EL LIBRO
CONTENIDO
Prólogo
de Erik Medhus (traducido por Jamie Butler)
Prólogo
de Jamie Butler (El traductor espiritual de Erik)
PARTE
I: LA VIDA, MUERTE Y MÁS ALLÁ DE ERIK
3.
Las visitas de Erik: sueños, mensajes y bromas
4.
Nuestra nueva relación al otro lado del velo
5.
Erik describe la muerte en general
6.
La revisión de la vida en general
7.
Las habilidades de un alma desatada
PARTE
III: EL PANORAMA MÁS GRANDE
10.
La naturaleza de la conciencia
14.
La naturaleza de los poderes superiores
15.
¿Quiénes somos y por qué estamos aquí?
Preguntas
grupales de discusión y lectura
A
mi esposo, Rune Medhus, la roca firme y los brazos amorosos que necesitaba en
mis momentos más oscuros de dolor.
PREFACIO.
Por
ERIK MEDHUS (TRADUCIDO -con el significado de canalizado- POR JAMIE BUTLER).
Mi
vida nunca ha sido realmente lo que yo consideraría ordinaria. Ahora tengo una
vida extraordinaria en el más allá y me encuentro explicando y compartiendo mi
viaje.
No
tenía un camino de vida en la Tierra, pero ahora agradezco decir que me defino
por el trabajo que hago. A pesar de todo el dolor y sufrimiento por el que ha
pasado nuestra familia, sé en el fondo de mi alma que mi muerte fue oportuna.
Esto impulsó a mi madre, con mentalidad científica, a investigar el duelo y la
muerte. La llevó a hacer preguntas y a descubrir cómo continuar una relación
con su hijo fallecido. En medio de todo esto, terminó dándonos a ambos una voz
con la que ayudar a otros a aprender sobre la muerte, el más allá, el suicidio,
el duelo y la comunicación.
No
podría haber hecho esto sin mi madre. Mamá, te quiero mucho. Gracias por no
rendirte conmigo, ni siquiera ante la muerte. El amor triunfa sobre todo.
También
quiero decirle a mi familia”gracias”. Te amo más de lo que sabes. Estoy contigo
en cada paso del camino.
PREFACIO
Por
JAMIE BUTLER (TRADUCTOR DEL ESPÍRITU DE ERIK).
En
el verano de 2010, tuve mi primera cita programada con Elisa Medhus. Me senté
arriba en la casa de mis padres en Florida, buscando privacidad. El único
conocimiento previo que tenía era su nombre y número de teléfono. Después de
que Elisa llamó, el espíritu de un joven entró en la habitación. Parecía tener
unos dieciocho años y era alto y delgado. Su cabello estaba un poco despeinado.
Cuando decidió mirar en mi dirección, sus ojos me atravesaron; pero la mayor
parte del tiempo, sus ojos recorrían la habitación o bajaba un poco la cabeza,
mirando hacia el suelo. Estaba inquieto. Estaba vestido con jeans y una
camiseta y me dijo que era el hijo de la persona que llamó.
Empezó
a hablar de su fallecimiento; los espíritus suelen hacer esto. Creo que no sólo
ayuda a las personas que quedan atrás a escuchar la validación de lo que pasó
su ser querido, sino que también ayuda al espíritu a hablar sobre ello. Elisa
me dijo que se llamaba Erik. Luego comenzó a explicar que se quitó la vida.
Recuerdo haber dudado varias veces a lo largo de la historia, ya que era
doloroso para mí, como madre, escuchar y traducir. Elisa tomó la información
con calma y con mucho amor. Me quedé impresionado y asombrado por su fuerza.
Erik
continuó, y tan pronto como se sintió cómodo conmigo, comenzó a darme
una”charla de marinero”. Tartamudeé sobre las groseras palabras y me reí
nerviosamente, tratando de seguir el ritmo de las palabras de este joven descarado.
Elisa hizo una pausa y me aseguró que, si este era su Erik, ese era el lenguaje
que esperaba. Ella me animó a aceptarlo, así como su elección de idioma. Así
conocí a Erik.
Convertirme
en comunicador y traductor de Erik ha sido increíblemente desafiante,
humillante y esclarecedor. Verlo ponerse sus zapatos nuevos y enseñar con
compasión y su característico descaro me ha empujado a pensar más allá de los
límites de la espiritualidad. Estoy muy agradecida de ser parte de la familia
espiritual de Erik.
He
estado hablando con espíritus toda mi vida y a menudo encuentro más consuelo en
ellos que en mis amigos terrenales. Para mí la muerte es un hermoso
renacimiento, un regreso a nuestra esencia. La muerte no es un final sino un
nuevo comienzo. Y enseñar esta perspectiva es uno de los aspectos más
significativos de mi trabajo.
Mis
creencias no son nada nuevo, pero el proceso de comprender e incorporar estas
creencias en nuestra vida diaria es lo que es nuevo para nosotros. Mi intención
es traducir los mensajes de Erik y otros maravillosos guías espirituales,
haciendo que la información sea digerible, comprensible y utilizable. Espero
que esta sea tu experiencia.
INTRODUCCIÓN
Como
madre, me resulta doloroso ver a mis hijos luchar. Como médico, este dolor se
ve agravado por el hecho de que no podía”curar” a mi hijo Erik, quien luchaba
diariamente con demonios que lo atormentaban sin piedad. Además de las
dificultades de aprendizaje y el síndrome de Tourette, también padecía un grave
trastorno bipolar, un monstruo cruel que lo llevó a las cuevas más oscuras y
profundas de las que finalmente nunca salió a la superficie.
El
trastorno bipolar puede ser una enfermedad terminal, y en el caso de Erik, lo
era. Un hermoso día de otoño, lo encontré muerto, sentado en su silla después
de haberle atravesado el cerebro con una bala de punta hueca de calibre. 45. En
ese momento mi vida cambió del”antes” al”después”. Me sumergí no sólo en el
dolor y la desesperación, sino también en un vacío desprovisto de cualquier
sistema de creencias que pudiera responder a lo que se convertiría en la
pregunta más importante de mi vida: ¿Dónde está mi hijo? Como médico con una
sólida formación científica, criado por dos ateos, me resultó difícil saber por
dónde empezar mi búsqueda. Ni siquiera sabía si había algo que buscar.
Entonces
hice lo que mejor hago: recurrí a la ciencia. Devoré cientos de libros y
relatos de físicos teóricos y cuánticos y de personas que experimentaron
experiencias cercanas a la muerte. Revisé experimentos controlados y doble
ciego realizados con traductores espirituales y exploré estudios científicos
sobrela supervivencia de la conciencia después de la muerte. Incluso antes de
que Erik muriera, siempre me preguntaba: ¿Hay más en la vida que lo que
contiene la limitada realidad tridimensional que percibimos con nuestros cinco
sentidos? Si limitamos nuestras creencias a aquellas que nos han arraigado las
ciencias materiales y la mayoría de las religiones organizadas, nos quedaremos
con muchísimos fenómenos inexplicables. ¿Por qué algunos traductores
espirituales son asombrosamente precisos? ¿Por qué algunos niños cuentan
historias de vidas pasadas tan convincentes? ¿Por qué es tan difícil descartar
algunas experiencias cercanas a la muerte como delirantes? Debido a mi sólida
formación científica, siempre me sentí en desacuerdo con los asuntos
espirituales, pero también estaba familiarizado con el principio de la navaja
de Occam: la respuesta más plausible es la que explica más y asume menos. Para
mí, creer en la supervivencia de la conciencia después de la muerte honraba
este concepto. Quizás el mundo no fuera plano después de todo.
¿Por qué la gente como yo es tan escéptica
acerca de lo espiritual y lo paranormal? Somos escépticos porque etiquetamos
algo como”real” sólo cuando podemos observarlo directamente con nuestros
sentidos o con un dispositivo de medición que entrega la información a nuestros
sentidos. Thomas Campbell, físico nuclear experimental y autor deMi dedo gordo
(Teoría del Todo), explica que somos como nuestras bacterias intestinales. Por
lo que sabemos, el pan que desciende hasta nosotros es maná del cielo. No
sabemos nada de la siembra de las semillas, el riego, la rotación de cultivos,
la fertilización y el control de plagas, la cosecha, la producción de pan y su
transporte al mercado. Pero todavía nos afecta a nosotros, las bacterias. 1
Dicho esto, hay muchas cosas que existen y nos afectan a todos aunque no
podamos percibirlas con nuestros sentidos. Otras dimensiones, incluida aquella
en la que se encuentra mi hijo, pueden ser una de esas cosas. Pero un gran
barco cambia su rumbo muy lentamente, y como se dice a menudo que observó el
filósofo Arthur Schopenhauer: ”Toda verdad pasa por tres etapas. Primero, es
ridiculizado. En segundo lugar, se opuso violentamente. En tercer lugar, se
acepta como algo evidente”. 2
Como
escéptico de mente abierta, ahora equipado con estudios científicos, incluida
la investigación sobre traductores espirituales, que respaldaban mi
hipótesis,Comencé mi búsqueda de un traductor talentoso que pudiera darle voz a
mi hijo. Encontré exactamente lo que me propuse encontrar en Jamie Butler. En
nuestras sesiones capturó a la perfección la personalidad irreverente de Erik,
y la química entre ambos era claramente especial, como una hermana mayor y su
hermano pequeño molesto.
Con
la información de esas sesiones comencé mi blog,Canalizando a Erik:
Conversaciones con mi hijo en el más allá. Al principio, el blog era una forma
de desahogar mi dolor, así como una forma de continuar la relación con mi hijo.
Pero a medida que la membresía creció, me sorprendió la cantidad de personas
que encontraron consuelo en mis publicaciones diarias. Para algunos, el blog
les salvó la vida. Literalmente.
Con
el tiempo, los miembros del blog y yo comenzamos a hacerle preguntas a Erik, y
esas respuestas nos brindaron consuelo y esperanza. A lo largo de este libro,
Erik describe el proceso de la muerte, la naturaleza de la otra vida, las
habilidades y actividades de un alma libre, el destino de los suicidios y el
significado de la vida y la experiencia humana, así como otros asuntos. Sobre
el tema del suicidio, Erik se opone rotundamente. Una y otra vez dice que
cuando te quitas la vida, tus problemas no terminan; los llevas contigo.
Además, dejas un mundo de pena a tu paso, que sólo agrava tu dolor. Qué bien
puedo dar fe de ello.
Erik
sería el primero en admitir que no es un Oráculo de Delfos. Es un ser humano
imperfecto que, como muchos de nosotros, ha luchado contra sus propios
dragones. Ha tropezado y fracasado una y otra vez. Pero tal vez debido a sus
debilidades, tiene un profundo conocimiento de la experiencia humana. Sabe lo
que es estar metido hasta el cuello en una trinchera de miseria, luchando por
salir de ella. También sabe lo que es sentir desesperanza y darse por vencido,
creyendo que la vida no vale el dolor y los reveses. Pero estas pruebas y
tribulaciones ofrecen otro tipo de sabiduría, con la que muchos de nosotros
podemos identificarnos a pesar de nuestras propias dificultades. Dicho esto,
por muy joven e imperfecto que sea, Erik tiene una voz que vale la pena
escuchar. Él es uno de nosotros.
Como
médico, escribir este libro ha sido una experiencia curativa para mí: está en
mi naturaleza curar y, al ayudar a los demás, también curo mis propias heridas.
Como madre, escribir este libro me ha enseñado una lección importante: la
muerte no significa el fin de una relación. El amor no conoce fronteras, ni
siquiera la muerte.
Te
invito a unirte a Erik y a mí en este viaje. Considere este libro como una guía
para el más allá: una especie de manual en el que puede consultar capítulos
específicos una y otra vez, según sea necesario. A veces llorarás. A veces te
reirás. A veces te detendrás asombrado. Algunos de ustedes están desconsolados
como yo. Algunos de ustedes desean superar el miedo a la muerte. Algunos de
ustedes anhelan ver el panorama más amplio, captar el significado de la vida y
la muerte.
Cualesquiera
que sean sus motivos, juntos exploraremos el significado de la experiencia
humana, la naturaleza del proceso de muerte, la prueba y la arquitectura de la
vida después de la muerte, la supervivencia del alma y la conciencia, y la
física detrás de todo esto. Como yo, muchos de ustedes comenzarán este viaje
como escépticos. Tengo la esperanza de que terminemos este viaje juntos en una
iluminación pacífica.
Cómo funciona este libro.
Gran
parte de mi viaje de escéptico a creyente requirió respuestas del”otro lado”:
conversaciones con alguien que, al principio, ni siquiera estaba seguro de
que existiera: mi hijo. Gran parte de este libro se compone de transcripciones
de estas conversaciones con Erik, que fueron facilitadas por sus comunicadores y
traductores espirituales, Jamie Butler y Kim O'Neill. Sobre ese tema,”el que
está prevenido, está armado", como dicen, así que me gustaría mencionar
que, en estas conversaciones, Erik es muy él mismo, incluyendo un poco de la
clásica”charla de marinero" de Erik, así que tenga en cuenta que
encontrará un lenguaje a veces colorido mientras dice lo que piensa.
Dicho
esto, los invito a escuchar mientras Erik, Jamie, Kim y yo (a los que nos
referimos como”Yo” en las transcripciones) entablamos un diálogo que esinformativo,
en ocasiones irreverente y desafiante, a menudo íntimo, a veces desgarrador y
siempre esclarecedor. Le animo a que utilice este libro como mejor le parezca:
como referencia para saltar a secciones o puntos de interés particularmente
relevantes, o como una experiencia de lectura tradicional de principio a fin.
Mi objetivo es que encuentres una guía completa sobre la muerte y el más allá
entre la portada y la contraportada de este libro: un compendio de información
al que puedes consultar una y otra vez.
La mente escéptica: mi viaje
hacia la fe.
Ser
criado por dos ateos fue, en muchos sentidos, como alojar la mente en una caja
de hierro sin ventanas ni puertas. Tenía sus ventajas. No tuve que pensar ni
cuestionar; Mi mente estaba cerrada al flujo bidireccional de todas las ideas
relacionadas con la vida después de la muerte. Por otro lado, me dejó sin
herramientas para explorar ese tema.
A
lo largo de mi vida me he encontrado con muchos ejemplos de la existencia de
vida después de la muerte, pero mis dudas han puesto a prueba la solidez de mi
caja de hierro. Por ejemplo, me topé con un programa de televisión que cubría
las muchas visiones y predicciones asombrosas de Edgar Cayce, traductor
espiritual estadounidense y fundador de la Asociación para la Investigación y
la Ilustración. Leí un fascinanteNew York TimesArtículo sobre gemelos pequeños
que inexplicablemente hablan el antiguo idioma arameo. Encontré un informe de
noticias sobre una mujer de Seattle que tuvo una experiencia cercana a la muerte
después de un ataque cardíaco. Mientras supuestamente estaba en un estado
extracorporal, la mujer notó una zapatilla de tenis, con los cordones doblados
debajo del talón, atrapada en una repisa del tercer piso del hospital.
Posteriormente, el personal del hospital recuperó el zapato exacto, en el lugar
exacto que especificó la mujer.
Aunque
no podía explicar la asombrosa precisión de las predicciones de algunos
comunicadores espirituales, los relatos aparentemente indiscutibles de personas
cercanas a la muerte y las extraordinarias historias de vidas pasadas contadas
por los niños, me mantuve obstinadamente cerrado de mente. Y debido aDebido a
ese prejuicio, albergaba pensamientos insensibles hacia los demás. Por ejemplo,
cada vez que la gente hablaba de curación energética, regresión a vidas pasadas
o comunicación espiritual, los descartaba como New Age, locos de hadas
aireados, o me imaginaba gitanos encorvados sobre bolas de cristal. Además, el
estilo de vida cerrado que llevaba a veces me causaba dolor. Por ejemplo, las
primeras palabras que mi padre me dirigió después de la muerte de Erik fueron: ”Lo
siento, Elisa, pero se va a convertir en polvo". Oh, cómo quería creer que
estaba equivocado.
He
sido internista, certificado por la Junta Estadounidense de Medicina Interna,
durante más de la mitad de mi vida, con décadas dedicadas a la práctica
privada. La biología, la bioquímica, la farmacología, la patología, la
fisiología y otras ramas de las ciencias son prácticamente parte de mi ADN. De
hecho, la ciencia está tan apretada entre esas dobles hélices que pensé que no
había lugar para lo que alguna vez consideré”tonterías”. Este punto de vista
sólo sirvió para reforzar aún más esa caja de hierro del escepticismo.
Nuevamente, el hecho de que no pudiera percibir a mi hijo fallecido con ninguno
de mis sentidos desafió todo lo que había aprendido a lo largo de mi educación.
¿Cómo podría redefinir toda mi identidad como científico, médico y escéptico?
Pero
después de la muerte de Erik, comenzó a presentarse ante familiares y amigos.
Erik los visitó en sueños vívidos y profundos e incluso comenzó a gastarles
bromas traviesas. Parecía que casi todos disfrutaban de su presencia menos yo.
Sentí celos porque, después de todo, yo era su madre. Podría haberlos descartado
como completamente engañados, pero sabía que estas personas no estaban locas,
especialmente mi esposo. Es tan racional y cuerdo como parece. Estas
experiencias, junto con mi investigación exhaustiva, marcaron el comienzo de mi
tira y afloja interna entre el escepticismo cauteloso y la creencia.
Siempre
he sido crítico con los médicos que toman una decisión sobre el diagnóstico de
un paciente después de leer su expediente, incluso antes de la entrevista o el
examen. Me enorgullezco de mantener la mente abierta mientras escucho a mis
pacientes y aprovecho mi propia intuición. Cuando comencé a cuestionar mi
escepticismo en torno al concepto de vida despuésmuerte, me pregunté:
¿Realmente quiero ser una de esas personas que insisten en que la Tierra es plana?
Aún así, me negué a aceptar. Me aferré a mi incredulidad como un bulldog tenaz,
porque creer, sólo para luego demostrar que estaba equivocado, sería perder a
Erik de nuevo. Simplemente no podía soportar eso.
A
medida que mi dolor comenzó a aliviarse ligeramente, finalmente comencé a
recibir visitas y bromas de Erik. Más tarde aprendí que el duelo profundo es un
muro denso que dificulta, si no imposibilita, la comunicación con el difunto.
Así comenzó mi viaje desde la mentalidad cerrada al escepticismo cauteloso y
abierto, y todo lo que necesitó fue un poco de fe. Ahora mi caja de hierro
tiene ventanas y puertas. Dicho esto, todo el mundo tiene un interés particular
en saber si hay algo más después de la muerte, pero los escépticos cerrados,
como mi ex yo, a menudo tienen demasiado miedo para confiar en la
investigación, su intuición o cualquier evidencia. Si descubrieran la verdad,
sería necesario un cambio de paradigma de proporciones masivas. Lo sé. Lo he
hecho. Se necesita coraje y fuerza para confiar, tener fe y estar completamente
abierto. Ahora, por fin, tengo estas cosas. El propósito de este viaje es
compartir lo que he encontrado en el camino con aquellos que puedan estar
recorriendo un camino similar.
Erik: un caso contra el
suicidio.
A
través de mi muerte, he aprendido que no se puede mirar una respuesta a las
muchas preguntas de la vida y asumir que se adaptará a todos. Incluso cosas que
consideramos bastante constantes, como el tiempo, no lo son. Lo que he deducido
sobre la vida es que nosotros, como personas, nos estamos reuniendo en
circunstancias difíciles para volver a aprender qué es el amor. Amor de uno
mismo; de otros; de nuestro entorno; de animales, plantas y elementos
inanimados: la lista continúa. Todas las cosas en la Tierra pueden ser amadas y
pueden recibir amor.
Cuando
aprendemos sobre el amor, aprendemos a no juzgar; aprendemos a ser resilientes
y dejar que el dolor de la vida y de los demás nos atraviese; y aprendemos a
aceptar la vida tal como es sin forzar que suceda nada. Tenemos mucho control
de lo que podemos ser; el resto es fuerte todavíadelicado tejido de energía que
nos entrelaza unos a otros. Si decidimos ignorar esta energía, será lo único
que nos asfixiará.
No
toleraré el suicidio, ni seré el tipo que te dice que el suicidio es para los
débiles. Tampoco diré que el suicidio sea honorable. Diré que el suicidio es
una salida a la vida. Es una autoexpresión, una que es muy clara. Dice: ”Ya
terminé". El suicidio es una elección personal y no te corresponde a ti
juzgar a la persona que lo elige. Todos buscamos amor, no juicio. En
retrospectiva, veo que la lucha por la vida en la Tierra tiene un significado
poderoso. Animaría a aquellos que estén considerando el suicidio, o que hayan
pensado en el suicidio como una opción, a que lo dejen de lado. Prueba suerte
para ser amado. El objetivo final es vivir tu vida y experimentar el amor en la
Tierra. Lo único que podemos hacer es nuestro mejor esfuerzo personal. No te
limites
.
PARTE I. LA VIDA, MUERTE Y
MÁS ALLÁ DE ERIK.
1.
ACERCA
DE ERIK.
Erik
nació el 21 de septiembre de 1989, a las tres de la tarde. Saludó al mundo sin
siquiera un gemido. En lugar de aullidos de protesta ante las luces brillantes
y el aire fresco, parecía contento de contemplar pacíficamente su entorno.
Hasta los doce o trece años fue un niño feliz.
Cuando
era niño, Erik tenía buen ojo para la belleza. Adoraba a las mujeres y no tenía
miedo de felicitarlas por su cabello, sus ojos o su ropa, e incluso propuso
matrimonio a varias maestras de preescolar. Cada vez que salía a caminar con
sus compañeros de clase, se detenía para admirar cada flor, cada insecto y cada
maleza, para consternación de sus profesores. Erik también adoraba todo lo
machista. Le encantaba la vestimenta y la parafernalia militar. Le encantaban
las motocicletas, el motocross, cualquier motor. Le gustaba trabajar en
motores, arreglar los autos de sus amigos e instalarles sistemas estéreo y kits
de elevación. Erik también era un tendedero. Le encantaba vestirse con”trajes
de papá” (un nombre que Erik acuñó cuando era niño para los trajes de negocios)
y, en los meses previos a su muerte, a menudo caminaba con traje y corbata sin
ningún motivo. Era verdaderamente un hombre de hombres.
De
acuerdo con su inclinación por los esfuerzos masculinos, Erik anhelaba
participar en todos los deportes que practicaba su padre: carreras de motos,
motocross, esquí de slalom y otras actividades que me causaron comomadre y
esposa cerraran los ojos y me estremecieran. Pero era torpe como yo, y mi
esposo, Rune, es un padre muy protector, por lo que Erik nunca logró participar
en esos esfuerzos que desafiaban a la muerte en la medida que quería. Creo que
su torpeza es señal de que, al igual que yo, Erik está más cómodo
espiritualmente que físicamente.
Por
muy masculino que fuera Erik, también era un chico sensible. Sabía
instintivamente cuándo la gente necesitaba un abrazo o una palabra amable de
aliento. ¡Incluso cuando tenía nueve meses, nos daba palmaditas en la espalda
para consolarnos cuando lo sosteníamos en nuestros brazos para brindarle
consuelo! Erik nunca quiso molestar a nadie. Recuerdo que un día, cuando tenía
unos dos o tres años, lo traje a casa desde el consultorio del pediatra, con
los muslos y los brazos llenos de tiritas de las vacunas. Había sido una tarde
dura para el pequeño. Pero cuando su padre le preguntó cómo estaba, Erik
respondió con una sonrisa en su rostro manchado de lágrimas: ”Me lo paso bien”.
A
medida que creció, el encanto y el carisma de Erik florecieron más. Su sonrisa
y risa podrían iluminar una habitación. Nunca conoció a un extraño y hablaba
con cualquiera que conocía. Sin embargo, por mucho que pudiera hablar sobre su
vida, era aún mejor preguntando a los demás sobre la de ellos. Erik era un
maestro en escuchar a los demás con gran paciencia y compasión. También se
acercó a aquellos que sentía que estaban luchando como él. No puedo empezar a
contar el número de”callejeros callejeros” que trajo a casa para que mamá
cocinara y para la cariñosa compañía de nuestra familia. El sentido del juego
de Erik era contagioso; le encantaba hacer tonterías, hacer bromas y crear
chistes maravillosos para que todos los disfrutaran. Ninguno de sus chistes o
travesuras eran mezquinos: todos eran cariñosos y entrañables.
Erik
tenía prioridades nobles en comparación con muchos de sus pares de nuestra
clase socioeconómica. Estaba lejos de ser un malcriado. Más bien, estaba
agradecido por todo lo que tenía y lo decía a menudo. Le encantaba compartir,
dar a los demás. Lo que más le importaba era la familia y los amigos. Erik
nunca fue una persona mezquina y con un falso orgullo. Tenía un gran corazón y
alma ySe apresuraba a disculparse sinceramente cuando decía o hacía algo
hiriente, incluso a sus hermanos.
