómenos sobrenaturales, incluidos los ovnis y las predicciones de
Nostradamus, incluidos Legacy from the Stars, Jesus and the Essenes y Keepers
of the Garden. Sus libros han sido traducidos a más de 20 idiomas.