Pero
Erik tuvo sus problemas. Sufría dificultades de aprendizaje, lo que hacía que
la escuela fuera una tarea desagradable y a menudo abrumadora. A pesar de
nuestro aliento y comprensión, sus deficiencias académicas devastaron su
autoestima. Sus compañeros, e incluso algunos profesores irreflexivos, lo
llamaron”estúpido" en su cara. Para empeorar las cosas, también padecía el
síndrome de Tourette y sus extraños tics y gestos lo dejaban vulnerable a
comentarios poco amables. Fue durante sus años de escuela secundaria cuando
comencé a ver a este niño feliz, encantador y afectuoso transformarse en un
extraño. Poco a poco construyó un caparazón de dureza para protegerse de un
mundo cruel. Sonreía con menos frecuencia y estuvo involucrado en varias peleas
a puñetazos en la escuela.
Y
así comenzó la oscuridad. Se deslizó en su vida como una infección tóxica,
absorbiendo la luz de su corazón y su alma. Pero esta oscuridad todavía no era
rival para el amor interior.
Déjenme
contarles una historia que resalta esto perfectamente. Su hermana, Michelle, lo
compartió recientemente con nosotros. Ella y Erik eran tan cercanos que bien
podrían haber sido gemelos. Michelle tuvo algunos romances trágicos cuando era
adolescente. Cuando tenía dieciocho años, conoció a Chris, el”amor de su
vida", y prometió casarse con él sólo una o dos semanas después de
conocerse. Este no fue un anuncio feliz para mi esposo y para mí, porque Chris
Bueno, ¿conoces a esos tipos que, a la edad de treinta años, todavía viven en
el sótano de sus padres, juegan Xbox y fuman marihuana toda la noche mientras
andan en patineta y beben cerveza todo el día? Si tan solo hubiera tenido tales
aspiraciones. Ahora está tras las rejas. Supongo que las chicas de dieciocho
años a veces no tienen el mejor juicio.
Cuando
Michelle y Chris rompieron su compromiso, ella compartió su historia con Erik
mientras viajaban juntos en su auto. Comenzó a sollozar, porque para ella la
ruptura marcaba el fin de la vida tal como la conocía. (Mi esposo y yo también
derramamos lágrimas por la experiencia, pero las nuestras fueron lágrimas de
alivio y alegría). Tan pronto como Michelle comenzó a llorar, ErikUnido. Él
tomó su mano y lloró con ella durante todo el camino a casa. Era como si
hubiera sido víctima de la ruptura. Cuando el corazón de alguien se rompía, el
de Erik también se rompía. Si alguien que le importaba sentía dolor, él
también. Qué coraje se necesita para sentir el dolor de los demás. Ya es
bastante difícil soportar el peso de los propios problemas sin tener que cargar
con el dolor de los demás. Qué carga tan pesada para un niño joven, cariñoso y
sensible.
Cuando
tenía quince años, a Erik le diagnosticaron trastorno bipolar y comenzó a tomar
medicamentos. A pesar de las sesiones semanales con un terapeuta y un
psiquiatra, Erik cayó en una profunda depresión. Creo que encontró consuelo en
las drogas y el alcohol, en parte para dar crédito a ese exterior duro y en
parte para aliviar el dolor. Como padres, hicimos todo lo posible para ayudarlo
a sentirse mejor consigo mismo. Al igual que con los cinco hijos, no pasó un
día sin que le dijéramos cuánto lo amábamos y lo agradecidos que estábamos de
tenerlo en nuestras vidas. Con el tiempo, Erik pareció mejorar un poco. Dejó de
consumir drogas y alcohol y se embarcó en una carrera profesional para
convertirse en soldador. Sin embargo, como la felicidad parecía eludirlo
todavía, desarrolló un apetito insaciable por posesiones materiales para llenar
el vacío: un sistema estéreo para su camioneta, un soldador nuevo, equipo para
un nuevo deporte o pasatiempo, o una bicicleta nueva. Cuando se quedó sin
dinero, empeñó casi todas sus demás posesiones para la siguiente”solución”.
También tenía un intenso anhelo de amistad.
Lamentablemente,
Erik era muy consciente del hecho de que muchos de sus”amigos” respondieron sus
llamadas solo para colgar inmediatamente una vez que se dieron cuenta de que
era él quien llamaba. Muchos lo consideraban extraño y estrafalario y, como
resultado, a menudo se sentía profundamente solo. Esto me parece muy irónico
porque Erik era muy cariñoso con los demás, ya fueran amigos, conocidos o
extraños. No dudaba en darle a nadie la camisa que llevaba y, a menudo, traía a
casa a amigos de su edad con problemas que necesitaban una comida casera y un
lugar para dormir. En sus veinte años aquí en la Tierra, nunca lo escuché
pronunciar una palabra crítica o despectiva sobre otra persona. Quizás debido a
sus luchas, fue una de las personas más compasivas y sin prejuicios que he
conocido.
Muchos
no entendieron a Erik. A veces parecía intenso y desaliñado. Lo atormentaban
los tics y la adicción al cigarrillo. Sin embargo, debajo de todo ese exterior
había un diamante en bruto. Pocos fueron más amables. Pocos fueron más
cariñosos. Pocos fueron tan comprensivos. Pocos estaban tan dispuestos a
sacrificarse por los demás. A veces me sentía como el único en el mundo que
veía la verdadera alma de Erik. Este era un sentimiento de soledad. Eso empezó
a cambiar cuando recibí el siguiente cariñoso correo electrónico de uno de sus
amigos después de su muerte:
Querida
doctora Medhus:
Con
mucho respeto y condolencias acepté tu invitación a estar en tu lista de amigos
[de Facebook]. He pensado a menudo en su hijo Erik y su familia, rezando para
que encuentre el consuelo posible en su atroz pérdida por su prematura muerte.
Mi
último recuerdo de Erik fue en Starbucks. He trabajado allí durante tres años y
así fue como me hice amigo de Erik.
Realmente
era uno de mis estudiantes favoritos de Memorial (escuela secundaria), lo que
en realidad dice mucho. No tuve paciencia (a veces todavía no la tengo) con
muchos de sus comportamientos y actitudes adolescentes. Erik era diferente a la
mayoría de los estudiantes y siempre me alegraba verlo. Siempre estaba
dispuesto a ofrecerme una sonrisa o ayudarme a mantener la paz en el porche
cuando tenía que pedirles que se portaran bien. Charlábamos a menudo en el bar
o en el patio.
Estaba
muy cerca de su muerte cuando entró en la tienda pareciendo retraído, no como
siempre (al menos conmigo).
Le
di una bebida gratis y charlamos un poco. Estaba un poco preocupado, pero me da
vergüenza decir que lo atribuí a un mal día o una mala semana. Pensé: ”Lo
superará". Me preguntó si sería su amigo en Facebook y le dije que sí con
gusto. Me agregó ese día. Sólo unos pocos días después recibí la noticia de su
suicidio. Ojalá hubiera escuchado mi instinto y hubiera intentado acercarme más
a Erik. Era un gran niño.
Comencé
a leer tu blog y es inspirador y reconfortante creer que él todavía está con
nosotros en este reino terrenal, cuidando a sus amigos y familiares. Aunque él
tiene paz del otro lado, quiero que sepas que todavía oro con frecuencia por tu
familia.
Ojalá
pudiera ofrecerles mucho más; Desafortunadamente es lo mejor que puedo dar en
este momento. Por favor, hazle saber a Erik que pienso en él con cariño y que
también lo extraño en tu próxima visita. Que sientas su presencia con
frecuencia y que tus recuerdos de él sean un bálsamo para tu corazón
destrozado.
Respetuosamente.
Ámbar.
Cuando
leí esta carta, no pude evitar llorar. Mis lágrimas eran de gratitud y alegría,
pero también de tristeza porque Erik nunca se dio cuenta de lo digno de amor
que era. Todo esto no comienza a arañar la superficie de quién era y es Erik.
Tenía sus imperfecciones, como todos nosotros, pero palidecían en comparación
con sus muchas y maravillosas cualidades.
2.
LA
MUERTE DE ERIK.
Entonces
llegó ese horrible martes, cuyos acontecimientos crearon un profundo abismo que
dividió mi vida en dos partes: el maravilloso”antes” y el intolerable”después”.
Erik parecía estar estable y feliz ese día. En el transcurso de esos últimos
meses, finalmente había encontrado amigos en los que podía confiar, amigos que
lo amaban como él los amaba a ellos. Mi hermana Teri estaba de visita desde su
casa en California y ella, dos de mis hijas y yo planeábamos salir a almorzar a
algún lugar. Le pregunté a Erik si le gustaría unirse a nosotros, pero se negó
y dijo que prefería quedarse en casa y”relajarse". Me preguntó cuánto
tiempo estaríamos fuera y le dije que regresaríamos en no más de una hora.
Cinco
minutos después de conducir, recibí la peor llamada telefónica de mi vida.
María, nuestra ama de llaves, que había ayudado a cuidar a Erik desde que tenía
dieciséis meses, llamó para decir que había escuchado un”ruido fuerte” y estaba
asustada. Aunque no tenía motivos para sospechar nada, lo supe instintivamente.
Le pregunté si había sonado como un arma y ella respondió: ”Sí”. Le rogué que
subiera a ver a Erik y lo hizo. El grito que escuché momentos después quedaría
grabado para siempre en mi mente, un grito que marcó el comienzo de una
pesadilla de la que sólo despertaríamos después de meses y meses de lágrimas;
un grito que destruyó nuestras esperanzas junto con nuestro sentido de
inviolabilidad. Marcó el comienzo de nuestro colapso emocional en un montón de
histeria.
Estuvimos
en casa en cuestión de minutos, minutos que parecieron más bien décadas. Tenía
miedo de subir las escaleras y enfrentar lo que sabía que era la trágica
verdad, pero como médico, necesitaba estar seguro de que realmente estaba
muerto. ¿Y si todavía tuviera pulso? Quizás podría administrarle RCP y
salvarlo. Pero al ver a mi hijo, sentado en la silla de su escritorio, con los
ojos abiertos y sin vida, con una evidente herida de bala en la cabeza, quedó
claro que se había ido para siempre y que no podía volver a la vida. Sólo unos
días después descubrí que había empeñado posesiones y le pidió a un amigo de
veintiún años que le comprara una pistola. Con gran desesperación, me arrojé a
su regazo, gritando como una madre loba herida que llora la pérdida de su
cachorro. Me sentí como si estuviera fuera de mi cuerpo, contemplando este
cascarón roto de una mujer cuyas manos estaban bañadas en la sangre de su
propio hijo.
Los
días que siguieron fueron una tortura. Ninguna madre debería tener que enterrar
a su hijo, y mucho menos contratar a un equipo de limpieza de la escena del
crimen para quitarle la alfombra y fregar las paredes. Es sorprendente cómo una
decisión desafortunada de apretar el gatillo unos agonizantes milímetros fue todo
lo que se necesitó para detonar una bomba atómica en nuestra familia. Toda
nuestra familia fue catapultada a un nuevo mundo de dolor, desconcierto, ira y
culpa. Como madre, el efecto pareció cobrar un precio aún mayor, como si la
conexión física que había comenzado entre nosotros veinte años y nueve meses
antes se hubiera roto tan violentamente que un dolor intenso impregnaba cada
parte de mi cuerpo y alma. Se filtró en cada célula, distorsionó cada recuerdo
y atormentó cada pensamiento.
Durante
meses, me resultó difícil salir a buscar el correo y el periódico. La mayoría
de los días anhelaba la muerte para poder tener a Erik en mis brazos una vez
más. El dolor me envolvió tan profundamente que olvidé que no estaba sola. Mi
esposo, mis otros cuatro hijos, innumerables familiares y amigos cercanos
también sufrían. Tuve que hacer un esfuerzo consciente para animarlos a
compartir también su carga, a llorar en mi hombro y a apoyarse en las pocas
fuerzas que me quedaban. Después de meses deTropezando ciegamente a través de
esta nueva y cruel oscuridad, decidí que ya era suficiente.
Aunque
mi hijo estaba muerto, yo seguía siendo su madre. Quería que esa relación no
sólo sobreviviera sino que también prosperara. Esto significó pisar un
territorio peligroso, donde las respuestas son esquivas e indistintas, y la
decepción puede acechar en cada sombra. De alguna manera, tuve que encontrar el
coraje interior para hacer las preguntas difíciles: ¿Por qué se quitó la vida
cuando tenía tanto por qué vivir? ¿Cómo fue la muerte para él? ¿Dónde está
ahora? Qué ¿Lo es ahora? ¿Existe una vida futura y, de ser así, cómo es?
Resolví encontrar las respuestas.
3.
LAS
VISITAS DE ERIK: SUEÑOS, MENSAJES Y BROMAS.
Después
de la muerte de Erik, toda mi familia y yo nos sumergimos en un estado de
entumecimiento. Nos sacudió un dolor tan profundo que cada minuto parecía una
eternidad. Hacer los preparativos del funeral, desde elegir un ataúd y un lugar
para el entierro hasta decidir qué ropa debería usar en su sueño perpetuo, fue
una agonía. Cada decisión fue desgarradora y aparentemente insuperable. Todo lo
que quería hacer era acostarme en un rincón y sollozar. Estaba muy agradecido
por la fuerza interior de Rune. Él también estaba sufriendo, pero la sociedad
exige que el hombre debe mantener la compostura y salir adelante por sí solo de
alguna manera. Los hombres tienden a ser los dolientes silenciosos y
abandonados: los guerreros destrozados que necesitan tanto apoyo y consuelo
como las mujeres.
Sin
embargo, en medio de toda la tragedia y la confusión, Erik vino a brindarnos
consuelo tres veces, iniciando así nuestro viaje para comunicarnos con él en el
más allá. La segunda noche después de su muerte, acudió a mi marido en un sueño
inusualmente vívido. En ese sueño, ambos estaban parados cerca de la nueva Ford
F-350 de Rune, una camioneta por la que mi hijo había babeado con gran orgullo.
Entonces Erik dijo con gozosa emoción: ¡Me siento tan maravilloso! Soy tan
ligera y libre. Es un sentimiento asombroso. Toma, papá, siente. Cuando Erik
extendió la mano para agarrar las manos de su padre, Rune se sintió abrumado
por una sensación de intensa euforia, diferente a cualquier sensación que
hubiera tenido antes.
Fue
un sentimiento de alegría, amor, consuelo, ligereza y libertad que simplemente
no se puede describir en nuestro limitado lenguaje humano. Después de unos
momentos, Erik soltó las manos de Rune, se inclinó hacia él y dijo: ”Así es
como me sentía antes". Rune sintió entonces la profunda desesperación y la
oscuridad que durante mucho tiempo habían atormentado a Erik. El mundo se
sentía pesado y poco acogedor. A través de este sueño, Rune supo que Erik
estaba tratando de transmitir que estaba bien y que, de hecho, estaba feliz por
primera vez en años. En ese momento comenzó el proceso de curación de nuestra
familia.
La
segunda vez que Erik se dio a conocer después de su fallecimiento fue con su
abuelo, José. Permítanme comenzar diciendo que mi padre nunca ha creído
verdaderamente en la vida después de la muerte. Para él, cuando el cuerpo
muere, también muere el alma; Todos simplemente nos convertimos en polvo. No
hay inmortalidad. No hay Dios. No hay cielo. Sin embargo, tres días después de
la muerte de mi hijo, mi padre me llamó para decirme que Erik había acudido a
él. Por su voz me di cuenta de que estaba bastante conmocionado. Dijo que,
mientras estaba completamente despierto, se le apareció Erik. Luego, se
transformó en una versión de sí mismo de cuatro o cinco años, se arrastró hasta
el regazo de su abuelo y se acurrucó contra su pecho.
Mi
padre sintió, sin lugar a dudas, que la presencia de Erik era real. Sintió el
calor del pequeño cuerpo de su nieto y el amor que emanaba de su presencia.
Después de unos momentos, Erik miró a su abuelo y recitó un proverbio español
que esencialmente se traduce como”las cosas vienen de tres en tres". La
visita de Erik desafió los fundamentos mismos de las creencias acérrimas que mi
padre había sostenido durante décadas. En cuanto al significado del proverbio,
me pregunté si Erik estaba preparando a mi padre y a mi madre (ambos de ochenta
años) para su propia transición al más allá. O tal vez estaba prediciendo las
tres visitas que haría en tantos días.
La
tercera visita se produjo unas semanas después de la muerte de Erik. Mi hija
mayor, Kristina, compartió conmigo esta interesante experiencia: un incidente
que proporcionó evidencia de las crecientes habilidades de Erik con la
manipulación de energía. Una noche se quedó despierta hasta tarde estudiando,
ya que los estudiantes de medicinason notoriamente conocidos por hacer. Como
parte de un nuevo ritual, encendió una vela en honor a Erik y la colocó sobre
su escritorio junto a sus materiales de estudio. Sin previo aviso, la llama de
la vela empezó a bailar erráticamente. Puede que esto no te parezca tan
extraño, pero como era una noche fría, el aire acondicionado estaba apagado. No
había brisa ni fuente de corrientes de aire. Kristina incluso se tapó la boca
con una hoja de papel y giró la cabeza hacia un lado para asegurarse de que su
aliento no hacía que el aire se agitara y por tanto la llama saltara. En ese
mismo momento, también sintió fuertemente la presencia de Erik y supo que él
estaba volviendo a sus viejas travesuras de bromista, gastando una broma
pesada.
Para
probar las nuevas habilidades de su hermano pequeño, Kristina le pidió a Erik
que apagara la llama. Se congeló en su lugar al instante. Después de esperar
unos segundos, le pidió que hiciera saltar la llama hacia arriba. Lo hizo. De
hecho, la llama parecía obedecer cada orden que ella gritaba, sin falta:
”Detente".Mover. Crecer. Encoger". Finalmente, Kristina le pidió a
Erik que moviera la llama lentamente hacia un lado. Ella quedó anonadada cuando
gradualmente se movió hacia un lado hasta que la base de la llama se desconectó
completamente de la mecha, pareciendo flotar en el aire. Kristina sintió una
sensación de asombro y consuelo al saber que Erik todavía está presente y,
mejor aún, ha conservado su conocida reputación como un bromista consumado.
A
medida que pasaban las semanas, muchas personas, incluidos familiares y amigos,
informaron visitas de Erik, la mayoría de ellas vívidas, tangibles y
acompañadas de una completa certeza de que su presencia es real. Mi hermana
menor, Laura, siempre tuvo una conexión especial con Erik, tal vez porque
compartían algunas de las mismas luchas, o tal vez porque compartían la misma
filosofía de vida. Cualesquiera que sean las razones, ella quedó
particularmente devastada por su muerte. Estoy seguro de que Erik sintió su
dolor y vino a consolarla una madrugada. Aquí está la conmovedora historia de
Laura sobre su visita a su sobrino:
La
presencia de Erik estaba sentado en el porche conmigo, y me sentí muy tranquila
y segura de que él estaba ahí conmigo. Le dije cuanto eraExtrañé y sentí que
entendía el dolor que todos estábamos experimentando por su fallecimiento.
Había tanta empatía y compasión irradiando de él. Ciertamente lo”sabía todo”.
Le pedí a Erik que cuidara de su mamá, su papá, su hermano, sus hermanas y el
resto de la familia, y que les hiciera saber que estaba feliz. Le dije que
entendía su dolor y sufrimiento en la vida y me di cuenta de que finalmente
había encontrado la paz. Nos sentamos en silencio durante unos treinta o
cuarenta minutos. Me acerqué a la mesa del patio, tomé su mano y se la apreté.
Luego le dije que sabía que iba a estar ocupado visitando a su familia, pero
que podía venir a visitarnos a Jim y a mí en cualquier momento. Le dije que lo
amaba y estaba agradecido por su visita. Luego se fue. Me sentí mejor después.
Todas
estas visitas fueron de gran consuelo para mi familia, aunque me preguntaba
egoístamente por qué no se me había aparecido él, su propia madre. Parecía que
yo era el único miembro de la familia que en realidad no había visto a Erik.
¿Por qué? Ningún dolor podría ser tan profundo y desgarrador como el de una
madre que ha perdido a un hijo, y llegué a sospechar que había un manto pesado
que cubría mi mente y mi corazón, bloqueando todos los intentos de Erik de
comunicarse conmigo. . Decidí que tendría que tener paciencia. Un mes después,
mis oraciones fueron respondidas en forma de un sueño. Erik apareció ante mí en
mi cocina con una dulce y amorosa sonrisa en su rostro. Lo abracé y lo abracé
durante mucho tiempo. Esto era diferente a cualquier otro sueño que hubiera
experimentado. Podía oler su piel. Podía sentir mis labios rozando la barba
incipiente de su mejilla. Podía sentirlo contra mi pecho. Era
incuestionablemente real, nada como las vagas sensaciones de un sueño típico.
Muchos
suponen que los espíritus de nuestros seres queridos fallecidos disfrutan de
estar en contacto con nosotros, tratando de llamar nuestra atención de
numerosas maneras en un esfuerzo por continuar su relación con nosotros. La
forma más fácil para que lo hagan es visitándonos en sueños y manipulando la
energía eléctrica. Algunos aparecerán en las pantallas de las computadoras,
otros haránlas luces parpadean, algunas harán que la radio reproduzca una
canción significativa, algunas nos llamarán por teléfono y otras harán que
nuestros electrodomésticos se estropeen. En mis lecturas sobre asuntos
espirituales relacionados con la vida después de la muerte, he descubierto que
existe un consenso general sobre cómo las almas recién liberadas pueden
comunicarse con sus seres queridos aquí en la Tierra. Como mencioné
anteriormente, el contacto en los sueños es una forma y otra es la manipulación
de la energía. A medida que aprenden a controlar su energía, las almas se
comunican con nosotros de maneras menos sutiles, incluso a través de
manifestaciones físicas tangibles.
Visitas Físicas.
Como
miembro de “Canalizando a Erik”, el blog creció, las visitas y bromas de Erik
comenzaron a extenderse más allá de familiares y amigos. Ahora es un fenómeno
global, con conexiones en Filipinas, Irlanda, el Reino Unido, Rusia y otros
países. Parece que el único requisito previo para experimentar algunas de las
travesuras de Erik es estar dispuesto a visitar elCanalizando a Erikblog y
empezar a leer. También parece que cuanto más interactúan las personas a través
de comentarios e hilos del foro en el blog, mayores son las posibilidades de
ser visitados o de ser”engañados”, como probablemente diría Erik. A medida que
crece el alcance de Erik, también crece su repertorio. Erik tiene toda una gama
de trucos bajo la manga.
Las
visitas más espectaculares de Erik son aquellas en las que se nos aparece
físicamente en el plano terrenal. Debido a que existe una brecha tan grande
entre la frecuencia vibratoria de los espíritus y la nuestra, generalmente se
requiere que las almas reduzcan la suya, para que esté dentro de la parte
visible del espectro electromagnético, y que nosotros elevemos la nuestra, para
encontrarnos con ellos a mitad de camino, para hablar. Damien, un joven de
Irlanda, fue uno de los primeros miembros del blog en compartir su experiencia
al ser visitado por Erik. Damien, un paramédico que planeaba emigrar a Canadá
para estar con su novia de larga distancia, fue criado por su madre para
mantener su mente y su corazón abiertos a la comunicación desde el reino
espiritual. Antes de ser visitado porErik, Damien había experimentado la
presencia de sus dos hermanas fallecidas. El siguiente es el relato de su
visita a Erik:
El
domingo pasado por la noche estaba acostado en la cama, justo después de leer
el blog. Sentí una presencia y un fuerte acento americano en mi cabeza. Le
pregunté si era Erik. Él respondió: ”Sí, lo es. ¿Qué pasa?" Luego comencé
un diálogo con él, preguntándole sobre su experiencia. Es un alma tan amable y
genuina. En este punto decidí confirmar que efectivamente era Erik. Sabiendo
que había estado practicando con energía para dar a conocer su presencia, le
pedí que moviera algo. Tan pronto como dejé de hablar, se escuchó un fuerte
golpe desde abajo. Con todos los demás dormidos y el gato fuera de la casa,
supe al instante que era Erik.
Mientras
continuaba mi conversación con él, de repente comentó: ”Esa cantante, ¿sabes?,
es un verdadero partido". Se refería a mi novia de Canadá, que es una
cantante de éxito. Debido a la larga distancia, la relación está”en suspenso”.
Pero Erik continuó diciendo que somos almas gemelas y hemos estado juntos en
vidas pasadas. Me dijo que, en mis dos primeras vidas, la busqué; En el tercero
y en el cuarto pasamos la vida juntos. En el sexto, morí en la Segunda Guerra
Mundial, poco después de conocernos. Esta es mi séptima vida, me aseguró.
Entonces sucedió lo más sorprendente, que me ha dejado asombrada,
verdaderamente asombrada. Erik me preguntó si quería saber a qué distancia
estaba mi chica de mí en ese momento. Dije seguro. Él dijo: ”Ella está a 4.056
kilómetros de ti en este momento”, y luego dijo: ”Continúa, comprueba. Te
reto”, con una sonrisa muy descarada en su rostro. :) Entonces busqué en Google
la distancia desde mi dirección hasta donde ella estaba y eran 4.050
kilómetros. Me reí y le dije que le daría los seis kilómetros. Fue increíble.
Tuve una reunión [en] el trabajo por algo a la mañana siguiente y estaba
preocupado por eso. Erik me dijo que mantuviera la calma y que no me
preocupara, que no necesitaría el trabajo porque pronto me iría del país.
Luego
trajo a mis hermanas para hablar y me aseguró que mi niña me amaba y que estaba
esperando para abrazarme; y estaríamos bien. Me aseguró que estoy en [el camino
de] mi destino y que se supone que debo ser un sanador. (Su hijo es increíble y
un verdadero regalo para este mundo. Ambos lo son).
Le
di las gracias y me sentí exhausto y me fui a dormir. Efectivamente, a la
mañana siguiente la reunión transcurrió bien. Le agradecí la noche siguiente.
Le pregunté por qué se aparece ante tanta gente y les ayuda. Dijo simplemente:
”Te tomaste el tiempo de leer mi historia. Quiero ayudarte”. Me quedé muy
desconcertado. Es un verdadero caballero. Luego continuó diciéndome que
necesito aprovechar el tiempo que paso con mis amigos y mi familia, ya que muy
pronto dejaré el país. Al día siguiente, en tu blog, comentaste cómo dijo que
estuvo ocupado ayudando a la gente la noche anterior. Realmente lo era.
Espero
que tú y tu familia estéis bien. Durante mucho tiempo he creído en la otra
vida, la reencarnación. Erik y tú habéis confirmado todo en lo que creo.
Gracias. Ciertamente hace que sea más fácil afrontar la muerte cuando no
podemos salvar a los pacientes. No puedo agradecer lo suficiente por ser lo
suficientemente fuerte y valiente para publicar este blog. No puedo esperar a
ver qué más ideas tienen Erik y usted para nosotros en nuestra búsqueda de la
iluminación.
Atentamente,
Damián.
Visitar como otra persona.
He
oído que nuestros seres queridos fallecidos suelen contactarnos a través de
niños e incluso animales. En otras ocasiones, contactan a través de dobles.
Quieren que sepamos que siempre están con nosotros, que este mundo
tridimensional en el que vivimos y percibimos con nuestros cinco sentidos no es
más que la punta del iceberg, y que nuestra verdadera existencia se encuentra
en una realidad más amplia y significativa. En muchos sentidos, este dominio
puede considerarse nuestro verdadero hogar, un dominio al que, como almas,
regresamos con gran entusiasmo. anticipación y alegría. En la siguiente
historia, Erik trabaja con un niño para enviar un mensaje a una mujer que amaba
profundamente.
Erik
estaba profundamente enamorado de una chica llamada Stacy, a quien conoció
cuando ambos tenían alrededor de catorce años. Ella era hermosa y amable, y vio
el alma encantadora que era mi hijo, incluso cuando estaba en la etapa
desgarbada y llena de granos. Lamentablemente, se mudó con su familia a la
costa oeste, por lo que Erik y Stacy tuvieron que comunicarse a partir de entonces
a través de mensajes de texto y en línea. Peor aún, finalmente lo dejó por otro
hombre, tuvo un bebé y le negó un futuro feliz con la chica de sus sueños. Lo
digo de una manera muy irónica, ya que Erik y Stacy nunca tuvieron ese tipo de
relación. Su amistad era estrictamente platónica, pero se adoraban
inmensamente.
Stacy
quedó devastada al escuchar la noticia de la muerte de Erik. Poco después de su
muerte, vino a verme en un sueño. En ese sueño, me dijo que iba a cuidar de
Stacy y su pequeño para siempre, y me pidió que le pasara esta información. Por
la mañana, encontré a Stacy en Facebook y le envié el mensaje según sus
instrucciones. Al día siguiente, ella respondió con una respuesta que me dejó
anonadado.
Stacy
dijo que había estado pensando mucho en Erik últimamente y le pidió que la
ayudara a conseguir un trabajo que solicitó en una guardería. Efectivamente,
fue contratada. En su primer día, se sentía muy nerviosa porque el personal y
los niños eran desconocidos para ella. Sin embargo, tan pronto como cruzó el
umbral, un niño pequeño corrió hacia ella, le rodeó las piernas con los brazos
y le dijo: ”¡Hola, soy Erik y te amo con todo mi corazón!”. En ese momento supo
con gran certeza que mi hijo se estaba comunicando con ella a través de un extraño.
Ella se sentó y sollozó. Era su forma de decir: ”Siempre te amaré y protegeré a
ti y a tu familia".
Toques y cosquillas.
Aproximadamente
tres meses después de la muerte de Erik, me dijo (a través del traductor
espiritual Kim O'Neill) que, como mínimo, enviaría un mensaje. a mí creando una
sensación de piel de gallina en una pierna, un brazo o en alguna parte de mi
cabeza. Esto me resultó difícil de creer porque, desde la perspectiva médica,
la”piel de gallina regional” simplemente no ocurre. Piel de gallina
generalizada en gran parte del cuerpo, sí, pero ¿solo en un lado o en una
extremidad? Ahora. Además, nunca he estado muy en sintonía con mi cuerpo, ya
que estoy más cerebral y centrado internamente. Además, no se me pone la piel
de gallina muy a menudo, incluso cuando estoy en un clima bajo cero en Noruega,
el país natal de mi marido, por lo que no estaba segura de reconocerlo si
sucediera.
Hace
unos meses, estaba sentado en la sala de espera mientras mi auto pasaba por el
túnel de lavado, una tradición bianual necesaria para sacar los ositos de goma
cubiertos de pelusa de los portavasos antes de que el desorden se petrifique
sin esperanza. Después de leer el periódico de la semana pasada esparcido sobre
la mesa de café, de repente pensé en el acuerdo de Erik y sentí su presencia
cerca. Esto es raro, Pensé. Mi marido estaba corriendo con su motocicleta en la
pista en ese momento, así que supuse que Erik estaría con él todo el día. Al
igual que su papá, Erik es un gran motorista., Pensé, “Tengo que aprovechar
esta rareza. ¡Veamos qué tiene este chico!”
Así
que le pedí a Erik que me hiciera sentir la piel de gallina en el lado derecho
de la cabeza. Me tomó un par de minutos, pero justo cuando estaba a punto de
perder toda esperanza de que sucediera, lo sentí. La sensación fue tan fuerte
que pensé que mi cuero cabelludo estaba a punto de salirse de mi cráneo, de la
manera más placentera, claro está. ¡Buen trabajo, Erik! Yo dije. Ahora, hazme
sentir la piel de gallina al otro lado de mi cabeza. . Pasaron los minutos.
Nada. Cremallera. Entonces, encogiéndome de hombros con indiferencia, me di por
vencido. Supuse que se había ido para reunirse con su padre en la pista. Oh
bien. Fue maravilloso mientras duró.
Satisfecha,
cerré los ojos y, con una cálida sonrisa en el rostro, le envié a Erik mi
cariño. Me imaginé los brazos de mi alma envolviéndolo y atrayéndolo a mi
corazón. En mi mente, lo abracé, lo besé suavemente en la frente y le dije:
Erik, no podría estar más orgulloso de ti, cariño. Estás ayudando a tanta gente
aquí en la Tierra. Te amo mucho mucho. Durante esos momentos, mis pensamientos
se centraron como un rayo láser en el intenso amor y orgullo que sentía por mi
hijo.
Unos
momentos después, comencé a sentir la piel de gallina en el lado izquierdo de
mi cabeza. Esto me tomó por sorpresa, porque casi me había olvidado de mi
petición. Me quedé boquiabierto de asombro. ¿Podría estar sucediendo esto por
segunda vez? El científico en mí pensó,Bien, probemos esto de nuevo. . La madre
que hay en mí pensó: Espero que no crea que le estoy exigiendo demasiado. Nada
como todo ese”¡Baila, niño mono, baila!” algo que haga que cualquier
adolescente ponga los ojos en blanco con molestia. Pero con el fin de confirmar
mi hipótesis, respiré hondo e hice mi tercera petición:Erik, hazme sentir la
piel de gallina en mi brazo derecho. . Pasaron los minutos. Nada. Bien, tal vez
fue una coincidencia. ¿Así que lo que? Todavía disfruté sentir el amor que
tengo por él, así que le envié una segunda ola de tiernos pensamientos y
visiones durante varios minutos.
Finalmente,
mi mente comenzó a vagar por un desvío loco plagado de una serie de baches de
pensamiento: ¿Dónde diablos está mi coche? ¿Me pregunto si los niños
descargaron el lavavajillas? ¿Qué debo cocinar para cenar esta noche? Mientras
estaba preocupado por una larga serie de estos pensamientos serviles, de
repente se me puso la piel de gallina en el brazo derecho. Los intensos. Me
sentí tan abrumada por la gratitud y el amor que lágrimas de alegría comenzaron
a rodar por mis mejillas. Coche limpio, milagro de Erik: mi día estuvo
completo.
Para
evitar más alarmas e incomodidades en la sala de espera llena de clientes, salí
silenciosamente y me senté afuera en la acera. Tuve que asimilarlo todo,
saborear el momento. Entonces, algo me obligó a girar la cabeza hacia la
derecha, donde, he aquí, una hermosa libélula se posaba tranquilamente a mi
lado. Se quedó allí durante mucho tiempo, mirándome con su gran expresión de
ojos saltones. Tal como lo ha hecho muchas veces desde su muerte, Erik usó algo
hermoso para hacer contacto y darme otra señal de su presencia. A partir de ese
día, Erik a menudo elige visitarnos a mí y a otros como una hermosa libélula,
incluso durante los meses de invierno. Además, hace poco descubrí que varios
miembros de la familia han experimentado estos intensos y regionales
escalofríos de forma intermitente. pero sólo después de la muerte de Erik. En
retrospectiva, creo que las habilidades de Erik se han visto fortalecidas por
mi amor y el amor de sus otros familiares y amigos. Después de todo, el amor es
energía, y además una energía poderosa.
Olores desagradables.
Erik
todavía tiene un sentido del humor como el que tenía en su existencia corporal
en la Tierra. Una de las bromas características de Erik es crear vapores
nocivos: humo de marihuana o cigarrillo, olor a calcetines apestosos, spray de
zorrillo, agua de pipa y mucho más. En esta cuenta, la miembro del blog Bec
comparte su encuentro con el”Erik apestoso”, mezclado con una experiencia con
la piel de gallina muy parecida a la mía. Lo que hace que esta historia sea más
sorprendente es el hecho de que ella era nueva en nuestra comunidad de blogs y
no tenía conocimiento previo del tipo particular de bromas irreverentes de
Erik.
Hola
Elisa:
Mi
nombre es Rebecca (la mayoría de mis amigos y familiares me llaman Bec) y tengo
que decirte que estoy muy enamorada de lo que tú y Erik están haciendo. Me
conecto al sitio web todos los días para recibir mi”dosis diaria” de
iluminación y ver cómo te va. ¡Erik es increíble y tú eres una inspiración,
Elisa! Estoy asombrado por sus muestras de coraje, apertura y, a veces,
vulnerabilidad. Es realmente conmovedor y hace que yo (y otros) queramos ser
mejores personas y tratar a las personas con el amor que todo ser vivo en este
planeta necesita y merece.
Bueno,
comencé desde el principio de tu blog y leí cada palabra hasta la primera
sesión (estaba en el trabajo, así que me escabullí para leerlo y no llegué muy
lejos). Tengo dos trabajos (el consultorio de un cirujano oral durante el día y
atiendo un bar por la noche) y, a menudo, me quedo en la casa de mi madre los
días que trabajo en ambos lugares (trabajo por dinero en efectivo y llegar
tarde solo me asusta). yo un poco). Si mi mamá puede, me espera despierta. Normalmente
tomamos una copa de vino y hablamos de cualquier cosa. Era la madrugada del
sábado (alrededor de las 3:00SOY),y mi mamá y yo estábamos en nuestra habitual
reunión de”garaje” cuando comencé a contarle sobre tu blog.
Le
hablé de ti, Erik y Kim. ¡Estaba fascinada! Bueno, mientras hablaba de Erik, se
me empezó a poner la piel de gallina en todo el cuerpo. Se me puso la piel de
gallina bastante intensa; incluso los diminutos pelos de mi cara se erizaron.
Se lo mostré a mi mamá y ella comentó que hacía noventa y un grados; ¿Por qué
tendría escalofríos? Fue un poco extraño. Seguimos hablando de Erik (todavía
tenía la piel de gallina) y luego, de la nada, mi mamá dijo: ”¡Ew! ¡Puaj!
Alguien debe haber golpeado a un zorrillo. Eso es horrible. ¿Hueles eso?” Por supuesto
lo hice. Bromeé y dije que tal vez uno de los vecinos estaba fumando marihuana.
Tan rápido como llegó, se fue, y también se me puso la piel de gallina.
Seguimos hablando de ti, Erik y Kim un rato más.
Vaya,
me sorprendió al día siguiente en el trabajo cuando inicié sesión en su sitio y
continué leyendo donde lo dejé. En algunas publicaciones de tu blog, leí que
Erik dijo que se iba a identificar por el olor acre del agua del bong (lo cual
me parece gracioso, porque tengo ese tipo de sentido del humor con mi mamá), y
luego leí Aún más. Llegué a la parte de la piel de gallina y tuve que levantar
la boca del suelo. Llamé a mi mamá para compartir eso con ella y supe que tenía
que escribirte. ¿Puedes preguntarle a Erik si era él? ¿Estaba tratando de acercarnos
a alguien? [De hecho, en una sesión posterior con Jamie, confirmó que era él.]
Además,
el sábado pasado, estaba limpiando la casa y salí para tomar un descanso,
cuando de la nada, una libélula comenzó a revolotear a mi alrededor. Estuvo
durante unos cinco minutos y luego se alejó revoloteando. También recuerdo tu
publicación sobre eso; Instantáneamente me hizo pensar en ti y en Erik.
Continúe
haciendo lo que está haciendo y me encantaría recibir noticias suyas. Lo siento
si esto está mal escrito. Estoy escondiendo esto en el trabajo.
Gracias
por tu tiempo, Elisa. ¡Yo también le agradezco a Erik!
Objetos en movimiento.
Según
Erik, no hay mucho que un alma libre no pueda hacer. Explica que los espíritus
pueden mover objetos alterando el campo de energía delante o detrás de ellos,
por lo que no me sorprendió cuando empezó a probar esta habilidad, una de mis
favoritas en lo que respecta a las bromas de Erik. Por cierto, Erik a menudo
hace bromas de esta manera a las mujeres de las que está enamorado. Randi,
miembro del blog, comparte su historia de Erik, lo que demuestra que Erik
todavía ama a las mujeres y está aumentando su capacidad para manipular y
expandir su energía para impresionarlas.
Lo
que es particularmente divertido de esta broma es que Randi confiesa tener un
trastorno obsesivo compulsivo, por lo que claramente Erik estaba poniendo a
prueba su tolerancia y paciencia.
Quiero
compartir algunas cosas raras que sucedieron ayer. No puedo evitar preguntarme
si Erik me está haciendo una broma. Sé que el verano pasado me visitó en forma
de mal olor, pero esto fue un poco diferente. Pasé el día dando vueltas en mi
apartamento (nuestra oficina estaba cerrada), limpiando y trabajando un poco en
mi computadora.
De
todos modos, cuando entré a mi cocina, noté que uno de los cajones estaba
abierto. Me quedé un poco desconcertado, porque nunca los dejo abiertos, pero
los cerré y no pensé mucho en ello. Unos minutos más tarde, noté que estaba
abierta nuevamente. Así que lo cierro. Luego, un par de horas después, pasó lo
mismo con uno de los cajones del baño. De hecho, me pregunté si tal vez los
golpeé y la fuerza los hizo salir, así que lo probé, pero incluso cerrarlos con
diferentes fuerzas los mantuvo cerrados. Y no soy del tipo que deja armarios y
cajones abiertos, especialmente tantas veces en un día.
Luego,
más tarde, cuando llegué a casa después de correr, tiré mis auriculares en
medio del mostrador. Unos treinta minutos más tarde, me di cuenta de que
estaban colgados del mostrador por los auriculares, con el cable colgando hacia
el suelo. Hubiera estado cerca. Es imposible que eso haya sucedido,
considerando dónde los dejé en el mostrador.
Si
no era Erik bromeando en mi apartamento y tratando de confundirme,
definitivamente era alguien más. Estas cosas eran demasiado raras. Pero al
final me reí.
Todo
esto ocurrió el día después de que estaba sentada en mi sofá, viendo la
televisión, y mis ojos se dirigieron a un gran sillón que tengo en la sala de
estar. De repente tuve la sensación de que el sillón era importante, como si
alguien estuviera sentado allí, o alguien debería haber estado o estaría
sentado allí. Quién sabe, tal vez Erik decidió pasar un par de días conmigo y
nos hizo compañía a mí y a mi perro durante los Globos de Oro.
Durante
nuestro primer verano sin Erik, y después de veinte años de ver cómo nuestros
cinco hijos y una variedad de mascotas abusaban de nuestra cocina, decidimos
asumir el gasto y remodelarla. Aunque pudimos conservar la mayoría de nuestros
electrodomésticos, tuvimos que reemplazar nuestro respiradero descendente
porque ya no funcionaba. En su costado había botones irresistibles que lo
hacían subir y bajar y subir y bajar, y los niños, particularmente Erik,
simplemente no podían mantener los dedos quietos. Otra parte importante de esta
historia es que Erik adoraba nuestra cocina. Primero, le encantaba cocinar. En
segundo lugar, cuando no tenía nada mejor que hacer, paseaba por la isla
central de la cocina con los brazos cruzados. Él caminaba y caminaba y caminaba
hasta que empezaba a marearme al mirarlo y tenía que rogarle que se detuviera.
Nuestra vieja losa es testimonio del desgaste que causó. De hecho, extraño ver
la pista estriada que hizo.
Dicho
esto, después de instalar el nuevo respiradero, pareció funcionar perfectamente.
Entonces, cuando un día mi esposo entró a la cocina desde el patio trasero, el
respiradero comenzó a subir misteriosamente. Estaba solo en la cocina y se
encontraba al menos a seis metros de distancia. Al principio no le dio
importancia y llamó al técnico para que reemplazara todas las piezas queson
responsables del movimiento de la ventilación, incluida la almohadilla con
todos los botones y el cableado. Uno pensaría que eso habría solucionado el
problema, pero no. La noche siguiente, cuando mi esposo entró a la cocina, ¡el
respiradero comenzó a subir lentamente nuevamente!
Los
aparatos eléctricos simplemente no se apagan y encienden solos. ¿Imagínese si
su licuadora de repente comenzara a zumbar? Esto probablemente te pondría
nervioso lo suficiente como para llenarlo de guarniciones de margarita con un
poco más de tequila por si acaso. Estamos seguros de que se trata de Erik, que
intenta decirnos: ”Oye, lo siento, ha pasado un tiempo, pero estoy aquí".
Probablemente todavía esté paseando por la isla de la cocina de vez en cuando,
desgastando mis nuevos azulejos.
Siempre
con una mentalidad mecánica, Erik pronto pasó de los electrodomésticos de
cocina a los accesorios de plomería. Mientras una de mis hijas estaba en el
baño rebuscando en mi cajón de maquillaje, el grifo del lavabo se abrió de
repente. Por sí mismo. Michelle estaba al menos a tres o cuatro pies de
distancia. Supo de inmediato que era Erik, que había vuelto a sus viejos
trucos, y lo amonestó con su habitual tono irónico. Siempre han sido cercanos y
les encantaba bromear y jugar entre ellos. Supongo que algunas cosas nunca
cambian, incluso después de la muerte.
Erik
también desarrolló inclinación por tirar comida. A menudo acompaña al traductor
de espíritus, Robert Burke, al supermercado pidiendo cualquier cereal que
tuviera más azúcar y colorantes. Una vez, incluso, arrojó una bolsa de
Twizzlers al carrito de compras de Robert desde un estante a un metro de
distancia.
Durante
nuestras vacaciones de 2011 en Destin, Florida, Erik realizó varias de sus
bromas habituales. La mejor broma de todas ocurrió mientras desayunábamos en
Waffle House. Es posible que muchos de vosotros estéis familiarizados con este
pequeño restaurante, donde preparar hachís es un arte preciado. Las mesas, sin
embargo, son del mismo tamaño, por lo que apretar seis cuerpos alrededor de una
mesa diseñada para cuatro requiere algo de esfuerzo. Comer en espacios
reducidos también requiere delicadeza; y es útil colocar velcro entre los codos
y la cintura. A veces funciona, pero a veces no. EsoPor la mañana, las víctimas
de la afición de Erik por divertirse con la comida incluyeron: una Coca-Cola
grande derramada; una galleta recién servida, cubierta con salsa de salchicha y
bañada en agua; y el especial All-Star de mi yerno Shane (tocino, huevos,
tostadas, croquetas de patata y gofres) deslizándose sobre la mesa hasta su
regazo. Todos nos reímos, sabiendo que seguramente sería una de las bromas de
Erik.
Un
mes después, Robert Burke y yo salimos a cenar con mi amiga Marjie, que había
perdido a su hijo mayor, Tommy, en un accidente por conducir en estado de
ebriedad uno o dos años antes de la muerte de Erik. Tommy era un tipo que”vive
el momento" y tenía más amigos de los que uno podía imaginar. Estábamos
bebiendo margaritas heladas en Lupe Tortillas, compartiendo historias de Erik y
Tommy, mientras Robert estaba ocupado transmitiéndonos información de Erik y
Tommy a los dos, ya que, según él, rondaban nuestra mesa. Luego, sin previo
aviso, el molinillo de pimienta cayó de la mesa al suelo. No le dimos mucha
importancia porque el camarero estaba cerca. Tal vez su delantal blanco lo
había rozado. Robert lo recogió y lo dejó sobre la mesa, esta vez lejos del
borde. Momentos después, el molinillo de pimienta volvió a volar de la mesa.
Robert se echó a reír. Estoy seguro de que vernos a Marjie y a mí, con la boca
abierta y los ojos del tamaño de platos, alimentó su risa. Dijo que Tommy y
Erik tenían cada uno un dedo en el molinillo de pimienta y lo empujaban juntos
hacia el borde de la mesa. Trabajo en equipo fantasmal de un par de bromistas
consumados.
Después
de algunos jadeos y risas, amonestamos a los niños en broma y continuamos
nuestra conversación. Nuestra cena llegó acompañada de otra ronda de
margaritas. Whoosh, salió volando el soporte de plástico que contenía el
folleto de las especialidades del día. Todos lo vimos deslizarse fuera de la
mesa y caer al suelo. Estaba al menos entre cuatro y cinco pulgadas del borde,
por lo que no podíamos culpar únicamente a la gravedad. Tampoco fueron las
margaritas, porque apenas habíamos empezado a beber nuestra segunda ronda. No,
Robert confirmó que era el Spirit Finger Duo en acción.
Ocultar objetos.
A
Erik le encanta ocultar objetos a familiares, amigos e incluso a miembros del
blog, para disgusto de todos. Dice que todo lo que se necesita es trabajar con
la energía alrededor de ese objeto para ocultarlo. Piense en una”capa de
invisibilidad”, al estilo de Harry Potter.
A
Erik también le encanta aprovechar sus bromas contra nuestros defectos. Por
ejemplo, tengo esto de ser organizado. Muy organizado. Tengo listas para todo,
incluso listas de mis listas. Este rasgo de personalidad probablemente
evolucionó debido a mi TDAH, (Trastorno por Déficit de Atención e
Hiperactividad) como una forma de encontrar orden en mi caos interior personal.
No sé si podría haber sobrevivido a la escuela de medicina de otra manera.
Agregue cinco hijos (seis, si cuenta a mi esposo), y mi compulsión obsesiva por
la organización se acelera. Mantengo mi agenda diaria en mi iPhone, pero
duplico las actividades del día en una ficha que, como un pollito recién
nacido, nunca se aleja de mi lado.
Naturalmente,
a los niños les encanta criticar los defectos de sus padres para su propio
entretenimiento, y ciertamente les he dado mucho material para eso. Erik, en
particular, solía reírse de mis fichas, especialmente cuando tenían cosas
como”abrir correo",”bañar a los niños" y”hacer la ficha de
mañana". Siempre me tomaba el pelo con comentarios como: “¿Qué? ¡Olvidaste
escribir 'respirar' y 'masticar comida'!
El
día de la broma en cuestión, llevé a los niños a la escuela como suelo hacer, y
cuando regresé a casa, noté que faltaba la ficha que suelo guardar en mi bolso.
Regresé a mi auto para revisar la consola, pero no estaba allí. Así que busqué
por toda la casa: los dormitorios de los niños, los baños, debajo de los sofás,
en los cubos de basura. Nada. . Eso es raro, pensé, sintiéndome ligeramente
irritado. Decidido a prevalecer, volví a mi auto, revisé debajo y entre los asientos,
en los bolsillos de las puertas laterales, en el suelo alrededor y debajo del
auto, y así sucesivamente. Nada. ¿El garaje? Nada. ¿El bote de comida para
perros? Nada. ¿Todos los botes de basura otra vez? Nada. ¿Todas las
habitaciones de la casa? Nada. Incluso vacié el contenido de mi bolso, que
básicamente incluía mi billetera, lentes de sol, lápiz labial, celular y peine.
Nada.
El
pánico empezó a invadirlo. Podría hacer otra tarjeta, pero ¿qué pasaría si
hubiera anotado algo crítico que no se había ingresado en mi iPhone? Miré una
vez más, en todas partes, y encontré un gran cero una vez más. En ese momento,
tuve que resignarme a regañadientes a la posibilidad de que mi preciosa ficha
se hubiera desvanecido en el aire. A regañadientes, hice otro, esforzándome
tenazmente por no olvidar ni un solo recordatorio. Lo hice apresuradamente,
porque había planeado visitar a mis padres al otro lado de la ciudad y
necesitaba llegar mucho antes de que mi padre fuera al gimnasio para su
entrenamiento diario. Pero cuando comencé a agarrar mi bolso, vi un destello
blanco que sobresalía unos cinco centímetros. Mi corazón se detuvo. En mi
mente, vi el rostro de Erik, con esa clásica sonrisa traviesa suya, la sonrisa
que dice: ”¡Estás jodido!”. Metí la mano dentro y saqué el objetivo de mi
búsqueda de media hora: la infame ficha. Sabía que había hecho una broma
significativa para hacerme saber que, efectivamente, está presente y es tan
astuto como siempre. Eso sí, había registrado mi bolso tres veces, y una de
ellas vacié su escaso contenido. ¡No hay forma de que se me haya escapado una
ficha blanca de cuatro por seis en un pequeño bolso negro! Además, yo era la
única persona en la casa y mis gatos, al carecer de pulgares oponibles, no
podían cargar con la culpa.
Jugando con la electricidad.
A
Erik también le gusta manipular la electricidad en muchas de sus bromas. Aquí
hay un correo electrónico que recibí de Robert Burke mientras visitaba a unos
familiares en Noruega:
Hoy
estaba hablando con [tu hermana] Laura y, mientras hablábamos, Erik apareció y
tiró de la cadena. Él se divirtióHaciendo eso, más que nada porque tenía una
expresión confusa en mi rostro y luego sonreí cuando lo escuché reír y darse
una palmada en la rodilla. No se lo mencioné a Laura, porque en ese momento
estábamos inmersos en una discusión y no quería perder el foco. Erik dice que
precisamente por eso lo hizo. ¡Le ENCANTA intentar sacarme de mi juego! Ah, y
Erik quiere saber si los pisos estaban lo suficientemente calientes para todos
ustedes en la cabaña. Supongo que debe haber estado tramando algo o no lo
habría mencionado jejeje
¡Un abrazo grande y mucho amor para todos!
Roberto
Aunque
a Erik le gusta alterar las tuberías, como puedes ver, la razón por la que este
correo electrónico es tan sorprendente es que, varios días antes, los cables de
calefacción en el piso del baño principal se volvieron completamente locos por
primera vez. A pesar de estar en la configuración adecuada, se calentaban tanto
que la temperatura ambiente en la habitación era de ochenta y nueve grados y
parecía que caminábamos sobre brasas. Rune tuvo que restablecer todo el
sistema. Nuestro primer pensamiento fue: ”¡Erik, pequeño astuto!”. Este evento
fue una de las tarjetas de presentación clásicas de Erik. Nadie más que nosotros,
a ocho mil kilómetros de distancia, podríamos haber sabido de este fallo
eléctrico. No fue publicado en ninguna parte. Además, no muchos sabrían que los
suelos de esta pequeña y remota cabaña de montaña podrían (y deberían)
calentarse.
Aunque
este fue, con diferencia, mi truco favorito de Erik usando electricidad,
también hace bromas a la gente creando estragos en sus teléfonos móviles,
alarmas de casa, cerraduras de coches eléctricos y equipos de grabación de
radio, por mencionar algunos.
Llamadas telefónicas.
Los
fallecidos sí se comunican con nosotros por teléfono en ocasiones, pero este
fenómeno no es muy común. Hace unos meses, estaba practicando mis
comunicaciones con Erik. Primero, le dije a mi cerebro que”se callara".
abajo”, una orden que obedece sólo con gran desgana. Luego procedí con mis
habituales saludos de amor, gratitud y anhelo.
Tan
pronto como hice mis primeras preguntas, sonó el teléfono, interrumpiendo mi
concentración. Me sentí realmente irritado por la intrusión, porque parece suceder
como un reloj; El teléfono estará completamente en silencio hasta que empiece.
Además, me sentí aún más frustrado cuando vi”no disponible" en el
identificador de llamadas. Furiosa, esperé el mensaje que el vendedor
telefónico iba a dejar en mi contestador. Pero lo que escuché hizo que mi
corazón se detuviera. Aunque había algo de estática, era claramente la voz de
Erik: ”Oye, soy Erik. Soy yo, Erik”. Entonces la línea se cortó. Corrí hacia la
máquina para reproducir la grabación, pero el recuento de mensajes decía cero.
Frenéticamente,
presioné el botón”reproducir mensajes" de todos modos y escuché: ”No
tienes mensajes nuevos". ¿Por qué no había grabado lo que había oído
claramente? Esa máquina registra todo, incluso el tono de marcado cuando la persona
que llama no cuelga un milisegundo después de mi saludo. Entonces, marqué el
número en el identificador de llamadas, que tenía trece dígitos, y recibí el
mensaje: ”El número que marcó está fuera de servicio".
Manifestación de objetos
desde el aire.
A
menudo, nuestros seres queridos fallecidos manifiestan objetos en el más allá y
luego manipulan la energía de ese objeto para que la frecuencia vibratoria sea
lo suficientemente baja como para aparecer en nuestro mundo tridimensional. A
veces dejan caer monedas; a veces les caen plumas blancas; otras veces, dejan
caer elementos que son significativos para el destinatario.
Recientemente,
mi hija Michelle y yo hicimos recados juntas. Tanto en la puerta del conductor
como en la del pasajero de su coche hay lugares para guardar bebidas y otras
cosas, como ocurre en la mayoría de los coches. Como íbamos primero al banco,
puse mis dos cheques para depositar, mi preciosa ficha con una (larga) lista de
tareas pendientes y un bolígrafo en ese compartimento lateral. Después de hacer
mis depósitos, pongo mis recibos en el compartimento también, así que
recordaría registrarlos en mi registro de cheques. Luego nos dirigimos a
Russo's Pizza para disfrutar de un delicioso almuerzo al aire libre. Teníamos
la intención de ir directamente del almuerzo al supermercado, pero la
naturaleza llamó a mi nieta, Arleen. No se pierde el tiempo con esto cuando un
niño pequeño está aprendiendo a ir al baño, así que la llevamos al baño del
restaurante. Pero no, ella insistió en ir a mi casa en su orinal rosa, así que
volvimos a casa.
Cuando
aparcamos el coche en mi garaje, saqué todo del compartimento lateral:
bolígrafo, ficha y recibos. Luego, fiel a mi naturaleza compulsiva, pasé los
dedos por el compartimento para asegurarme de que tenía todo. Sabía que sí, así
que no sé qué diablos esperaba encontrar: ¿una pepita de oro, tal vez? Lo que
sea . Entré, puse a Arley en el orinal y anoté mis depósitos en el registro de
cheques.
Cuando
volvimos al auto, miré el compartimiento lateral supuestamente vacío y vi una
moneda de diez centavos brillante mirándome fijamente. De donde vino eso? Diez
minutos antes no había absolutamente ningún centavo allí. Las yemas de mis
dedos con TOC, (Trastorno obsesivo compulsivo), pueden dar fe de ello. Le pregunté
a Michelle si, por alguna extraña razón, había decidido ir al lado del pasajero
y deslizar algún tipo de donación de mi parte, pero no, por supuesto que no.
Tenía un portamonedas especial en el portavasos para guardar el cambio
sobrante. Vio la moneda de diez centavos, se encogió de hombros y dijo: ”Me doy
cuenta de que es de Erik". Luego, tomé la moneda de diez centavos entre el
pulgar y el índice ymaricón —desapareció por completo. Desaparecido.
Desmaterializado entre mis dedos.
Esto
nos sorprendió y nos encantó a Michelle y a mí, y cuando ambos registramos el
compartimento con los dedos y los ojos, no encontramos nada. No sólo eso: no
había ningún pliegue, ningún pliegue, ningún escondite donde la moneda pudiera
haberse escondido. En su mente, Michelle vio a Erik riéndose a carcajadas,
golpeándose la rodilla y comentando lo graciosos que estábamos ambos mientras
peinábamos frenéticamente el pequeño compartimento en busca de unos míseros
diez centavos, como si fuera el Hope Diamond.
Cuando
le conté a mi padre sobre este maravilloso milagro, él se rió y dijo que Erik
debería intentar materializar el dinero. sin quitándolo. Olvídese de los
centavos (y diez centavos) del cielo; algunas notas C pueden resultar útiles.
¿No saben ustedes, espíritus, que aquí tenemos inflación?
Como
puedes imaginar, estos sueños, bromas y visitas sacudieron el núcleo mismo de
mi sistema de creencias. Como científico y médico, siempre sentí que, para que
algo sea real, debe poder medirse mediante uno o más de nuestros cinco sentidos.
Había que tocarlo, saborearlo, olerlo, verlo u oírlo o, al menos, demostrar un
efecto definitivo sobre otro objeto. Todo lo demás era incognoscible y, por
tanto, pertenecía a la categoría de misticismo. Pero después de toda esta
evidencia tangible de la supervivencia del alma después de la muerte, veo las
cosas de manera diferente. Mi paradigma cambió radicalmente, inspirándome a
profundizar mucho más en busca de pistas, respuestas, hechos, cualquier cosa
que pudiera restaurar la claridad que había perdido.
En
los meses siguientes, leí vorazmente todo lo que pude conseguir sobre el tema,
incluidos libros escritos por físicos y otros científicos, así como libros
escritos por comunicadores y traductores espirituales. Debo haber leído cien
libros, que pesan mucho en mis estanterías ahora caídas. Pero no sólo estaba
decidido a redefinir mi concepto de la realidad, sino que también estaba
decidido a descubrir dónde estaba mi hijo. Si tan solo supiera ese
importante”dónde”, tendría alguna esperanza de comunicarme con él para que
pudiéramos continuar la maravillosa relación que disfrutamos mientras él estaba
vivo.
4.
NUESTRA
NUEVA RELACIÓN A TRAVÉS DEL VELO.
IEs
natural buscar cualquier tipo de contacto con un ser querido perdido. Años
antes, sin embargo, habría considerado que comunicarme a través de un traductor
espiritual era un poco loco, incluso un gran material para hacer bromas. Pero
cuando Erik murió, las cosas de las que antes dudaba se convirtieron en
salvavidas urgentes a las que me aferré con esperanza. A pesar de mis lecturas
voraces, era escéptico sobre la supervivencia del alma después de la muerte,
pero cuando hablé con Erik a través de Kim O'Neill, sentí que realmente era él.
Su personalidad, su ingenio, su forma de hablar: eratodoErick. Además,
transmitió detalles que no podía saber, como que sufrió trastorno bipolar
cuando era adolescente o que se había suicidado mientras estaba sentado en una
silla frente al escritorio de su dormitorio.
Una
de las primeras garantías que expresó Erik cuando realmente hablamos por
primera vez después de su muerte fue que nosotros, sus padres, habíamos hecho
todo lo posible para evitarlo. Dijo que había contemplado el suicidio durante
muchos años y que sólo quería asegurarse de hacerlo de una manera que asegurara
su fallecimiento. En los meses anteriores incluso había investigado todo tipo
de métodos de suicidio en Internet. Aunque pensó en tomar una sobredosis de
pastillas, uno de sus mayores temores era sobrevivir pero permanecer
deteriorado por el resto de su vida. Al final, Erik sintió que pegarse un tiro
en la cabeza le aseguraba la mayor garantía de”éxito”. Luego, tenía que
encontrar un momento en el que estuviera seguro de queno estar en la casa
cuando se disparó el arma, lo cual, como sabemos, logró hacer.
No
estoy seguro de por qué me sentí tan obligado a reconstruir cada detalle de ese
terrible día y por qué quería sabertodo —y me refiero a todo—lo que pasaba por
la mente de Erik antes de morir. Quizás esto sea normal; No tengo ni idea.
Estaba pisando un terreno nuevo, así que no estoy seguro de si se trataba de
cavilaciones mentales típicas de un padre afligido. Es casi como si
quisiera”pensarlo hasta la muerte” para que pierda parte de su abrumadora carga
emocional. En esa primera sesión con Kim, Erik habló sobre por qué decidió
quitarse la vida de la forma en que lo hizo y cuáles fueron sus últimos
pensamientos antes de apretar el gatillo. Dijo que no tenía miedo de morir; era
la vida lo que le aterrorizaba. Continuó describiendo sus primeros momentos
después de la muerte: la ausencia de dolor, la euforia y la libertad, seguidas
por el horror de lo que había hecho y el profundo dolor que seguramente le
seguiría. Y, para su consternación, fue testigo de todo.
En
mi lucha constante con mi escepticismo profundamente arraigado, a menudo he
cuestionado la validez de la información de cualquier traductor espiritual, a
pesar de que aquellos con quienes he trabajado han contado cosas que sólo yo
podía saber. Dicho esto, decidí mantener sesiones con varios traductores de
espíritus de renombre mundial en busca de pruebas irrefutables. No sabía
entonces que la fe es un tira y afloja interno, no una lucha externa. Meses
después de la primera descripción que Erik hizo de su propia muerte, hice lo
que haría cualquier persona racional y escéptica: busqué una segunda opinión.
Esa
segunda opinión se manifestó en la forma del traductor espiritual Jamie Butler.
El escéptico que había en mí buscaba confirmación y coherencia de la
información. La madre que había en mí quería tener la seguridad de que mi hijo
no había sufrido durante su transición. Así que tenía la intención de que mis
preguntas fueran directas y profundas. En esta transcripción de la conversación
entre Jamie, Erik y yo, Erik proporciona detalles considerables sobre las
circunstancias y la experiencia de su muerte, tal vez porqueha tenido más
tiempo para orientarse y reflexionar sobre el acontecimiento, o tal vez porque
encontré un traductor realmente talentoso, tan preciso y receptivo como parece.
Nunca antes había conocido a un traductor tan libre de filtros. Y Jamie y Erik
parecían disfrutar de una relación tan divertida y amorosa que me encontré
sonriendo ampliamente durante esta sesión y durante las muchas sesiones
posteriores. Por estas razones, todas mis sesiones posteriores con Jamie me
proporcionaron el bálsamo calmante que necesitaba para las cicatrices de
batalla que parecían ser mi compañera constante.
Erik describe su propia
muerte.
Elisa:
Erik, ¿puedes describir la muerte y lo que sucede inmediatamente después, con
gran detalle, al menos lo que le sucede a la mayoría? Sé que la muerte de cada
persona es diferente, pero dame todas las generalidades que puedas.
[Pausa
larga mientras Jamie lo escucha] Jamie: está bien. ¡Creo que se ha fumado o algo
así!
Elisa:
¡Uh-oh!
[Jamie
y yo nos reímos.]
Jamie:
Se está riendo.
Elisa:
Él va a salir a comer unos nachos etéreos más tarde.
Jamie:
¡en serio! Él no me incluirá. No me dice por qué se ríe, así que no sé de dónde
viene.
Erik:
Creo que explicar la muerte en general es una injusticia, mamá. Entonces,
recuerde a todos los lectores que la muerte se adapta al sistema de creencias
vivas de la persona. Cualquier cosa en la que creas activamente (nada, Dios,
que te enfrentes a tus demonios antes de tener gozo, que te conviertas en un
fantasma) te será presentado.
Elisa:
Está bien, entonces hablemos de tu muerte. Estás muerto, así que hablemos de
eso. ¿Cuáles eran tus creencias? Yo nunca realmente—
Erik:
Dios, ¿no? tú ¡brusco!
Elisa:
Lo siento, pero hablemos de.
Erik:
Deja esto antes de cambiar de tema, porque la gente preguntará: “¿Por qué se
basa en tus sistemas de creencias individuales?” Y debe hacerles saber que
ellos son la herramienta. El cuerpo físico es el equipaje. Contiene el
espíritu. Cuando el cuerpo muere, se convierte en alma. Deja el cuerpo y esa
alma queda entonces contenida en la conciencia. Ese personaje que construiste,
todos esos intangibles, lo que te hizo reír
Jamie
(a Erik): Sí, tu personalidad. Entiendo.
Erik:
Y entonces, para moverse a través de estas dimensiones para llegar al Hogar, al
Cielo, como quieras llamarlo, tienes que hacerlo a través de ese elemento
consciente que configuraste, ese sistema de creencias que configuraste. A eso
le dirán que esté ahí. Esa es la base. Ahora me preguntas en qué creía.
Realmente no lo sé. ¡Definitivamente no fue todo esto! Aprendí mucho más sobre
la estructura del más allá estando aquí.
Elisa:
Bueno, cuando apretaste el gatillo, ¿pensaste que no habría nada, o…?
Erik:
Lo esperaba. Quiero decir, realmente, estaba tan desesperada por salir de mi
pellejo. Sólo esperaba poder hacerlo (pausa) [era] algo así como me imagino
[sería ser] una persona con un cachorro o un bebé, [alguien] que tiene falta de
sueño. Sólo quería dormir bien por la noche. Sólo quería una paz buena y
sólida.
Elisa:
Sí. Entonces, ¿esperabas que hubiera algo o ni siquiera estabas pensando en
ello?
Erik:
Ni siquiera estaba pensando en eso.
Elisa:
¿Alguna vez pensaste en tu vida si podría haber algo después?
Erik:
¡si! Porque escuchas esas historias de fantasmas. Para mí, no se trataba de
Dios ni de milagros. Con lo que me conecté más, lo que pensé que era mucho más
creíble, fueron los fantasmas.
Jamie
(a Erik): ¿En serio? Esa es una buena manera de pensarlo, ¿verdad?
Elisa:
Sí.
Erik:
Porque no es como si Dios estuviera bajando
Jamie
(riendo): ¡La forma en que lo dice!
Erik:
¡No es como si Dios viniera a tu casa y jodiera tu mierda y derribara cosas!
No, ese es el tipo muerto. Entonces, sabes que puede haber vida después de la
que estás viviendo, pero mierda, no tiene por qué basarse en un sistema de
creencias religiosas. Tenía el presentimiento de que habría una vida futura,
pero no tenía ni puta idea de lo que contendría.
Elisa:
Está bien. Cuando apretaste el gatillo, ¿qué pasó inmediatamente después? En
primer lugar, ¿te dolió?
Erik:
No, no recuerdo ningún dolor. Recuerdo el sonido, pero no recuerdo que nada me
haya tocado. Sólo el sonido. Entonces, creo [te dije] ¿cómo te sacan de tu
cuerpo?
Elisa:
Entonces, ¿sentiste una sensación de tirón?
Erik:
No, fue raro. Fue como si se apagaran las luces. Tenía los ojos cerrados.
Recuerdo apretar el gatillo. Recuerdo que fui rápido al respecto. No lo dudé.
Sabía que iba a hacer esto. Éste era el momento. Eso fue todo. No tenía ninguna
duda sobre lo que estaba haciendo. No estaba en conflicto. ¿Es algo así como
esa mentalidad?
Jamie
(a Erik): ¿Qué quieres decir con”estado de ánimo”?
Elisa:
¿Mentalidad?
Jamie:
Sí, eso.
Erik:
Esa mentalidad que tienes cuando corres una carrera muy larga y ves la línea de
meta.
Elisa:
Ah, sí.
Erik:
Realmente no aprovechas lo agotado que estás ni las emociones que sientes.
Simplemente tienes el ojo puesto en la meta y llegarás allí. En mi caso, tenía
el ojo puesto en el objetivo. Tengo que salir. Recuerdo la sensación del arma,
apretar el gatillo, escuchar el sonido. Había oscuridad y luego estaba mirando
mi cuerpo.
Elisa:
Hmm. Eso debe haber sido extraño.
Erik:
sí. No tenía ni idea. No sabía que podría verme a mí mismo. Eso ni siquiera se
me pasó por la cabeza. Realmente pensé que no me hundiría en nada. Quería que
se desmoronara. Quería que desapareciera. Quería apagarlo.
Elisa:
¿Cómo fueron tus emociones cuando viste tu cuerpo? ¿Qué sentiste?
[Pausa]
Jamie
(a Erik): Oh, ¿esa es la cara? (Para mí) Se quedó en blanco y su boca quedó
ligeramente abierta. Dijo que eso es lo que sentía.
Elisa:
¿Se quedó boquiabierto? ¿Esa clase de cosas? Como: ¿Qué carajo"?
Erik:
¡No, no, mamá! Fue salvaje. No sabía qué carajo. Fue más bien un”Oh. Oh.” No
quería quedarme allí. No quería verlo todo, pero no podía irme. Fue como ver un
accidente automovilístico grave.
Elisa:
Ah, sí.
Erik:
Pero no estaba atado a eso en absoluto. Fue extraño.
Elisa:
¿Atado emocionalmente?
Erik:
sí.
Elisa:
¿Qué más sentiste?
Erik:
Supongo que fue un shock más que nada.
Elisa:
¿Sentiste euforia junto con eso?
Erik:
tranquilo. Estaba tranquilo. No tuve ningún dolor. No tenía ninguna
preocupación, y eso era inquietante, porque hacía mucho tiempo que no sentía
eso, como si todo estuviera en su lugar.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Creo que fue mucho más inquietante que una celebración.
Elisa:
¿Pensaste que era genial simplemente volar? ¿Sentiste ese amor incondicional
del que mucha gente habla?
Erik:
no.
Elisa:
¿O fue entonces cuando cruzaste?
Erik:
sí. Cuando crucé.
Elisa:
Está bien. Hablemos más entonces. Entonces, estabas mirando [tu cuerpo] y
dijiste: ”Guau", y hubo un poco de shock. ¿Sentiste un poco de”Oh, mierda?
¿Qué van a pensar cuando me encuentren?
[Pausa
larga]
Jamie:
Es muy callado. Puedo decir que está pasando por eso.
[Pausa
muy larga]
Jamie:
Le estoy diciendo que se tome su tiempo.
[Pausa]
Erik:
Sabes, no me detengo a pensar demasiado en mi muerte.
[Pausa
larga]
Erik:
Para mí fue una salida. Tiene mucho dolor asociado.
Elisa:
(llorando): Ajá.
Erik:
No es sólo mi dolor, sino el dolor de mi familia y el dolor de mis amigos.
Elisa:
Sí.
[Pausa
larga. Claramente no se siente cómodo.]
Elisa:
(sintiendo su malestar y queriendo ahorrarle más dolor): Bueno, no nos
detengamos en eso. Vayamos a lo que pasó y lo que sentiste cuando empezaste a
salir de tu habitación. Cuéntame sobre eso.
Erik:
Recuerdo haber visto mi cuerpo partir.
[Pausa]
Elisa:
¿Tu cuerpo se fue? Ah, ¿cuándo te llevaban?
Erik:
en la bolsa.
Elisa:
Está bien. Bien.
Erik:
Entonces recuerdo que pensé que necesitaba decir adiós.
Elisa:
Sí.
Erik:
Y si no recuerdo mal, fue entonces cuando comencé a hablar con miembros de la
familia.
[Pausa]
Elisa:
Eso debe haber sido doloroso, porque no éramos felices.
[Pausa
larga]
Jamie:
Tiene los codos sobre las rodillas; sus manos están entrelazadas frente a él.
Muy informal, pero (pausa) solemne. Un poco más solemne.
Erik:
Recuerdo haber encontrado
[Pausa
larga]
Jamie
(con emoción): Ay. Está llorando.
Elisa:
Ah. No tenemos que hacer esto, cariño.
Erik
(bromeando): Cállate, mamá.
Jamie:
Llorando, pero no tengo miedo de decirte que te calles.
[Me
río suavemente.]
Erik:
Cuando disminuyes la velocidad para repasar tus recuerdos, ves más. Te pierdes
mucho cuando estás en el momento, como si tus ojos no fueran lo suficientemente
grandes. Sé que te lo he dicho antes. Lo siento mucho por ti. Lo siento mucho
por papá y por todos los demás miembros de mi familia.
Elisa:
(sollozando en voz baja): Sí.
Erik:
Pero sé que hay una cosa: no puedo disculparme por mi felicidad.
Elisa:
lo sé. Estoy feliz por ti. No lo haría de otra manera. Si tuviera que elegir
entre que estés aquí y ser miserable, por supuesto
Erik:
¿Qué tan jodido mamá, que esa fuera mi opción?
Elisa:
Sí. No quisiera que eso sucediera.
Erik:
Lo que parece que no puedo entender, cuando lo vuelvo a pasar, es ¿por qué
duele tanto cuando el resultado fue exactamente lo que estaba buscando?
Elisa:
(todavía llorando): Y tú eres feliz. Quiero decir, ¿cómo podría doler cuando
estás feliz? Sólo estoy mirando el momento. El momento es triste, pero el
resultado fue feliz. Entonces, dejaremos atrás el momento. Háblame detu cruce.
Recuerdo que dijiste que sentías como si te estuvieran tirando de los hombros.
No lo recuerdo exactamente.
Erik:
sí. Sentí que me estaban haciendo retroceder. Supongo que realmente no estaba
prestando atención. Suena como yo, de todos modos. Como si estuviera mirando
algo que se suponía que no debía mirar.
Elisa:
(confundido):Tú ¿Estabas mirando algo que se suponía que no debías mirar?
Jamie:
Está hablando en general.
Elisa:
Ah, está bien.
Erik:
Probablemente por eso no vi esta gran y hermosa luz blanca o, ya sabes,
¡escuché a los ángeles cantar!
Jamie
(riendo): Se está riendo.
[Me
río entre lágrimas.]
Erik:
No, probablemente estaba haciendo algo mal. Probablemente me sacudieron.
Elisa:
Ah, ya veo. Veo.
Erik:
sí. EsoEl sentimiento era indescriptible. Ése es como tomar un cuerpo y pasarlo
por un colador y que salgan todos los pedazos por el otro extremo, pero
diferente. Limpio. Supongo que sería el sentimiento que [la gente tenía] en los
viejos tiempos, cuando pensaban que, si eran bautizados por Jesús, todo
desaparecería y solo serían buenos. Eso es realmente la muerte.
Elisa:
Vaya. .
Erik:
Realmente eres bueno. No te estás perdiendo esas otras partes. Todavía están
contigo, pero no tocan una gran parte de la canción. No pierdes nada de ti
mismo, pero lo que surge es esta abrumadora sensación deperfección, de estar en
el lugar correcto, de ser amado y de podersentirél. Es decir, no hay ni la más
mínima duda sobre lo que se avecina, o si hay algún compromiso, o simplemente
están tratando de atraerte y realmente es el infierno. (Se ríe. ) Nada de eso.
Es tanto que ni siquiera lloras por ello. Ahí es cuando aparecen tu familia y
tus amigos. Cuando notas que no estás solo.
Elisa:
¿Quién fue el primero en conocerte?
Erik:
Bueno, diablos, ni siquiera puedo recordarlo.
Elisa:
¿Estaba Denise [mi hermana] allí? Tía Denise. Creo que estaba allí para saludarte,
¿verdad?
Erik:
sí. Recuerdo haber visto un montón de caras. Es diferente ahora. Mirando hacia
atrás, puedo sentir la sensación mucho más claramente, en lugar de confiar en
lo que estaba viendo o diciendo.
Elisa:
Sí, porque, en espíritu, se trata más de sentimientos que de un recuerdo mental
de detalles basado en el cerebro. Creo que es por eso que la gente se
decepciona cuando acude a un médium y le hace preguntas de validación como:
“¿Qué pusimos en tu bolsillo cuando te enterramos?” Ya no recuerdas cosas así.
No es importante después de cruzar. Se trata de sentimientos.
Erik:
tienes razón. Y créeme, tampoco nos estamos revisando los malditos bolsillos.
Elisa:
Exacto. Está bien. Pasemos a la revisión de la vida. ¿Cómo es la revisión de
vida? Quiero decir, tal vez sean todos diferentes, pero dame una idea general
de lo que implica la revisión de vida.
Erik:
Sí, a veces sientes que estás entrando a esta sala, como un cine IMAX, y es
casi una vista de 360[grados], pero puedes sentir las emociones e impresiones
que otras personas percibieron de ti. Entonces,es como si estuvieras pasando
por esta revisión de vida y pudieras ver por ti mismo lo que has hecho. Verástú
mismo a través de otras personas.
Jamie
(riendo): No puedo imitar eso. Básicamente, dijo: ”Eso está totalmente mal. Eso
esta jodido. Es la peor broma que le puedes gastar a alguien”.
Elisa:
Entonces, eres como esa [otra] persona. ¿Estás viendo a través de sus ojos y
sintiendo lo que ellos sintieron?
Erik:
sí.
Elisa:
Uf. Vaya, eso no es divertido. Si en la Tierra resolviste esos problemas, si
hiciste las paces con esa persona, ¿todavía tienes que pasar por eso con esa
persona?
Erik:
¡no! No.
Elisa:
Está bien, bien.
Erik:
Si realmente se resuelve, no está en tu plato.
Elisa:
(riendo entre dientes): ¡Oh, voy a andar disculpándome con mucha gente!
[Jamie
y Erik se ríen.]
Erik:
Y la revisión de la vida no es como si alguien viniera y dijera: ”Disculpe. Es
hora de revisar tu vida. Son las 2:30. Por favor, entre en esta sala y tome
asiento”.
[Me
río entre dientes.]
Erik:
Simplemente te supera y es extraño. Sucede muy rápido, pero sentirás que has
estado en ello desde siempre.
Elisa:
Bueno, ¿qué causa la revisión de vida? No entiendo. ¿Cuáles son sus orígenes?
¿Quién decide esto? ¿Quién crea esto?
Erik:
La mayoría de las veces, en realidad es la conciencia, la experiencia humana,
la necesidad del ser humano de hacer una lista de verificación. Energética y
espiritualmente, no es realmente necesario. No es necesario que pases por esos
puntos de control porque, si llegaste conectado espiritual y energéticamente,
ya sabes cuáles son esos puntos de control. Entonces, ya sabes, esto es
prácticamente para todas las personas vivas, ya que funcionamos más desde
nuestro cerebro que desde cualquier otra parte.
Elisa:
Ajá.
Erik:
Entonces, es casi como si el cerebro se descomprimiera, recorriendo todo, pero
es al revés. Llegas a comprender cómo te perciben otras personas. Y tus
respuestas te son dadas.”¡Oh! ¡Por eso sucedió esto de esta manera! Dejas las cosas
en paz de una manera muy rápida.
Elisa:
Entonces, ¿es doloroso emocionalmente?
Erik:
no. Definitivamente es jodido, pero no es doloroso. No dejas restos como
elTitánico ¿Verdad, mamá?
[Jamie
y yo nos reímos.]
Elisa:
Entonces, ¿el tuyo fue largo? ¿Tuviste que pasar por mucho?
Erik:
No, no fue mucho. Las mías eran principalmente las voces en mi cabeza. Ya
sabes, mi jodida mierda.
Elisa:
¿Qué quieres decir?
Erik:
Tuve que tener bastantes conversaciones conmigo mismo, ya sabes, para calmarme
y tratar de entenderme a mí mismo. Eso es principalmente lo que encontré.
Elisa:
Ah. ¿Con quién tuviste que lidiar más en lo que respecta a la revisión de tu
vida?
Erik:
Principalmente mi familia.
Elisa:
Sí, por supuesto. Bueno. ¿Algo más sobre la revisión de la vida?
Erik:
no. Probablemente sea eso.
Elisa:
¿Alguna vez tienes que revisar las vidas pasadas al mismo tiempo, o es solo
para esta vida actual?
Erik:
Es prácticamente descomprimir la vida de la que estás saliendo.
Elisa:
Está bien. Ahora, este túnel blanco. Esta luz blanca de la que oyes hablar. Por
supuesto, algunas personas lo experimentan; algunas personas no lo hacen. ¿Por
qué algunos lo experimentan y otros no, y qué diablos es?
Erik
(bromeando): Sólo los buenos bajan por el túnel. No realmente. Eso es una
mierda.
Elisa:
Me recuerda a ese programa. Los límites exteriores, donde los chicos saltan a
este gran círculo en forma de remolino.
[Jamie
se ríe.]
Erik:
No, realmente se basa en un sistema de creencias.
Elisa:
¿Qué es? ¿Existe?
Erik:
¿El túnel de luz blanca?
Elisa:
Sí.
Erik:
Aquí está mi granito de arena al respecto. Cuando mueras, si eso es en lo que
creías, que cuando mueras, verás esta luz blanca brillante y toda esa basura,
entonces creo que eso es lo que obtendrás.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Pero también, la muerte real del cerebro, la falta de oxígeno y todo eso, crea
una visión de túnel. ¿Es esa la luz a la que entras cuando cruzas hacia la
muerte? No. Ese es tu cerebro muriendo.
Elisa:
Bueno, el sistema de creencias tuvo que empezar desde algún lugar.
Erik:
Comenzó con personas que tuvieron experiencias cercanas a la muerte o lo que
sea y sus cerebros estaban muriendo, y se levantaron y hablaron de ello: que
vieron a Dios y los ángeles y todo eso. Conscientemente-
Jamie
(a Erik): Gracias por decir eso. Esto tiene sentido.
Erik:
Conscientemente, estás tratando de mirar a través de los ojos que están puestos
en tu cabeza, así que, cuando el cerebro está muriendo, eso es lo que estás
viendo. Intuitivamente, si miras con el tercer ojo, no tienes que ver un túnel
de luz blanca para cruzar hacia el Más Allá.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Entonces, si miras con tu tercer ojo, el ojo intuitivo, lo más probable es que
sea como entrar en otra habitación.
Elisa:
Sí, mucha gente lo describe así: como entrar a otra habitación. Cuando te
tiraron hacia atrás por los hombros, ¿dónde terminaste?
Erik
(riendo): ¡En otra habitación!
Elisa:
Está bien, y
Erik:
Es salvaje. La habitación a mi alrededor simplemente desapareció. Donde
simplemente me disolví. Creo que es la única manera que sé decirlo. Apagar las
luces. Enciende las luces. Estás en un espacio diferente. No tiene nada de
rápido. No fue como un tirón rápido ni nada por el estilo. Se trataba más de
cómo sientes que tu cuerpo se va a dormir. Es más bien eso.
Elisa:
Recuerdo que cuando estabas haciendo tu revisión de vida, hablabas de cómo te
sentabas en una mesa larga y tenías la cabeza entre las manos.
Erik:
Ajá.
Elisa:
Está bien. Allí retrocedimos. ¿Cuáles fueron algunos de los ajustes que tuviste
que hacer cuando cruzaste? ¿Cuáles fueron algunos delo más, eh, no
diré”difícil” El más interesante. El más intenso.
Erik:
cómo moverse.
Elisa:
¡Cómo moverse! Sí.”¡No puedo sentir mis piernas!”
Jamie:
Se está riendo.
Elisa:
Eso es de la película. Mayor Payne.”¡Eso es porque no están allí!”
Jamie
(riendo): ¡No tengo idea de qué estás hablando, pero ya casi está en el suelo!
Elisa:
Porque lo veíamos todo el tiempo. Fue con uno de los hermanos Wayans. Es tan
divertido. A Erik le encantó.
[Jamie
todavía se ríe.]
Erik:
Similar a eso, pero es simplemente interesante. Yo diría que es el más urgente
con el que te encuentras.
Elisa:
Ajá.
Erik:
Ya sabes, cómo llegar de aquí para allá. Y es extraño, porque sigues moviéndote
y viajando, pero no puedes explicarte cómo lo haces. Es como,”¿Qué está
pasando? ¡Oh, mierda, está pasando! No sabes cómo.
Elisa:
¿Fue aterrador?
Erik
(riendo entre dientes): No. No, no tenía miedo, pero definitivamente no estaba
obteniendo todas las respuestas que necesitaba lo antes posible, así que fue
extraño.
Elisa:
¿Hubo algún tipo de guía que estuvo ahí para ti durante tu muerte, la revisión
de tu vida o después? ¿No había nadie para ayudarte?
Erik
(riendo): Si lo hubo, ese idiota debió estar escondido detrás de la cortina, ¡porque
no vi a nadie!
Elisa:
¡Dios mío! Eso es horrible. ¿Cómo? ¿Fue porque no pediste ayuda?
Erik:
Oh, no pedí ayuda.
[Chico
típico. No pedirán direcciones.]
Erik:
Y creo que solo quería estar solo.
Elisa:
¿Crees que si hubieras pedido ayuda alguien habría venido?
Erik:
Oh, sí, con las campanas sonando.
Elisa:
¿Por qué querías estar sola?
Erik:
Porque quería descansar.
Elisa:
¿En parte fue vergüenza? ¿Pensaste que te meterías en problemas por hacer lo
que hiciste?
eric:
vaya. Es interesante.
[Pausa]
Elisa:
Como,”Uh-oh. Estoy atrapado. ¡No me lleves al infierno!
Erik:
no.
Elisa:
Está bien. Eso es bueno.
Erik
(asombrado): ¡No, nunca me sentí así! ¿Cuan genial es eso?
Elisa:
Eso es increíble. Entonces no podías moverte. Cuéntame toda la experiencia de
aprender a moverte.
Erik:
Bueno, es como si conscientemente no pudiera obligarme a ir, pero si pensara en
estar en algún lugar, terminaría allí. Siguió sucediendo, pero no podía
entender cómo estaba sucediendo exactamente.
Elisa:
¿Pudiste ver tus brazos y piernas?
[Pausa]
Elisa:
¿O eras sólo conciencia? ¿Podrías ver tu cuerpo espiritual?
Erik:
sí. Eso es principalmente lo que ves. No te ves a ti mismo como si fueras un
ser humano.
Elisa:
Entonces, ¿no era como si estuvieras viendo sólo tu entorno, como si fueras
sólo una conciencia de ti mismo sin un cuerpo?
Erik:
Sí, sin cuerpo humano. Tenía una forma energética, ya sabes, como luz, y me
sentía yo mismo. Sabía mi paradero. Sabía lo que había pasado. No es como si me
hubieran arrojado a un mundo extraño sin un mapa. Sentí que pertenecía y estaba
a salvo. Nunca tuve miedo, pero eran las cosas más pequeñas como esas las que
te jodían un poco la cabeza.
Elisa:
Pero cuando miraste hacia abajo, ¿pudiste ver tus piernas y tus pies y todo
eso? ¿No era un cuerpo humano, pero no eras simplemente como una bola de luz?
Erik:
cierto. Sí claro. Tenía una forma energética como mi cuerpo humano.
Elisa:
¿Y podrías moverte? ¿Podrías mirar tu mano y cerrar el puño, mover las piernas
y cosas así?
Erik:
¡Ah, sí!
Elisa:
Entonces, se trataba más de mudarse de un lugar a otro.
Erik:
sí.
Elisa:
Entonces, ¿aprendiste a pensar en un lugar y estar allí?
Erik:
sí.
Elisa:
¿Cuáles fueron algunos otros ajustes que tuviste que hacer cuando cruzaste?
Erik:
Bueno, estaba acostumbrado a discutir conmigo mismo en mi cabeza o a tener
pensamientos y emociones contradictorias, pero esa mierda simplemente no
sucede. Eso fue raro.
Elisa:
Hmm. ¿Qué sucede en su lugar?
Erik
(un poco frustrado): Realmente no sé cómo explicarlo. Simplemente no los
tienes. No podrías estar enojado y feliz.
Elisa:
Entonces, más paz. No más conflictos en tu cabeza.
Erik:
sí.
Elisa:
¿Cuántos años tenías cuando no tenías ningún conflicto en tu cabeza?
Erik:
Tuve momentos así, pero nunca de manera constante.
Elisa:
Bueno, no creo que nadie lo tenga de manera constante.
Erik:
¿en serio?
Elisa:
¿Donde están siempre, siempre, siempre en paz, sin ningún conflicto en su
cabeza? Por supuesto que no.
Erik:
Vamos. Tiene que haber gente. ¿No es eso ser feliz?
Elisa:
¿Cien por ciento del tiempo?
Jamie
(a Erik): Sí, Erik. Hay—
Elisa:
¡Vamos! ¿Qué pasa si alguien está muy estreñido y está sentado en el inodoro y
no puede pellizcar uno? Eso esno ¡una situación feliz!
Erik
(riendo): Sí, pero eso es un conflicto físico.
Elisa:
No hace ninguna diferencia. Va a crear algún conflicto emocional. Nadie está
totalmente en paz todo el tiempo a menos que sea el Dalai Lama.
Erik:
Debes tener un problema con la mierda, mamá.
Elisa:
¡Mírate a ti y a tu humor escatológico! ¡Yo no hablaría! Bueno. Vamonos.
¿Cuáles son algunos otros ajustes que tuviste que hacer? ¿Cualquier otro?
Erik:
Esos dos son los principales.
Elisa:
¿En qué momento pediste ayuda? ¿Cuándo finalmente dijiste: ”Necesito ayuda”?
Erik:
Cuando quise volver con mi familia y no sabía cómo.
Elisa:
Ah. ¿Nos extrañaste?
Erik:
¡si!
Elisa:
Entonces, ¿quién apareció?
Jamie:
Esta era una guía femenina. No su tía. Era alguien que le estaba diciendo cómo
cruzar dimensiones y cómo comunicarse.
Erik:
Por esta época, era cuando hacías toda la investigación y tratabas de encontrar
médiums, ya sabes. Entonces, estaba tratando de aprender a hablar a través de
ellos y a involucrarme. Para entonces, no tenía ningún conflicto con mis
emociones. Estaba perfectamente bien. Sabía viajar e inmediatamente comencé a
aprender a comunicarme con los humanos. Comunicación transdimensional.
Elisa:
¿Cómo lo preguntaste? ¿Acabas de pensar: ”¡Necesito ayuda!”?
Erik:
sí. Sí.
Elisa:
¿O te subiste al altavoz y gritaste: ”¡Un poco de ayuda aquí!”
Erik:
No, lo pensé. Necesitaría que alguien viniera a enseñarme, y eso es todo lo que
haces. Simplemente piensa eso.
Elisa:
¿Tuviste que pasar por algún tipo de terapia? Dicen que algunas personas tienen
que pasar por terapia para recuperarse energéticamente, y así sucesivamente.
¿Tú también pasaste por ese proceso?
Erik:
Hice algunos, sí.
Elisa:
Un médium me dijo que había que pasar por mucha menos terapia que la mayoría de
los suicidas.
Erik:
sí.
Elisa:
¿Por qué es eso?
Erik:
Debido a que era el contrato espiritual que había escrito para esta vida, era
el final de mi línea, mientras que, para la mayoría de las personas que se
quitan la vida, no es el final de su línea. Simplemente lo hacen por venganza,
o porque quieren salir o evitarlo.
Elisa:
Está bien. No es un punto de salida para ellos.
Erik:
sí.
Elisa:
Está bien. Ahora bien, ¿qué es lo que la mayoría de los espíritus extrañan del
plano terrenal? Sé que tienes a todos tus amigos allí y dicen: ”Dios mío,
realmente extraño la pizza" o lo que sea, pero ¿qué es lo que la mayoría,
si hicieras una encuesta, extrañaría sobre el plano terrenal?
Erik:
Comida, número uno. Sexo, número dos.
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
Pero pensé que el sexo era mejor allí.
Erik:
Lo es, pero no es así de físico. Es diferente. Tan diferente.
Elisa:
¿Y por qué extrañas la comida? ¿No puedes evocar el sabor y la textura, o es
diferente?
Erik:
Es totalmente diferente.
Elisa:
¿Pero no puedes crear ese sabor, la textura y la plenitud en el vientre?
Erik:
Es todo masticarlo, olerlo, esperar a que esté listo. Quiero decir, realmente
no tenemos ese tipo de proceso. No lo necesitamos.
Elisa:
Sí, pero ¿no puedes crear todos los aspectos como lo has descrito?
Erik:
No es lo mismo mamá.
Elisa:
No es lo mismo.
Erik:
Es como si el sabor artificial no fuera lo mismo que el real.
Elisa:
ya veo. Y el sexo no es del todo, eh no tienes ese cuerpo físico, el cuerpo
físico.
[Jamie
se echa a reír.]
Jamie:
Ajá. Está hablando del”bang bang".
Elisa:
Oh, Dios, Erik. Bueno, no tenías mucho cuando estuviste aquí, pobrecito.
Supongo que tendrás que volver como prostituta.
[Jamie
se ríe mucho.]
Elisa:
¿O cómo lo llamas? Un gigoló. Vuelve como un gigoló.
Erik:
Si vuelvo, definitivamente volveré con una polla.
Elisa:
Entonces, regresa como gigoló y entonces podrás conseguir algo de forma
regular.
[Jamie
todavía no ha dejado de reír.]
Erik:
¡Jamie acaba de irse!
[Todos
no podemos evitar reírnos de eso.]
Elisa:
Está bien. Hablemos de esto: cuando los espíritus vuelven a cruzar, ¿qué se pierden
del Cielo?
Erik:
¿eh?
Elisa:
Cuando regresan al cielo y dicen: ”Estoy muy contento de haber regresado porque
me perd픿Qué extrañan del cielo?
Erik:
La mierda.
Elisa:
Extrañas alejarte de la mierda.
Erik:
sí. El conflicto emocional. Por eso a muchos espíritus les gusta venir a la
Tierra, para sentir las emociones de baja vibración. Privación. Lucha.
Elisa:
Pero cuando regresan al cielo, dicen: ”Uf, extraño esos conflictos
emocionales".
Jamie:
¿Eso tiene sentido? Porque la forma en que lo explica es que se sienten
atraídos por eso, y por eso se reencarnan. Ahí es donde se aprenden algunas de
las lecciones más profundas.
Elisa:
Ajá.
Erik:
A través del conflicto. No hay conflicto en el Cielo ni en el Hogar. Entonces,
cuando el ser humano muere y vuelve a ser espíritu, la facilidad de la vida a
veces es impactante y difícil de adaptar.
Elisa:
Sí.
Erik:
Porque simplemente pasaron todo ese tiempo adaptándose al conflicto.
Jamie:
ah. Entonces no está diciendo que sean los que más extrañan eso. Es sólo que es
a lo que más cuesta adaptarse.
Elisa:
¿Para no tener más el conflicto? Te gusta la dimensión libre de conflictos,
pero te resulta difícil adaptarte a ella. Pero quiero saber qué extrañan del
Cielo cuando regresan.”Dios mío, me alegro mucho de estar de regreso, porque lo
extraño”
Jamie:
¿Me alegro de estar de regreso en la Tierra o me alegro de estar de regreso en
el Cielo?
Elisa:
En el cielo.
[¿Por
qué es esto tan difícil?]
Erik:
Oh, la facilidad de la vida. Paz. Amar. Amor incondicional.
Elisa:
Está bien. [¡Finalmente!] ¿Cuáles son las nuevas habilidades más interesantes
que obtuviste y que no tenías en la Tierra?
Jamie:
Nuevas habilidades geniales.
Elisa:
Sí.
Jamie
(a Erik): ¡Eso no es obsceno!
¡Yo realmente!
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
No esperaba que pudiéramos seguir ahí. este pregunta, pero déjaselo a Erik.
Erik:
Telepatía. Me encanta. Es exacto. Es mejor que los mensajes instantáneos. Es
mejor que el texto. Es mejor que el correo electrónico.
[¿Sin
fax?]
Elisa:
Está bien. ¿Qué otra cosa?
Erik:
No estar atrapado en el planeta Tierra. Puedes ir a donde quieras ir a
la”F".
Elisa:
¿Por qué dices”F"? ¡En serio, Jaime!
Jamie:
¡lo sé! Él dijo: ”Puedes ir a donde carajos quieras ir".
Elisa:
¡Ahí vamos!
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
Él los tiene a todos arruinados hoy.
Jamie:
¡Oh, los altibajos por los que ya hemos pasado!
Elisa:
¡Lo juro por Dios! Este es el Día de la Montaña Rusa Emocional. Vale, ¿qué más?
¡Me imagino las millas de viajero frecuente que puedes acumular allí!
Jamie:
¡Ahora eso! ¡Le encanta eso!
Elisa:
¿Qué más? Nombra un par más.
Erik:
Un par más. Trascendiendo el espacio y el tiempo. Viaje en el tiempo. Volviendo
a sus vidas pasadas. Oh, ¿qué tal si vamos a la puta biblioteca?
Elisa:
¿Los Registros Akáshicos?
Erik:
sí. Esa mierda te deja boquiabierto.
Elisa:
Cuéntamelo.
Erik:
Ni siquiera puedo planear cómo llegar al supermercado y comprar todo lo que
necesito, y entro [a la biblioteca] y todas mis vidas pasadas, mis vidas
futuras, mis vidas ahora, mis vidas después de la muerte están muy bien.
sintonizado. ¿Cómo carajo sucede eso?
¿Yo que? ¿Entras en una biblioteca y abres un
libro? Quiero decir, ¿cómo es?
Erik:
No, en realidad no es como un libro. Es más como una página interminable. No es
como un libro de”lamer y voltear”.
[Me
río entre dientes.]
Erik:
Es como un desplazamiento, en cierto modo, como una página constante, pero no
es necesario desenrollarlo manualmente. La información simplemente te llega.
Elisa:
¿Es como una pantalla holográfica?
Erik:
Más o menos así. Si, si, si. Es tecnológicamente avanzado.
Elisa:
¿Simplemente tomas tu pulgar y te desplazas por él como un iPhone, o piensas en
ir a la próxima vida o lo que sea?
Erik:
Sí. Te muestra lo que quieres que te muestre.
Elisa:
Interesante. ¿Tiene colores fríos? ¿Brillante? ¿Brillante?
Erik:
sí. Para mí lo veo en una especie de color azul brillante.
Elisa:
Hmm. Casi lo puedo ver. Probablemente lo haya hecho.
Después
de esta sesión con Jamie, sentí que ella y Erik tenían una conexión definitiva.
En esta y en futuras sesiones, disfrutan de unas bromas dulces y divertidas que
fueron y son contagiosas y amorosas. Erik ha dicho que le gusta la forma en que
Jamie se comunica porque ella no”se lo toma tan en serio". Los dos a
menudo se comportan como hermanos, molestos y afectuosos a partes iguales.
Revisión de la vida de Erik
Como
Erik mencionó en la sesión sobre sus experiencias inmediatamente después de la
muerte (arriba), pasó por lo que llamó una”revisión de vida” poco después de
dejar su cuerpo. A continuación me cuenta un poco más sobre lo que eso
significa y cómo fue para él.
Elisa:
¿Puedes compartir con nosotros algunos detalles sobre la revisión de tu vida,
Erik?
Erik:
Bueno, había una mesa grande donde todos se iban a sentar, como en una cena
familiar. Había mucha música; hubo muchas risas. Ah, y mamá, le pregunté a
cuatro almas de tu grupo de almas, que ahora no son parte de tu vida, si podían
ayudarte a superar todo esto. Quiero hacer algo para ayudar a la familia.
Quiero poder hacer algo por ustedes. Si hay algo que pueda hacer para ayudar a
alguien de la familia, hágamelo saber y haré todo lo que pueda. Quiero
sentircomo si todavía fuera parte de la familia. Pídeme que haga cosas. No
puedo exactamente sacar la basura, pero
Elisa:
(riendo): ¡Te prepararé una lista de tareas!
Erik
(riendo): Mamá, te darás cuenta de que se han hecho cosas y le preguntarás a
otras personas: “¿Hiciste eso?”. o”¿Hiciste esto?”¡Dirán”no” y sabrás que fui
yo!
[Eso
me pareció muy reconfortante. La prueba de la presencia de Erik fue crucial
para mí mientras me adaptaba a nuestra nueva relación.]
Elisa:
(presionando suavemente): Bien, volvamos a lo que pasó después.
[Erik
siempre se distraía fácilmente, al igual que su mamá.]
Erik:
Ah, sí, claro. Bueno, estaba en una mesa grande y larga y me sentí aturdido.
Todavía estaba eufórico, pero aturdido. Es como si en un momento estuviera en
mi cuerpo físico y al minuto siguiente fuera un espíritu libre sin limitaciones
físicas, y seguía preguntando: ”Soy realmente un espíritu, ¿verdad? Quiero
decir, no puedo volver a esa vida; He dejado pasar esa vida, ¿verdad? Y me
aseguraron que sí.
Luego
comencé”la revisión". Nadie hizo la reseña excepto yo. Estaba sentado solo
a la mesa. Uh, estaba sentado allí y todos hablaban de lo felices que estaban
de que hubiera regresado. No importa cómo pasemos, siempre nos recibirán con
los brazos abiertos. Todo el mundo siempre está encantado de vernos de nuevo.
De todos modos, estoy sentado en la mesa y tengo los codos encima. Tengo la
cabeza entre las manos y estoy revisando mi vida. Empecé a sollozar cuando
recordé que era un niño pequeño y que me llamabas tu”hombrecito” y que hacías
cosas conmigo y me decías lo grande que iba a ser. Le he quitado todo eso. Esos
fueron los peores momentos de la reseña. Quiero agradecer a papá por tratarme
como a un adulto. Papá, me trataste como a un adulto desde que tengo uso de
razón. Eso significó mucho para mí.
Así
que terminé mi revisión y consideré lo que podría haber hecho pero no hice y lo
que hice pero no debería haber hecho. No sé cuánto tiempo duró la revisión. No
marqué el tiempo. Aquí nadie marca el tiempo. Pero no pasó mucho tiempo, porque
las velas todavía estaban encendidas en mi pastel, mi pastel de”bienvenida a
casa”. Entonces sentí esta pesadez, esta pesadez realmente emocional. Se me
acercó un alma femenina que se ofreció a aconsejarme; ella me ofreció terapia.
Así que he estado yendo a lo que supongo llamarías terapia. Ella no sólo me
está ayudando a entender por qué lo hice, por qué me quité la vida, sino
también cómo puedo regresar al plano terrenal con la curación que se suponía
debía realizar en esta vida, sin volver a matarme. Vaya, mamá, si hubiera
podido ver de qué me estaba recuperando en vidas pasadas, no es de extrañar que
estuviera tan jodidamente deprimida y enojada. ¡No es de extrañar, mamá!
Las nuevas experiencias de
Erik como alma desatada
La
locuacidad y la voluntad de Erik de compartir sus experiencias más allá del
velo como un alma recién liberada no se limitan a su relación con Jamie. Por el
contrario, en la siguiente conversación, Erik describe en detalle cómo son las
cosas sin su cuerpo. Cuenta esta historia a través de Kim, la primera
traductora con la que trabajamos.
Erik:
Quiero que les hagas saber a otras personas que tenemos mucha compañía aquí. A
muchos padres que han perdido hijos les preocupa que su hijo esté solo, pero no
es así. Además, podemos manifestar lo que queramos. Imaginamos lo que queremos
comer y está ahí. Vivimos donde queremos; vivimos como queremos. No sentimos ni
calor ni frío. Aquí el pensamiento crea la realidad mucho más rápido. Sucede en
un instante.
Elisa:
Erik, me gustaría saber cómo tienes un control tan poderoso sobre tu energía
[espiritual]; ¡Pasaste hace tan poco tiempo!
Erik:
no lo sé. Realmente no lo sé. Supongo que se debe a mi nivel de iluminación.
Tengo un nivel muy alto de iluminación. Ustedes lo saben. Mamá, tú lo sabes
especialmente. Eres la mejor mamá de todos. alguna vez podría haberlo hecho.
Hemos hablado más después de mi muerte que en los últimos años [estaba vivo],
¿no? Todo el mundo se ha sorprendido un
poco aquí de que hice lo que hice y luego no tenía mucho que sanar. Realmente
no tenía mucho que sanar. Nunca volveré a pasar por todo esto. He dejado ir la
pérdida. La depresión era como un tema secundario para mí. Era principalmente
confusión y sensación de pérdida y desesperanza, y ahora todo eso se ha ido.
Toda esa curación se ha realizado en vidas pasadas. Supongo que me queda una
vida más, eso es todo. Uno mas.
[En
ese momento, sentí un orgullo tan abrumador por mi hijo y sus crecientes logros
como ser espiritual, que tuve que compartir esos sentimientos con él.]
Elisa:
Siempre he tratado de enseñarte, Erik, que hacer cosas por otras personas se
siente tan bien, y estoy muy orgulloso de que hayas aprendido eso, o te estés
dando cuenta, en el plano espiritual. Has logrado mucho en tan poco tiempo. El
hecho de que sientas que no lograste mucho aquí en la Tierra realmente no hace
ninguna diferencia cuando estás logrando tanto donde estás ahora. Además, Erik,
lograste mucho más de lo que piensas mientras estuviste aquí en el plano
terrenal, porque le diste mucho amor a tantas personas. Enseñaste a la gente a
amar; enseñaste humildad a la gente; Enseñaste a la gente a vivir el momento.
Estoy muy orgulloso de ti, Erik.
Erik:
¡Gracias mamá! Ahora me doy cuenta de cuánto aporté y cuánto hice. Todavía
estoy tratando de llegar al fondo de por qué me sentí tan inútil. Sé que parte
de ello es de vidas pasadas; Lo sé, lo sé. Pero no entiendo por qué no pude
salir de ese agujero negro; por qué elegí terminar mi vida terrenal sin tener
pensamientos más positivos u optimistas sobre el siguiente momento o la próxima
hora o el siguiente día; y por qué no vine a ti y te dije: ”Mamá, estoy muy,
muy, muy jodida; Necesito tu ayuda.” Sé que me hubieras ayudado.
Elisa:
Erik, tal vez sabías en el fondo que lograrías más en el plano espiritual.
Erik:
Bueno, así es como están resultando las cosas. ¡Exactamente! Estoy seguro.
Tengo la certeza de que si me hubiera quedado allí habría seguido cuestionando
mi valor y lo que estaba aportando, y eso me habría hecho inútil. ¡Mamá, tienes
toda la razón, como siempre! ¡Ves lo que nadie más hace!
[Entonces,
Erik cambió abruptamente de tema y pasó a algo que obviamente tenía ganas de
compartir. Podía sentir la emoción reprimida.]
Erik
(con orgullo): ¡Oh, sí, acabo de conseguir un barco! Acabo de conseguir mi
propio lugar aquí, mamá. Es como un condominio. Es mi piso de soltero.
Elisa:
Entonces, ¿[tu nueva vida] es similar a la que tenías en la Tierra?
Erik:
Sí, podemos tener todo lo que teníamos en la Tierra. Podemos salir a comer
pizza, tener relaciones, casarnos; Es lo mismo, pero podemos manifestar todo
mucho más rápido. Además, no tenemos los problemas que teníamos en el plano
terrenal. Tenemos el trabajo de nuestra vida como almas, viajamos y podemos
tener hijos. Tengo mi propio apartamento de soltero. Está en la playa, pero
junto a la playa hay un lago o fiordo donde tomo mi bote. He creado un lugar
para mí que se parece mucho a Noruega y ¡me encanta! [Kim dice que él le está
mostrando su lugar y ella comienza a reírse.]
Kim:
Es más o menos lo que esperarías de un soltero. Tiene un sofá de cuero y un
gran televisor de pantalla plana; una mesa auxiliar con lámpara; una cama; y
una lámpara más grande al lado del sofá. ¡Eso es todo! ¡Es bastante escaso! (A
Erik:) ¿No hay mesa? ¿Donde comes?
[Más
adelante veremos por qué algunos espíritus disfrutan”comer” y manifestar las
comodidades materiales que tenían en la Tierra.]
Erik:
¡En el sofá frente al televisor, por supuesto!
Elisa:
Entonces, tengo curiosidad. ¿Puedes comunicarte con nosotros incluso cuando no
estás en el mismo lugar que nosotros? En otras palabras, ¿podemos tú y yo
hablar incluso cuando yo estoy en casa y tú estás en otro lugar?
Erik:
¡por supuesto!
Elisa:
¿Puedes oírme cuando te llamo? ¿Puedes oírme hablarte en mi cabeza?
Erik:
¡absolutamente! Escucho todo lo que dices y piensas. Mamá, es como si todavía
estuviera en el plano terrenal, cuando nos comunicábamos aunque no habláramos.
Es exactamente lo mismo. Digamos que estaba en la escuela, en la tienda o
montando a caballo. A menudo nos comunicábamos sin decir nada y cuando
estábamos juntos, terminábamos las frases del otro. Es exactamente lo mismo. Escucho
todo lo que dices, ¡y ahora escucho! [Kim comparte que Erik se ríe de este
último comentario.]
Elisa:
¿A veces nos escuchas a escondidas?
Erik:
¡Por supuesto que escucho a escondidas!
Elisa:
(riendo): ¡Qué chico tan entrometido!
Erik:
Cualquiera en forma espiritual sabe lo que dices en el plano terrenal. ¡No sólo
escuchamos lo que dices, sino también lo que piensas y sientes!
Elisa:
Ah, bien. ¡Quizás puedas encontrarle sentido a algunas de las cosas que pasan
por mi cabeza! Ahora bien, ¿alguna vez te sientes frustrado con nosotros cuando
no te detectamos? A veces debe ser realmente difícil.
Erik
(riendo): Para responder a tu otra pregunta sobre cómo darle sentido a lo que
estás pensando, ¡no en mi mejor día!
Elisa:
(riendo mucho): Lo sé, ¡eso es casi imposible! [Kim me pide que repita mi
pregunta anterior y lo hago.]
Erik:
No, no estoy frustrado; Simplemente estoy resignado. Sé que si hablo más alto y
me hago más tangible con mi nueva energía eléctrica, entonces sabrás que estoy
ahí. He hablado de esto con mis nuevos amigos aquí en el plano espiritual y me
dicen: ”Esta persona no se da cuenta de mí y hablo, hablo y hablo por
nada". Entonces digo: ”Bueno, creo que lo que debes hacer es intentar
hacerte más tangible; hazte ser visto y escuchado de manera más tangible, y eso
cambiará las cosas”. ¿Ves, mamá? ¡Mira cuánto más me estás captando
últimamente! Y sé que tu capacidad para percibirme y comunicarte conmigo solo
se fortalecerá. Aunque aquí depende principalmente de nosotros dar a conocer
nuestra presencia.
Elisa:
Y nosotros por aquí para ser más receptivos.
Erik:
Mamá, ese es un buen punto; eso es cierto. Tengo aquí algunos amigos en
espíritu que se materializan y realmente dan a conocer su presencia, y los
miembros de la familia están sufriendo demasiado como para poder notarlos.
Tienes razón, mamá; tienes toda la razón. Así que aquí se necesita fuerza para
que nosotros nos materialicemos, y se necesita coraje para que ustedes se den
cuenta de nosotros.
Elisa:
¿Tú y otros espíritus experimentan emociones?
Erik:
¡Mierda, sí! Ya no tenemos los mismos problemas, pero todos tenemos
personalidades y emociones.
Elisa:
Entonces, ¿todavía puedes ponerte triste?
Erik:
ah, sí. ¡Oh, aquí también te pueden joder!
Elisa:
¿Te hace infeliz cuando nos ves tristes o cuando escuchas nuestros pensamientos
de dolor?
Erik:
sí.
Elisa:
(ansioso por una explicación más reconfortante): ¿Nos miras afligidos y
piensas: ”Oigan, ustedes tienen las anteojeras puestas; ni siquiera sabes la
mitad. Cuando vengas aquí, verás que no existe la verdadera pérdida”?
Erik:
no, no, no. Eso no es todo, mamá. Hay una verdadera pérdida. Hay una pérdida
cuando fallece un ser humano cercano a ti, y hay una pérdida cuando estás aquí
donde estoy yo y tus seres queridos regresan a la Tierra.
Elisa:
nunca pensé en eso. Pero la pérdida nunca es permanente, ¿verdad?
Erik:
por supuesto que no. Simplemente los extrañamos hasta que estemos juntos de
nuevo. Cuando te veo expresar tristeza y pena, lo entiendo perfectamente. Asumo
total, 100 por ciento de responsabilidad por ello. Sé que, si no me hubiera
suicidado, todavía estaría allí (en el peor de los casos, frustrándote) en
lugar de crear este gran dolor. Cada vez que alguien expresa su dolor por
perderme, me siento totalmente responsable y lo entiendo perfectamente. Todos
tienen derecho [a su dolor].
Elisa:
Bueno, ¡simplemente no quiero que te sientas tan incómodo como para mantenerte
alejado porque es demasiado doloroso para ti!
Erik
(riendo): ¡Mamá, no seas estúpida!
Kim:
Sabes, su sentido del humor es asombroso.
Elisa:
lo sé; siempre ha tenido un gran sentido del humor. (A Erik:) Erik, quiero que
sepas que me alegro por ti, porque siento que eres más feliz donde estás ahora.
Erik:
Lo soy, mamá. Nunca he sido más feliz.
Elisa:
(luchando por contener las lágrimas): Y te he estado contando esto últimamente.
Puede que esté afligido porque anhelo tenerte a ti, mi bebé, en mis brazos,
pero estoy feliz de que hayas encontrado paz y alegría, y sé que algún día
volveremos a estar juntos.
Erik:
gracias mamá.
Elisa:
Erik, déjame preguntarte esto: ¿recuerdas que dijiste que cuando saliste de tu
cuerpo, sentiste este conocimiento ampliado, esta perspectiva más amplia, y
viste a las personas tal como son en realidad? ¿Que quieres decir con eso? Por
ejemplo, ¿qué viste cuando me viste tal como soy realmente?
Erik:
Ahora escuché un par de preguntas, mamá. En primer lugar, cuando un alma sale
de un cuerpo humano, inmediatamente puedes ver a las personas tal como son y
qué son, lo que significa que puedes ver su nivel exacto de iluminación, cuál
es su potencial, qué han hecho en vidas pasadas. quiénes han sido, qué han
logrado, qué han contribuido. Tienes una comprensión perfecta de su
personalidad y de la vida que compartiste con ellos. Entonces, mamá, cuando mi
alma salió de mi cuerpo y te miré, vi un alma que se encuentra en la cima de la
iluminación. Vi a alguien que es totalmente enriquecedor, comprensivo,
inspirador, motivador, solidario, alentador, amoroso, generoso, generoso y
divertido. [No estoy muy cómodo con los halagos, me sonrojo.] Podría recordar
todas tus vidas pasadas, todas las vidas que compartimos juntos. Oye, mamá,
¿sabes lo que hemos hecho? Cuando nos conocimos aquí [antes], ¡tú y yo a veces
íbamos juntos a visitar otros planetas!
Elisa:
¡Genial! Lo haremos de nuevo, lo prometo.
Erik:
Te estoy esperando, pero sé que, desde tu perspectiva, será mucho, mucho
tiempo. Pero eso es bueno; esta bien.
Elisa:
Sí, lo entiendo. ¿Crees que sueles estar más cómodo en el plano espiritual que
en el físico, Erik? Siento que lo soy.
Erik:
Sí, estar en el plano físico era como tener dolor todo el tiempo, como una
migraña o un absceso. Encontré algo de paz en Noruega, pero toda la paz que
encontré fue pasajera. Por eso siempre saltaba de una cosa a la siguiente, a la
siguiente, a la siguiente. Por eso no me quedé con nada a largo plazo. El
placer, el disfrute o la estimulación que me brindaba era siempre muy fugaz.
Comenzaba a sentir dolor nuevamente y luego saltaba a otra cosa.
Elisa:
Bueno, me alegro que la estés pasando bien ahí, cariño. Me alegro mucho que
estés feliz. Eso es todo con lo que sueña una madre: que su hijo encuentre
alegría y satisfacción en la vida.
Las
visitas de Erik (especialmente sus bromas traviesas) y estas primeras conversaciones
preciosas que tuvimos a través de Kim y Jamie comenzaron a brindarme algo de
tranquilidad y esperanza como madre que acababa de perder un hijo. Aunque la
descripción que hizo Erik de su propia muerte me dejó aturdido, me sentí
aliviado y feliz de ver que su humor no había cambiado. Sentí que él era
realmente”mi Erik". No solo eso, él era el Erik que recordaba antes de
hundirse en esa oscura depresión cuando era adolescente, lo que lo llevó a
tomar medidas desesperadas para poner fin a su dolor. Realmente parecía feliz.
Mientras me adaptaba a todas las formas en que Erik había comenzado a
comunicarse con nosotros, desarrollé una hipótesis tentativa en torno a la
existencia de mi hijo como un alma sin ataduras. Es decir, me di cuenta de que
mi hijo tenía que”vivir” en algún lugar del más allá, pero aún no podía
expresar con palabras lo que esto podría significar.
Continué
pisando este territorio desconocido del más allá con la ayuda de comunicadores
espirituales de confianza, mi familia y amigos y, por supuesto, el propio Erik.
Mis primeros kilómetros por este camino estuvieron llenos de precaución y
vacilación, pero había muchas cosas que quería saber, especialmente sobre cómo
era realmente existir en el más allá y qué significaba realmente”el más allá”.
Como mencioné anteriormente, había desarrollado la teoría de que mi hijo”vive”
en algún lugar, pero ¿cómo era realmente ese”lugar”? ¿Cómo estaba
emocionalmente? ¿Cómo pasaba su tiempo? ¿En qué se diferencia su”vida” desde su
muerte? Por encima de todo, tenía una poderosa necesidad de continuar algún
tipo de relación con Erik, si tal cosa fuera posible. En nuestras siguientes
conversaciones, mis preguntas y más fueron respondidas, y nuestra nueva
relación comenzó a ganar terreno.
PARTE II. EL ALMA DESATADA.
Cualquiera
de nosotros se estremece ante la idea de nuestra propia mortalidad. Es muy
humano. Para algunos, la muerte es una sombra que se cierne sobre nosotros y
anticipamos ese inoportuno momento en el que un autobús nos atropellará, una
arteria se obstruirá o una célula cancerosa se materializará y crecerá en el
jardín sagrado que es nuestro cuerpo. . A veces uno siente que el umbral hacia
lo desconocido está lejano, y otras veces siente que un pie está en la tumba y
el otro en una cáscara de plátano. Cualesquiera que sean sus sentimientos
acerca de su propia mortalidad, lo invito a aferrarse fuerte a este viaje
revelador a través de todo, tal como lo narra nuestro guía turístico, Erik, en
las siguientes conversaciones sobre cómo es realmente la muerte, qué pueden
hacer las almas. y lograr, y la verdadera naturaleza de la propia vida después
de la muerte, entre muchos otros temas fascinantes.
5.
ERIK
DESCRIBE LA MUERTE EN GENERAL.
Erik inicia nuestra discusión sobre la
muerte al estilo clásico de Erik: con una broma y una risa. Antes de cada
sesión, Erik suele aparecer antes de que yo llame y pone nervioso a Jamie con
sus travesuras.
Jamie:
Ayer estaba haciendo una lectura para una mujer y seguía oliendo a pescado.
Quiero decir, pescado realmente a pescado, pescado viejo y apestoso.
Elisa:
¡Eww! ¿Pescado viejo? ¡Eso es lo peor!
Jamie:
Y seguí dejando de leer y mirando a la mujer, como, ya sabes, [¿hay algo que
debería captar] relacionado con el pescado? ¡Realmente no pude entenderlo en
absoluto! ¡Todavía no podía entender cuándo se fue! Bueno, ¿sabes quién era el
que estaba haciendo eso?
Elisa:
(riendo): Oh, sólo puedo adivinar.
Jamie:
Ni siquiera me di cuenta. Ni siquiera se me pasó por la cabeza.
Elisa:
Es muy juguetón. Quiero decir, no sé si lees el blog, ¡pero ningún miembro está
a salvo de ese travieso!
Jamie:
¡Dios mío! ¡Se ha mantenido ocupado! Y él está aquí y completamente despierto.
Elisa:
Hola Eric!
[Jamie
se ríe.]
Erik:
hola mamá.
Elisa:
Bien, Erik, ¿qué te gustaría compartir sobre la muerte en general? Es un tema
cargado de miedo en los corazones y las mentes de muchos.
Jamie
(riendo): Se está frotando la barbilla.
Erik:
¿Podemos encontrar otra palabra para”muerte”?
Elisa:
¿“Transición”? ¡No sé! Dígame usted; ¡tú eres el experto!
Erik:
La muerte es como el nacimiento.”Nacemos” en este mundo maravilloso, y
luego”nacemos” en otro mundo, el mundo del que soy parte ahora.
Elisa:
¿Cuál crees que es más difícil?
Erik:
Oh, definitivamente nacer en forma humana.
Elisa:
¿Y qué hay de la transición a donde estás ahora, Erik?
Jamie:
Respira hondo.
Erik:
[Es como] volver a casa. Bueno, debido atú y los miembros del blog, he tenido
muchas interacciones con otros espíritus que han hablado sobre la muerte, su
muerte. Su transición. Es todo muy diferente para cada uno. Realmente creo—
Jamie:
Hace una pausa para pensar y tiene los ojos entrecerrados.
Erik:
Mamá, es así: cada uno tiene una experiencia muy diferente, y realmente creo
que debe ser así para que podamos aprender y experimentar aquello con lo que
somos capaces de lidiar. La mayoría de las veces, cuando hablo con espíritus,
incluso si sufrieron un dolor inmenso cuando murieron, en realidad no lo
recuerdan tan vívidamente como usted recuerda las cosas dolorosas como ser
humano. Simplemente no hay un gran vínculo emocional con ello. Pero la mayoría
de las veces, la muerte es indolora a menos que el espíritu quiera experimentar
una muerte dolorosa para poder crecer. Generalmente crecemos mejor a través de
las dificultades ydesafíos. Ah, y algo más sobre el dolor durante y después de
la transición: el dolor está relacionado con el cuerpo físico y ya no estamos
en él. No tenemos esos recuerdos corporales. Esas viejas cicatrices, esos
viejos dolores y tensiones, han desaparecido. Estamos libres de ellos. Tenemos
ese dolor cuando estamos en el cuerpo, pero tan pronto como somos liberados
Jamie:
Me está dando esta imagen realmente divertida de una carrera de caballos,
cuando se abre la puerta y el caballo sale corriendo como,”¡Oh, sí! ¡Sácame de
aquí!” [Jamie y yo nos reímos.]
Erik:
sí. Ahí es cuando realmente empezamos a correr la carrera. Todo es más rápido y
libre, menos limitante y estrecho.
Elisa:
Está bien. Ahora, sé que muchas personas que han tenido ECM [experiencias
cercanas a la muerte] hablan de ir hacia una luz y atravesar un túnel. Sé que
dijiste que cada uno tiene una experiencia diferente, pero ¿hay algunas cosas
que son constantes?
Erik:
Todo se basa en su sistema de creencias. Lo que encuentro más profundo es lo
que les sucede a los niños cuando mueren, porque realmente todavía no tienen un
sistema de creencias. No tienen esa formación ni ese adoctrinamiento. Cruzan
hasta aquí y
Jamie:
Ups, ahora está cambiando de tema. [Ambos suspiramos con complicidad.]
Erik:
Sabes, estuve hablando el otro día con alguien Así que estaba hablando con él
sobre
Jamie
(riendo): ¡Más despacio, Erik! Toma un respiro.
Elisa:
¡Ese chico puede hablar a un kilómetro por minuto!
[Hay
una pausa mientras Jamie alcanza a Erik, luego ella parafrasea lo que él dice.]
Jamie:
Estaba hablando con otro caballero sobre las estructuras del cerebro. Y dice
que ha habido mucha investigación sobre [lo que sucede] cuando el cerebro
muere. Al parecer, hay dos minutos después, en los que las células mueren y no
hay oxígeno; y una imagen se percibe como una luz, y tiene un efecto túnel. Y
dice que se pueden leer todos estos artículos de científicos que afirman que
eso es exactamente el efecto túnel.
Erik:
Bueno, tengo que darle algo de crédito. Aunque no todos.
Jamie:
Él sacude la cabeza como si dijera: ”¡Oh, de ninguna manera, no todos!”
Erik:
Pero creo que así es como funcionan nuestros cuerpos para consolarnos. Me han
dicho que [nuestros cuerpos están] diseñados de esta manera, porque es la
progresión natural de la muerte, del cuerpo y del espíritu.
Elisa:
Está bien.
Erik:
¿Por qué nuestro cerebro no nos inicia en este nuevo viaje mientras muere?
Tiene muchísimo sentido para mí.
Jamie:
¡Nunca había pensado en eso antes!
Elisa:
Interesante. He leído la investigación de la que estás hablando, Erik. Tiene
que ver con la falta de oxígeno al lóbulo occipital del cerebro. Bien, ahora me
gustaría volver a los niños si podemos. Dime cómo [experimentan la muerte].
Erik:
Entiende esto: Niños sin un sistema de creencias: ¿qué crees que informan
cuando tienen una ECM?
Elisa:
No lo sé; Me rindo.
Erik:
La más pura de las cosas puras. Ven la luz. Salen a la luz y en esa luz ven a
la gente. Mamá, son tan pequeños que no saben que es, ya sabes, el abuelo Joe o
la bisabuela Suzy, por ejemplo. Pero el niño sabe que estas personas lo aman.
Tienen una experiencia así.
[Pausa
larga, seguida de la risa de Jamie.]
Jamie
(todavía riendo): Está bien. Tienes que regresar, Erik. Retrocede un poco por
mí. Está hablando de personas que creen que han tenido una ECM, pero cuando
mueren y regresan, hablan de un consejo de personas vestidas de blanco y
personas con togas y mantos romanos, y ya sabes, calles bordeadas de oro.
Erik:
Mamá, sé que eso está en nuestro sistema de creencias, pero eso es exactamente
lo que es. Es un hombre que crea una historia y la transmite.
Elisa:
Ah, sí. Bueno.
Erik:
Y dado que las togas tienen estatus y la mayoría siente que los monjes están
muy conectados con Dios, imaginamos que nuestros guías espirituales se visten
como monjes o líderes de esa época.
Elisa:
Entonces, ¿creamos ese diseño nosotros o nos lo crean ellos para que estemos
más cómodos y mejor orientados cuando pasemos?
Erik:
Oh, no, eso lo creamos nosotros mismos. Nuestras creencias son la valla más fuerte
que tenemos a nuestro alrededor. Puede mantener cosas dentro y puede
mantenerlas fuera.
Elisa:
¿Qué pasa con los escépticos o ateos que no creen en una vida futura? ¿Qué pasa
cuando mueren?
Jamie
(riendo): ¡Tiene otra vez esa sonrisa de”gato que se comió al canario”!
Elisa:
¡Oh, Dios mío, puedo verlo ahora mismo en mi mente!
Erik:
Bueno, quieren ir a la nada, o al menos eso es lo que creen que sucederá, ¡así
que lo hacen! Y luego tienen un pensamiento y se dan cuenta de que están
teniendo un pensamiento. Esa curiosidad los impulsa a explorar el espacio en el
que realmente se encuentran. Cuando empiezan a hacer eso, hacen la transición a
lo que yo llamo”hogar".
Elisa:
¿Qué pasa si no exploran? ¿Flotan en la nada por toda la eternidad?
Erik:
Hay espíritus que vienen a rescatarlos y orientarlos, pero los rescatadores
tienen que esperar hasta que la vibración energética de la persona se abra y
aumente.
Elisa:
¿Qué pasa con las personas que creen en el infierno y piensan que pertenecen
allí?
Erik:
Entonces no tienen oportunidad de ver la luz y cruzar. Tienen que esperar hasta
que su vibración aumente. Al final lo hace. Siempre lo hace. En realidad, el
Infierno es sólo un nombre para la separación de la luz. Mamá, nosotros que
creemos en [un poder superior] sabemos que está en todo. Entonces, ¿cómo
podremos separarnos de ello?
Jamie
(riendo): ¡Me encantan sus gestos!
Elisa:
lo sé; ¡Tiene muchos divertidos!
Jamie
(todavía riendo): Cuando profundiza y piensa, ¡vaya, su cuerpo realmente se
mueve!
Erik:
¡Mamá, no tiene sentido! La luz es omnipresente, por lo que el infierno no
puede existir. Si la luz lo es todo: cada ser, cada universo, cada dimensión,
¿cómo puede existir algo como el infierno? Es imposible.
Elisa:
Entonces, ¿qué hace la gente cuando cree que debería estar en el infierno? ¿Se
imaginan el infierno y crean su propia realidad personal del infierno?
Erik:
Bueno, lo que he visto suceder
Jamie:
Ahora se sienta.
Erik:
Tomemos a los bautistas, por ejemplo. Sabes que creen que tienen que pasar por
el infierno antes de llegar a Dios. Creen que tienen que enfrentarse a sus
demonios (el mal que reside dentro de ellos) para purificarse. Entonces, las
personas con esas creencias fuertes, no sienten laluz de inmediato. Ven su
miedo, el miedo a la humanidad, a toda la energía inferior, y luchan. Tienen
esa lucha y luego llegan a la luz y sienten que han sobrevivido. ¿Es necesario?
No lo creo, pero esa es su creencia y su elección.
Elisa:
Entonces, en tu caso, Erik, no fue una gran sorpresa cuando moriste y
experimentaste lo que experimentaste, porque tu sistema de creencias era una
especie de nuestro sistema de creencias, uno más espiritual, aunque no
necesariamente uno de religiones organizadas. Como familia, exploramos
diferentes opciones. ¿Esto hizo que tu transición fuera un poco más fácil?
Erik:
ah, sí. Tengo que agradecerte por eso. Creo que es muy extraño que la gente
pueda ser tan descuidada y despreocupada con sus vidas porque piensan que la
muerte los rescatará, o que, cuando mueran, todo será perdonado. Lo que no
saben es que su vida futura se basa en las creencias que crean mientras están
vivos.
Elisa:
¿Toda su otra vida? ¿En realidad?
Erik:
Sí, porque si creen que esto es todo lo que obtienen, entonces su perspectiva
será muy estrecha. Entonces, eso es todo lo que obtendrán. Es lo mismo en la
vida. ¿No te has dado cuenta?
Jamie
(riendo): ¿Frijoles, Erik? Está bien. Él dice, tal vez nunca hayas probado los
frijoles, y luego, a los treinta años, pruebas los frijoles. Entonces, de
repente, eso es todo lo que puedes ver en todas partes: frijoles, frijoles,
frijoles. Eso es porque estás más abierto a ello.
Elisa:
(riendo): Bueno, si son judías verdes, ¡probablemente nunca las hayas probado,
Erik!
Erik
(riendo): ¡Eso no es cierto! ¡Me hiciste darle algunos bocados!
Elisa:
Bueno, eso es verdad. Me atrapaste. Eso es realmente interesante. Recuerdo que,
cada vez que estaba embarazada, parecía que todas las mujeres a mi alrededor
también lo estaban. Entonces, lo que estás diciendo es que las creencias ¿Has
sentado a lo largo de tu vida las bases de lo que será tu experiencia de muerte
y vida futura?
Erik:
sí.
Elisa:
Sé que la muerte es diferente para cada persona, pero como regla general, ¿qué
es lo que la mayoría de las almas notan de inmediato?
Erik:
Sus cuerpos.
Elisa:
¿Ves tu cuerpo? ¿Eso es lo primero que notas?
Erik:
no. El cuerpo: la forma en que se siente. Es una locura, mamá, porque no
experimentas ningún dolor, pero a veces eso no se registra hasta días o semanas
después, según avanza el tiempo terrestre. No hay hambre ni sed. Nunca tienes
demasiado frío ni demasiado calor. Y algunos lo notan de inmediato. Pero para
otros, pasan unos días antes de que digan: ”¡Oye, no tengo ningún dolor!”.
Algunas personas vivieron con dolor durante tanto tiempo que no se dan cuenta
cuando desapareció.
Elisa:
Interesante. Entonces, ¿qué más? ¿Qué otras sensaciones notas de inmediato?
Erik:
Expansión. Te sientes expandido y más ligero. Es como si ya no estuvieras
apretado en ese espacio reducido y pudieras llenar el espacio que quisieras.
Además, una de las primeras cosas que notas es que, cuando piensas en algo,
cuando tienes un pensamiento, no te subes a un coche y viajas a algún lugar
para verlo o ir a buscarlo. Simplemente terminas allí. Cuando pienso en ti,
estoy allí. Cuando pienso en Bestefar en Noruega, estoy allí.
Elisa:
Sí, dijiste que el pensamiento crea la realidad mucho más rápido allí, como
instantáneamente.
Erik
(riendo): ¡Oh, sí!
Elisa:
Debo ahorrar en esos billetes de avión. No hay millas de viajero frecuente para
ti, ¿eh, Erik? [Erik se ríe.]
Elisa:
¿Pero puedes crear un automóvil, una motocicleta o un barco y viajar de esa
manera si quieres? Sé que mencionaste que tienes un barco y que vives en tu
piso de soltero.
Erik:
¡si! ¡Demonios si! Puedes crear cualquier cosa, al igual que los humanos pueden
crear casas y construir sus automóviles. Aquí tenemos las mismas capacidades,
pero se hace de una manera muy diferente: más fácil y más rápida.
Jamie
(riendo): Me está mirando como si dijera: ”¡Oh, pobre de ti!”.
Elisa:
Nosotros, los pobres de aquí, tenemos que hacer todo de la manera más difícil,
¿eh?
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
¿Qué pasa con el cuerpo? Después de dejar el cuerpo físico y mirar a su yo
espiritual, ¿todavía tiene algún tipo de cuerpo, como un”cuerpo de memoria”?
¿Tu forma te parece sólida, al menos al principio?
Erik:
Sí, lo es, pero ni siquiera pensé en ello justo después de ver mi cuerpo. Ahora
sé que puedo crear cualquier forma que quiera y ser tan sólido como quiera ser.
Puedo parecer de cualquier edad; Puedo usar cualquier ropa; Puedo ser un rayo o
una bola de luz; Puedo ser translúcido o sólido. Depende de mí y normalmente lo
cambio dependiendo de con quién estoy, ya sea un amigo de aquí o alguien humano
en el plano terrenal.
Elisa:
¿Qué más quieres compartir sobre la muerte y el momento inmediatamente después
de la muerte? Ya sabes, ¿de qué se da cuenta el alma inmediatamente después de
la muerte?
Erik:
Bueno, definitivamente falta de dolor, como dije. Facilidad de movimiento. Cómo
el pensamiento crea la realidad en un instante. Además, estas cosas
maravillosas te están sucediendo a ti. Hay una debilidad total que tienes al
principio. Para mí, lo relaciono con esa cosa de”no sé cómo maniobrar este
cuerpo” que a veces sentía cuando estaba viva. Además, cuando tenía un cuerpo
en la Tierra, extendía la mano, agarraba la lata, la abría y la bebía. Podía
sentir sed y cuidarla. Si quisiera ver a mi familia, podría llamar, venir o
enviar un correo electrónico. Pero ahora estos patrones que aprendí noexistir
más. No funcionan de la misma manera. Al principio hay una sensación de
impotencia. He escuchado a algunos espíritus llamarlo”liberación”, pero tienes
que volver a aprender a interactuar con la gente y esas cosas. Algunos espíritus
saben cómo hacerlo de inmediato. Ya sabes, entrar en un sueño o alejar algo o
hacer aparecer algo. Pero algunos de nosotros simplemente tardamos más en poder
hacer ciertas cosas.
Elisa:
¿Para hacer qué exactamente? ¿Puedes darme un ejemplo de algo que intentaste
hacer y fue difícil?
Erik:
Como coger el arma justo después de morir, ¿recuerdas? O intentar mover la
cara. Mi mano atravesó esas cosas. Ahora he aprendido a bajar la frecuencia
vibratoria de mis manos para poder mover objetos sólidos en el plano terrestre.
A
partir de este intercambio, aprendí que la vida futura de cada persona es
diferente según el sistema de creencias de nuestra infancia, influenciado por
nuestros padres, maestros y compañeros. También aprendí que cada espíritu tiene
una transición y un ajuste únicos desde la vida en un cuerpo físico en el plano
terrenal a la vida como un alma sin ataduras en el reino espiritual.
A
continuación, Erik comparte cómo cada espíritu revisita su vida en la Tierra
para aprender las valiosas lecciones que encierra la experiencia humana.
6.
LA
REVISIÓN DE VIDA EN GENERAL.
Cualquiera que haya tenido experiencias cercanas a la muerte
cuenta algo que llama”la revisión de la vida”, tal como lo hizo Erik. La
experiencia de cada persona es un poco diferente a la de otras personas, pero
ciertos elementos son iguales. Aquí, Erik comparte lo que suele suceder justo
antes y durante ese proceso.
Elisa:
¿Puedes contarnos más sobre la revisión de vida, en términos generales?
Erik:
sí. ¿En serio, todo ese asunto de”la vida pasa ante tus ojos”? Lo tengo. Usted
lo consigue. Todo el mundo lo entiende. A veces sucede justo en el momento de
la muerte. Por lo general, si lo recibe de inmediato, eso significa que volverá
directamente a su cuerpo.
Elisa:
Ah, ¿en serio?
Erik:
Sí, porque eso es todo: ”¡Guau! ¡Mierda! ¡Mira lo que acaba de pasar! Mi vida
pasó ante mí; ahora sé cómo quiero ser; ahora sé quién quiero ser. Será mejor
que regrese y haga algunos cambios en mi vida”.
Elisa:
¡Como con las experiencias cercanas a la muerte! Veo que sucede lo mismo en
esas cuentas de ECM. Inmediatamente pasan por la revisión de la vida.
Erik:
sí. Esa es una patada en el trasero realmente poderosa; pero si te esperan, si
sabes que estás llegando y que esto es todo, muchas veces eres recibido por la
familia, y luego comienza la revisión de la vida. Cuando tuve el mío, era como
si estuviera en el cuerpo de todos los demás, mirándome a mí mismo. Sentí lo
que las personas en mi vida sintieron cuando me comporté de cierta manera, cuando
hice algo específico. Entonces, sientes una alegría, una tristeza y un
arrepentimiento abrumadores, pero al verlo desde la perspectiva de otra
persona, ¡así es como sabes quién eres! Lo experimentas desde una fuente
externa.
Elisa:
Vaya, eso es interesante. Muy interesante. ¿Y entonces qué pasó?
Erik:
Me di cuenta de lo horrible que era.
Elisa:
¡Ay, no! ¡No estuviste horrible, cariño!
Erik:
vamos, mamá. Sé que eres mi mamá, pero fui bastante difícil.
Elisa:
No, no estoy de acuerdo. A veces te enojabas, como le pasa a cualquiera, pero
el 99 por ciento de las veces eras muy amable y dulce. Dios mío, Erik. Quiero
decir, obviamente estabas preocupado y tuviste esos momentos de ira, pero la
mayor parte del tiempo fuiste maravilloso con los demás. El otro día miré todos
tus mensajes de Facebook y muchos de tus amigos se sorprendieron al enterarse
de tu muerte. Nunca supieron que escondías oscuridad en tu interior. [Tu amiga]
Mónica estaba muy molesta. Ella dijo que siempre fuiste tan feliz y dulce; Siempre
saludabas y siempre te detenías a hablar, y la mayoría de la gente no sabía que
estabas triste y enojado por dentro. Era la enfermedad la que hablaba, no el
verdadero Erik. Además, leí tus mensajes a algunos de tus amigos que estaban
sufriendo. Les dijiste que querías estar ahí para ellos, ser un oído amable
para ellos. ¿Quién hace eso cuando es adolescente? Fuiste muy generoso y
especial. Quiero decir, lo eres.
[Pausa
larga]
eric:
¡guau! . Me sorprende porque sentí que era un libro abierto.
Elisa:
Quizás la gente simplemente no se molestó en ver.
Erik:
Pero durante la revisión de la vida, lo ves; lo experimentas, lo sientes y te
juzgas a ti mismo. Nadie está ahí para juzgarte excepto tú. Crees que hay un
tipo en un trono dorado con un bastón apuntando a tu corazón, ya sabes,
diciéndote que hagas veinte flexiones.
Elisa:
(riendo): ¡TE HIERRO!
Erik
(riendo): ¡Sí! Pero eso no es todo. Cuando [tu vida] termina, te quedas solo.
Tienes que pensar por ti mismo. No sé si estuve sentado con la cabeza entre las
manos durante días u horas. Todo lo que sé es que ese es el único lugar donde
estuve. Y cuando todo terminó, cuando terminé de entender quién era y qué hice,
entonces pude regresar y bueno, en realidad no regresé. Es como si esta niebla
gris plateada desapareciera y me encontré en un lugar diferente. No sentí que
tenía el control o que estaba pidiendo ciertas cosas. Sólo estaba presenciando
un proceso. Solo fui parte de un proceso.
Elisa:
¿Cuál fue ese otro lugar en el que te encontraste?
Erik:
Fue entonces cuando [la niebla gris] se convirtió en jardines y senderos, y mi
familia estaba allí. Fue entonces cuando se volvió social, como,”Déjame
mostrarte el lugar".
Elisa:
¡Ah, sí!
Erik:
Y me dijeron: ”Déjame mostrarte lo que eres capaz de hacer. Deja que te ayude.”
Elisa:
¿Quién te ayudó más? ¿Fue alguien que conocemos, o fue un guía, o ?
Erik:
Hubo algunos y es difícil decir quién me ayudó más.
Jamie:
Está hablando de una tía.
Elisa:
Sí, esa sería mi hermana menor, Denise.
Jamie:
Una abuela.
Elisa:
abuela, la mamá de Rune.
Jamie:
Y un hombre que no es pariente de él.
Elisa:
Está bien. [Pausa larga.]
Jamie:
Háblame de ese hombre, Erik. [Pausa mientras escucha a Erik.]
Jamie:
El hombre. Sigo escuchando un nombre como Simon. Suena tan simple.
Erik:
Fue entonces cuando pude hacer nuevos amigos, cuando pude comprender la
dinámica del lugar donde me encontraba.
Elisa:
Y durante todo eso, ¿te sentiste muy cómoda, supongo?
Erik:
sí, mamá. Fue raro. Si eso me hubiera pasado en la Tierra, me habría sentido secuestrado.
Elisa:
¡Dios mío, sí!
Erik:
Me habría asustado. Pero fue como si sintiera calor por todas partes. No pude
llorar. No podría llorar aunque quisiera. Había tanta alegría, alegría
silenciosa, a mi alrededor. Y cuando sientas eso, ¡definitivamente no querrás
volver a saltar a tu cuerpo!
Elisa:
¿Tienes guías espirituales allí? ¿Tienes tus propios guías personales, como
ángeles guardianes que también te cuidan allí?
Erik:
Claro, pero son más como profesores.
Elisa:
Ah, está bien.
Erik:
Quieren que aprendas por ti mismo, que te cuides. No se nos considera tan
indefensos como en la Tierra.
Elisa:
¿Puedes participar activamente en la revisión de tu vida cambiando las cosas ya
que no existe un tiempo lineal? Parece que deberías poder prevenir los errores
que cometiste, ¿sabes?
Erik:
Demonios, eso frustra el propósito de la reseña, mamá.
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
¡Ah! Entonces, supongo que eso sería como cambiar las respuestas después de
entregar el examen.
Erik
(riendo): ¡Sí, exactamente!
Jamie
(riendo): Hizo ese sonido de tambor duh estúpido estúpido—como cuando obtienes
la respuesta correcta.
Erik:
No, no puedes cambiarlo activamente mientras lo revisas, pero después, sí, dado
que no hay un tiempo lineal, puedes hacerlo. Si hay cosas que cree que deben
corregirse y sirven para un bien mayor o un propósito superior, entonces puede
hacerlo. Pero si es negativo y no sirve para un propósito mayor, hay que dejar
que los perros durmientes se queden quietos. Esa mierda tiene que resolverse
sola.
Elisa:
ya veo. Exactamente. Ahora bien, ¿pueden sus múltiples yoes en todas sus vidas
simultáneas descargar o cargar la información que aprenden en esa revisión de
vida, para que esos otros yoes puedan aplicarla a sus vidas paralelas? Dios
mío, es tan complejo. ¡Apenas puedo aclarar este pensamiento en mi pequeña y
débil mente!
Erik
(riendo): No, lo entiendo, mamá. Lo explicaste bien. Y sí, claro, pero esas
otras vidas en la Tierra deben tener ese conocimiento sobre cómo descargar esa
información. (a) Tienen que ser conscientes de ello, del hecho de que pueden
hacerlo; (b) tienen que quererlo conscientemente; y (c) tienen que ser lo
suficientemente ilustrados como para entender cómo utilizar esa información.
Elisa:
Entonces, ¿no se puede hacer a nivel del alma, por debajo del nivel del ego
consciente? ¿Puedes simplemente entrar como un bombardero furtivo y deslizar
esa información de manera agradable y silenciosa? ¿Llamarlo salida de almas?
Erik:
Oh, hay muchas más cosas que suceden a nivel del alma, pero ese nivel del alma
no es lo que realmente dirige tu vida humana.
Jamie:
¡Bueno, sí lo es, Erik!
Elisa:
¡Ay no! ¡Estoy en un tren fuera de control sin conductor al timón! ¡Esto no
está bien!
Erik:
Bien, digámoslo de esta manera: es un equilibrio feliz entre la conciencia, la
amnesia espiritual y las cosas a nivel del alma. Necesitas esa amnesia para
poder tener nuevas experiencias. Sin eso, eres sólo una rata en una rueda.
Elisa:
Bien, aquí hay otro relacionado con todo el tema de la revisión de la vida. Si
matas a decenas de personas, como en una guerra, ¿sientes las emociones de cada
uno durante la revisión?
Erik:
Demonios, sí. Sus pensamientos, como lo que están pensando, lo que está
sucediendo, sus emociones, lo que sienten, sí.
Elisa:
Oh, Dios mío. Eso debe ser brutal.
Erik:
Definitivamente brutal.
Según
el relato de Erik, parece que la revisión de la vida es uno de los momentos más
valiosos y de enseñanza que tiene un espíritu después de la muerte y su
transición al más allá. Da sentido a las luchas, las dificultades y los
recuerdos alegres que crean la experiencia humana: las razones de nuestras
vidas en el plano terrenal.
7.
LAS
HABILIDADES DE UN ALMA LIBRE.
La
mayoría de nosotros no podemos imaginar”vivir” fuera de nuestros cuerpos. De
hecho, la mayoría de nosotros tenemos la impresión de quesonnuestros cuerpos.
Por supuesto, la mayor parte de nuestra existencia como seres eternos ha
transcurrido en el reino espiritual, libres de esa capa exterior que tan a
menudo nos trae placer y dolor, enfermedad y salud. Entonces, ¿cómo es
deshacerse del cuerpo físico como una crisálida se desprende de su capullo?
¿Cuáles son las ventajas? ¿Cuales son las desventajas? Erik explica desde su
punto de vista como un alma recién liberada.
¿Cómo son las almas?
Es
natural que una madre se pregunte si su hijo, después de muerto, seguirá
teniendo el mismo aspecto que tenía en vida. Las respuestas de Erik me
sorprendieron y al mismo tiempo me consolaron.
Elisa:
¿Cómo te ves, Erik? ¿Qué forma tomas? ¿Usas ropa? ¿Qué edad aparentas?
Erik:
Hmm, bueno, cuando estoy colgado con mis amigos, soy como un rayo de luz o una
bola de luz, pero cuando trato de materializarme allí en el plano terrenal,
aparezco como antes de morir., para que sepan quién soy. Recuerda, mamá, he
tenido muchas otras vidas, y si apareciera como cualquiera de ellas, ¡quizás no
sabrías que fui yo!
Elisa:
Sí, está bien. Eso tiene sentido.
Erik:
Ahora, cuando llegues al más allá, mamá, te apareceré como quieras. ¿Quieres
que sea un niño pequeño? ¿Quieres que sea mayor? No tienes que decidir ahora.
Espera hasta que llegues aquí y seré lo que quieras, o un rayo o una bola de
luz. Sabes, ahora que lo pienso, mamá, cuando tú también estés en espíritu, no
te importará en absoluto. No te importará. No te basarás en cómo me veía cuando
estuve allí. Simplemente estarás interactuando con mi alma, que verás y
sentirás como un rayo de luz.
[En
este punto, no me importa cómo se verá cuando lo vuelva a ver algún día. Sólo
quiero abrazarlo y amarlo. Habrá muchos besos y abrazos reprimidos y amor para
entregar.]
Elisa:
Entonces, ¿tus amigos te aparecen como rayos de luz o como eran cuando estaban
vivos?
Erik:
Bolas de luz, como en esa película. Capullo, cuando se quitan la piel. Ah, pero
no parecemos extraterrestres ni nada por el estilo. Parecemos bolas de luz.
Elisa:
Jamie, cuando ves a Erik, ¿qué ves? ¿Lo ves, o simplemente lo oyes, o qué?
Jamie
(riendo): Lo veo. Hoy lleva puesta una camiseta. Parece de color grisáceo y
tiene algún tipo de impresión, pero no veo ninguna palabra que lo acompañe. Me
recuerda a un diseño de Ed Hardy; ya sabes, algo de pluma y tinta.
[Sé
exactamente de qué camisa está hablando. Tiene una imagen muy estilizada,
parecida a un dragón.]
Elisa:
Oh, sí, claro.
Jamie:
Es de manga corta y tiene jeans puestos.
Yo
por supuesto. Eso es prácticamente todo lo que vestía, incluso en nuestros
sofocantes veranos en Houston.
Jamie:
Realmente no puedo hablar de sus zapatos; Creo que son tenis. Aunque no son
completamente blancos.
Elisa:
(riendo): ¡Sí, apuesto que no! ¿Te parece transparente o sólido?
Jamie:
Es un poco transparente, no completamente opaco.
¿Qué puede hacer un alma desatada?
Una
vez que abrí mi mente a la existencia de vida después de la muerte, me pregunté
qué era capaz de hacer un alma sin ataduras. Sin un pulgar oponible, pensé, las
tareas manuales que usted y yo damos por sentadas deben ser difíciles. Una vez
más, Erik demostró que estaba equivocado.
Erik:
Estoy ayudando a mi vecina, una chica muy linda, a construir una terraza en su
casa.
Elisa:
¡Ah, bien!
Erik:
Sí, y tengo una motocicleta, un barco, un coche. Me gusta trabajar con los
motores. Yo también comencé a cocinar.
[Mi
mente regresa a los gratos recuerdos de Erik preparando algunos platos
increíblemente creativos. Su favorito eran los huevos revueltos en salsa
tandoori, pero le seguían de cerca los huevos Benedict nadando en salsa
holandesa. Recuerdo lo preocupado que estaba de que desarrollara una enfermedad
cardíaca a una edad temprana debido a toda la mantequilla y crema que usaba.
Qué tontas me parecen ahora esas preocupaciones.]
Elisa:
Entonces, ¿puedes trabajar con las manos? No es una cuestión de que el
pensamiento cree la realidad, como cuando piensas en la baraja y aparece,
ypiensas en una receta y ¿está hecha? Quiero decir, puedes clavar los clavos y
Erik:
Sí, tengo la opción de elegir cualquiera de las dos opciones, pero me gusta
trabajar con las manos. A la mayoría de las personas aquí les gusta trabajar
con su energía en lugar de manifestar todo lo que quieren. Nos gusta trabajar
con energía física, porque entonces sentimos una sensación de logro.
Elisa:
Dijiste que puedes transformarte en una forma corporal. ¿Cómo haces eso, Erik?
Simplemente no entiendo cómo puedes manifestarte en una forma física como esa.
Erik:
No se trata de forma. Vuelve a la ciencia sencilla de octavo grado, mamá. Todo
es energía.
Elisa:
Ajá.
Erik:
Nuestra energía aquí se mueve a un ritmo más rápido, por lo que podemos cambiar
de forma, cambiar [nuestra] imagen, pero más rápido. Además, debes recordar que
el tiempo es diferente aquí, por lo que lo que estás viendo puede parecer que
nos lleva un minuto, pero en realidad parece más en nuestra percepción. Podría
pasar un minuto contigo en términos de tu tiempo, pero a mí me parecen horas.
Elisa:
Es tan fascinante, este concepto de tiempo completo. Quiero entrar en más
detalles con eso, pero primero, quiero preguntar si ya puedes materializarte
visualmente. Te he visto bueno, no sé si realmente te he visto o si es mi
imaginación, pero creo que te he visto dos veces.
Erik
(en broma): Oh, mamá, sí. ¡Por supuesto que sí!
Elisa:
¡Está bien! ¿Es realmente muy difícil de hacer?
Erik:
¿Qué, materializarse?
Elisa:
Ajá.
Erik:
Bueno, se necesita mucha concentración, mucha fuerza. Tengo que concentrar mi
energía para que coincida con una longitud de onda y una frecuencia que puedas
ver.
Elisa:
¿Mejorarás con el tiempo para poder verte más?
Erik:
¡Ah, sí!
Elisa:
¡Genial! Espero con ansias eso. Ahora, sé que viajas, Erik, pero ¿cómo lo
haces? ¿Usas tus pensamientos? Si quieres ir a Noruega, por ejemplo, ¿lo
piensas y estás allí?
Erik:
bueno, depende. Puedo materializarme y desmaterializarme con mis pensamientos,
como acabas de decir mamá, o si quiero, puedo tomar un barco o un tren o un
autobús.
Elisa:
¿Entonces manifiestas estas cosas a través de pensamientos?
Erik:
exactamente. Pero voy a querer volar con ustedes cuando vayan a Noruega para
las vacaciones de primavera. Por supuesto, no tengo que permanecer en el avión
todo el tiempo. Simplemente hago lo que quiero en este momento.
Elisa:
¡Vaya, hay muchas opciones libres! ¡Hablando de viajar en primera clase! Y nada
de hacer cola en los controles de seguridad. [cambiando de tema] ¿Duermes,
Erik?
Erik:
no. ¡No me entusiasmaba dormir cuando estuve allí!
Elisa:
(incrédulo): Bueno, ¡seguro que hiciste mucho!
Erik:
Oh, lo hacía cuando tenía que hacerlo o cuando me sentía muy deprimido, para
escapar de las cosas, pero había demasiadas cosas que hacer cuando estaba allí.
¿Recuerdas que me gustaba quedarme despierto, mamá?
Elisa:
Ah, sí, ahora lo recuerdo. Si estuvieras entusiasmado con un nuevo pasatiempo u
otro interés, te quedarías despierto toda la noche.
Erik:
sí. Luego me quedaba dormido cuando caía en un estupor exhausto. Siempre me
gustó la idea de no tener que dormir nunca para poder estar ocupada, así que
ahora que nunca tengo que hacerlo, ¡me encanta! ¿Y sabes qué? Algunos seres
espirituales aquí eligen dormir porque les gusta y lo disfrutan, pero a mí no.
entiende eso. Creo que es una pérdida de tiempo. No es que el tiempo sea el
mismo aquí. No lo es.
Elisa:
¿Qué haces cuando no nos visitas, como cuando dormimos?
Eric:
¡Ah! Bueno, trabajo en mi bicicleta; voy a nadar con mis amigos; Hago tubing;
Hago snowboard. He empezado a hacerlo ahora, hacer snowboard. Oh, hago muchas
cosas. O trabajo en algo mecánico o hago algo realmente activo. ¡Tengo una
explosión! ¡He hecho un montón de nuevos amigos! Todos pasaron del plano
terrestre desde los trece años hasta los veintiocho o veintinueve años. Hombre
y mujer. Y nos lo pasamos genial. A veces es difícil reunirnos porque todos
somos muy activos, pero estoy tratando de enseñarles lo importante que es
mantenerse en comunicación con los seres queridos que dejaron atrás. ¿Sabes
qué, mamá? ¡Algunos de ellos ni siquiera pensaron en eso! Nunca pensaron en
eso. Dicen: ”Bueno, ¿quieres decir que mis padres y hermanos querrían seguir
hablando conmigo?”. y yo digo: ”¡Bueno, joder, sí!” Por eso los estoy
alentando. ¿Sabes de dónde saqué esa idea, mamá? ¡De ti!
Elisa:
(sonriendo con orgullo): ¡Oh, Erik, ahora estás ayudando a personas de ambos
lados!
¿Cuáles son las diferencias entre almas
encarnadas y desencarnadas?
Elisa:
Entonces, Erik, ¿cuáles son las diferentes habilidades entre las almas libres y
sin ataduras? ¿Qué pueden hacer ustedes en el plano espiritual que nosotros no
podamos hacer aquí? Sé que tus pensamientos pueden crear la realidad mucho más
rápido, pero ¿qué más tiene de diferente no tener cuerpo?
Erik:
[Hay tres grandes] diferencias: Número uno, no tenemos ningún problema aquí.
Número dos, podemos manifestar inmediatamente lo que queramos, como acabas de
decir. Número tres, todos actuamos al más alto nivel. de nuestro ser. No hay
conciencia del hambre o la sed, de tener demasiado frío o demasiado calor.
Elisa:
Dios, ¿por qué molestarse en venir a la Tierra?
Erik:
Bueno, es genial [aquí], pero también es divertido estar allí, en la Tierra,
porque haces tu propio camino, y es genial no tener control sobre la mayoría de
las cosas. Es por eso que los seres regresan, no sólo para trabajar en sus
niveles de iluminación y contribuir a la vida de otras personas, sino también
porque es realmente emocionante, de una manera perversa, soltar el control y
simplemente ser parte de algo más grande que somos. ¿Y entonces sabes qué es
tan gracioso, mamá? ¡Llegamos allí y todo lo que hacemos es quejarnos, gemir y
quejarnos!
[Me
río en reconocimiento. Está predicando al coro.]
Elisa:
Sabes, eso es muy gracioso, porque te entregas por completo y lo haces con fuerza,
cuando tu alma entra en el cuerpo de un bebé que está completamente indefenso.
¿Pero hay algunos espíritus que prefieren el plano terrenal al espiritual?
Erik:
Sí, y viceversa. ¿Cuántas veces has escuchado a un humano decir: ”Esta es la
última vez que vengo aquí" o”¡No voy a volver a hacer esto!” Me hace reír
porque la mayoría de las veces serán la primera persona en volver a saltar a un
cuerpo.
Elisa:
Sí, supongo que si están tan desencantados con su última vida, ¡probablemente
todavía necesiten regresar!
Erik:
Sí, y luego está la rara ocasión en que están tan conectados con eso y saben
que esta es la última vez; esto es lo que tienen que hacer.
Elisa:
¿Quieres decir que a veces intentan agruparlo todo en una última vida, por lo
que la hacen difícil?
Erik:
exactamente.
Elisa:
Está bien, pero si quieren volver sólo para sonreír y esas cosas, pueden
hacerlo.
Erik:
¿Mierdas y risitas? Sí.
Elisa:
(riendo): ¡Dios mío, Erik, eso era justo lo que iba a decir!
Erik:
Sí, pensé en corregirte, mamá.
Elisa:
Ahora, ¿puedes entrar en más detalles sobre esas tres diferencias de las que
hablaste, entre almas libres y sin ataduras?
Erik:
Bueno, como he dicho, en el plano espiritual, ya sabes, podemos manifestar
cualquier cosa que queramos en un instante. Todo está a un pensamiento de
distancia. Podemos viajar a cualquier lugar que queramos: donde estoy ahora,
por todo el universo, en cualquier lugar de la Tierra. También tenemos una
memoria y una conciencia completas de todo lo que hemos hecho en nuestras vidas
pasadas: todos los lugares en los que hemos vivido, todo lo que hemos dicho,
todo lo que hemos pensado, todas las otras almas con las que hemos
interactuado. Tenemos un recuerdo de nuestro nivel de iluminación, de los temas
en los que todavía tenemos que trabajar, de cuándo podríamos regresar al plano
terrenal eh, si es que es así.
Elisa:
¡Qué bueno tener esa perspectiva más amplia!
Erik:
Claro que sí. Y aquí se espera que todo el mundo tenga algún tipo de trabajo en
la vida, y este es el mío. Quiero decir, puedes ser como una persona jubilada y
pescar, plantar un jardín, pintar y descansar en hamacas, así que no habrá
una”policía del trabajo de la vida” que te meta en la cárcel si no lo haces,
pero Podemos vivir solos o en grupos.
Por lo general, interactuamos con el mismo grupo de almas una y otra vez, y
esas son las que nos saludan cuando regresamos aquí.
Elisa:
Me alegra que estés ahí para saludarme.
Erik:
sí, yo también. En el plano terrenal, tenemos amnesia espiritual sobre quiénes
somos, por qué estamos allí, qué estamos haciendo allí, cuáles son nuestros
talentos. Olvidamos que incluso tenemos guías espirituales con nosotros para
ayudarnos ydirigirnos. Y en el plano terrenal nos olvidamos de cómo manifestar
las cosas como lo hacemos aquí en el Cielo.
Elisa:
Sí, eso apesta. La vida sería mucho más fácil si lo recordáramos.
Erik:
Sí, pero a menudo olvidamos que estamos ahí como humanos para superar los
desafíos en lugar de descarrilarnos por ellos. Necesitamos utilizar desafíos y
traumas para impulsar nuestro avance, no detenerlo ni hacerlo retroceder. Ah, y
olvidamos por qué interactuamos con otras almas determinadas. No ponemos
énfasis en descubrir quiénes somos y en que debemos tener conciencia de
nosotros mismos. Eso apesta, mamá, porque eso es lo que debemos hacer para ver
a los demás tal como son en realidad.
Elisa:
Sí, absolutamente, Erik.
Erik:
Y si no tenemos conciencia de nosotros mismos en el plano terrenal, es difícil
descubrir cuál es el trabajo de nuestra vida y luego abordarlo. Lo que sucede
es que el ego se apodera tanto de esa autoconciencia o conciencia que no sólo
no tenemos idea de quiénes somos realmente, sino que tampoco tenemos idea de
quiénes son otras personas. Es sólo comunicación de ego a ego.
Elisa:
¿O un combate de ego a ego?
Erik:
¡Sí, es cierto! Entonces, cuando llegamos al plano terrestre, es como uno de
esos dibujos animados donde, eh, como el Correcaminos. ¿Recuerdas, mamá, el
Correcaminos? ¡Bip, bip!
Elisa:
Sí, ¡ese es uno de mis favoritos!
Erik:
Sí, y ese coyote siempre estaba ahí tratando de joderlo quiero decir, darle
pena. Por ejemplo, un gran yunque caería por un acantilado y golpearía al
coyote en lugar del Correcaminos. ¿Recordar?
Elisa:
Claro, Wile E. Coyote. ¡Siempre sentí tanta pena por él! Parecía tan
hambriento.
Erik:
Bueno, lo que estoy diciendo es que así es como se siente mucha gente cuando
llegan al plano terrenal, porque no tienen esa conciencia de sí mismos.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Si no tienes conciencia de ti mismo y dirección, entonces te sentirás como una
mierda, te sentirás deprimido y no sabrás lo que tienes que esperar. El ego se
sabotea a cada paso. Así es como funciona. [Con voz monótona] Cada día será
como el anterior.
Elisa:
Exacto. Eso describe cómo fue la vida para ti hacia el final.
Erik:
Ahí es cuando empiezas a preguntarte, ¿Por qué carajo estoy aquí? Mucha gente
se queda atrapada en eso. Es realmente importante saber qué es lo que le
espera; Realmente no puedes hacer eso cuando no tienes conciencia de ti mismo.
Elisa:
Sí. Creo que todos pasamos por períodos así. Entonces, cuando morimos, ¿qué
información adicional o secretos del universo conocemos? ¿Cualquier?
Erik:
Cualquier cosa que elijamos. Todo lo que queramos. Todo lo que buscamos.
Elisa:
¡Guau! Pero supongo que tienes que estar abierto a la posibilidad de que la
información esté ahí, ¿verdad?
Erik:
Eso es cierto en el más allá. y en el plano terrenal, mamá. La razón por la que
la abuela no”cree” es porque tiene miedo. Por eso la llevo a lugares cuando
duerme. Nos lo pasamos genial visitando gente y esas cosas.
Elisa:
(riendo): ¡Guau, espero que cuides tu lenguaje cuando está con ella!
Erik:
¿estás bromeando? A ella le encanta y a veces dice malas palabras como un
marinero. Ah, una cosa más, mamá. Cuando llegamos al plano terrenal, nos
olvidamos por completo de la responsabilidad.
Elisa:
Oh, Dios, sí.
Erik:
Tenemos ciertas cosas que se supone que debemos hacer, ciertas cosas que se
supone que debemos decir
Elisa:
(riendo): ¡Algunos más que otros también!
Erik
(riendo): Sí. Olvidamos lo que se supone que debemos hacer y decir en nombre de
otros que ayudan a mostrar quiénes somos y por qué hemos ido al plano terrenal.
¡Mierda, mamá, nos tomamos muchos problemas para ir al plano terrenal!
Elisa:
Sí. La próxima vez me inscribiré en un viaje a Disney World. Más diversión.
Erik:
Pero por eso es más difícil nacer en el plano terrenal que renacer en el más
allá.
Elisa:
Sí.
Erik:
Al renacer aquí, el alma sale del cuerpo físico. Tienes un recuerdo inmediato
de quién eres y dejas de lado cualquier malestar físico. Muchas veces, cuando
las personas mueren, sienten dolor físico y obtienen un alivio instantáneo. Es
embriagador.
Elisa:
Erik, ¡estás siendo muy poético hoy! Entonces, ¿qué es lo que más extrañas del
plano terrestre? Sé que no puedes hablar por todos, pero en términos generales
Erik:
Bueno, cada persona es diferente y lo que extraño ha cambiado con el tiempo,
mamá. Ahora: poder interactuar físicamente con mi familia: tú, Pappa, Kristina,
Michelle, Lukas, Annika, todos.
Elisa:
(tristemente): Aww. Yo también extraño eso.
Erik:
También extraño la anticipación de lo desconocido, porque aquí no tenemos eso.
En cierto modo dije eso antes.
Elisa:
¿Esa emoción de no saberlo todo, de ceder parte del control?
Erik
(con nostalgia): Sí, y extraño cómo se siente la comida en la boca.
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
¿Algo más?
Erik:
sí. La resistencia cuando vas a tocar algo. El mecanismo de parada. Eso es
parte de por qué extraño la interacción física con ustedes.
Elisa:
Ah, sí. Bueno. Supongo que es difícil abrazarnos aquí en el plano terrenal
cuando simplemente pasas a través de nuestros cuerpos.
Erik:
Sí, porque vivimos en dos dimensiones diferentes.
[Larga
pausa mientras Erik piensa.]
Erik:
Sí, supongo que esas son las cosas principales que extraño.
Elisa:
Ojalá pudieras venir y recuperar todas esas cosas, pero para ti, supongo que
los pros superan los contras.
[Erik
se ríe suavemente.]
Elisa:
Entonces, ¿viajas a través de nuestros cuerpos, Erik? ¿Alguna vez has pasado volando
porque no tienes ese”mecanismo de parada”?
Erik:
¡Sí, por supuesto!
Elisa:
¿Cómo nos sentiríamos eso?
Erik:
Hace que algunas personas simplemente respiren profundamente.
[Puedo
escuchar a Jamie inhalar bruscamente.]
Erik:
Como un grito ahogado, como si no pudieras obtener suficiente oxígeno.
Elisa:
Está bien. ¡Me ha pasado eso muchas veces desde que moriste! De repente jadeo
sin motivo alguno.
Erik:
Sí, y algunas personas estornudarán. Entonces, varía, pero definitivamente
sientes ese grito ahogado de algo que acaba de suceder.
Elisa:
¿Puedes fusionarte con una persona?
Erik:
¿Fusionarse con una persona?
Elisa:
Sí, con nuestra conciencia. ¿Puedes fusionarte con nuestra conciencia cuando
estás allí?
Erik:
Sí, por breves momentos. Pero en realidad, la estructura humana no lo permite,
al menos no por más de unos pocos momentos a la vez.
Elisa:
Entonces, por lo que dices, entonces estás al tanto de todo eso cuando estás de
ese lado. Entonces, ¿ves todas tus vidas probables: presente, pasada y futura?
Erik
(riendo): ¿“Privy”? ¿En serio, mamá?
Elisa:
Oye, ten cuidado conmigo. Solo estoy tratando de decir algo más que mi
habitual”está bien",”ajá" y”sí".
Erik:
Sí, puedo aprovechar cualquiera de ellos, porque todos son parte de”mí".
Elisa:
Si un alma ha estado allí antes, ¿no debería recordar cómo vivir allí? Parece
que describe algunas almas, incluyéndose a usted mismo, que tuvieron que volver
a aprender algunas habilidades.
Erik:
Para la mayoría de las personas, hay un período de reaprendizaje. La amnesia
espiritual
Elisa:
Tiene que desaparecer.
Jamie
(riendo): ¡Están diciendo lo mismo al mismo tiempo!
Elisa:
¡Dios mío, eso es genial! Básicamente, se trata de orientación.
Erik:
bueno, piénsalo. A veces el cuerpo simplemente muere tan rápido y ¡GOLPE! Estás
de regreso en otro lugar; tu conciencia todavía quiere funcionar como si fuera
un ser humano.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Entonces tiene que haber algún tipo de desgaste, ¿sabes? Y entonces despiertas
y te das cuenta de tus capacidades; lentamente regresan a ti.
Elisa:
Está bien. Eso tiene mucho sentido. Pero cuando morimos, ¿nos convertimos en
algo que lo sabemos todo?
Erik:
Sí, como un maldito adolescente.
Elisa:
(riendo): Sí, una vez que cumplen trece años, ¡lo saben todo!
[Erik
se ríe.]
Elisa:
Está bien, pero ¿obtienes conocimientos sobre todos los grandes misterios del
mundo (diablos, el universo)? ¿Conocemos todos los detalles de la historia del
mundo que hoy se desconocen, grandes misterios de la civilización, como cómo
construyeron las pirámides, quién disparó a JFK, bla, bla, bla? En otras
palabras, ¿te vuelves omnisciente?
Erik:
Esas son todas las cosas que puedes descubrir, si ese es tu objetivo.
Elisa:
Está bien, entonces puedes aprovechar prácticamente cualquier cosa. No sabes
automáticamente estas respuestas cuando cruzas, pero puedes encontrarlas. ¿Es
eso lo que estás diciendo?
Erik:
sí.
Elisa:
Bien, ¿puedes explicarnos un poco más, Erik, para tener más que”sí” y”no” y
respuestas breves?
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
Desafortunadamente, nos hemos vuelto tan buenos comunicándonos entre nosotros
que tiendo a decir lo que creo que vas a decir antes de que tengas la
oportunidad de decirlo. ¡Pobre de ti! ¡No puedes decir ni una palabra!
[Erik
se ríe.]
Erik:
Cuando llegas, lo que te mantiene en un momento es tu propio enfoque. Ahora
mismo estoy centrado en ti. Estoy aquí en este momento contigo. Estoy
concentrado en ti, pero puedo simplemente cambiar mi enfoque hacia una
necesidad diferente y estar en otro lugar.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Pero en este momento, no necesito conocer los ingredientes o los misterios del
mundo. No necesito saber todas estas cosas. Podría relajarme, ampliar mi
enfoque y recibir esa información. Es el mismo talento que tenemos en la
Tierra, aunque nos negamos a utilizarlo. Si pudieras abrir tu cuerpo energético
(esa es la parte que está realmente viva), todo aquí es una red de información
a la que acceder. Siempre que su sistema de creencias sea tal que esté abierto
incluso a hacer una pregunta específica y esté abierto a su respuesta, podrá
acceder a ella. El cuerpo físico se alimenta del cuerpo energético. Si
pudiéramos abrir eso y permitir que pasara más energía, mierda, podríamos hacer
cosas increíbles. En serio, mamá, podríamos detener las balas; podríamos
encender fuegos; podríamos comunicarnos telepáticamente; podríamos alimentarnos
nosotros mismos
Elisa:
Eso es increíble. Como el chico deLa matriz!
[Jamie
se ríe.]
Erik:
si! Podríamos acelerar el tiempo; podríamos ralentizar el tiempo.
Elisa:
Sí, eso es interesante, porque creo que el tiempo se crea porque la conciencia
se mueve a través de puntos momentáneos. Aunque supongo que esa es una historia
completamente diferente.
Erik:
Y entonces, si podemos aprender las técnicas y adaptarlas a nuestras
experiencias cotidianas, descubrirás que tiene un propósito y un uso mucho
mayores. Pero es muy triste, porque hemos estado tan atrapados en el reino del
punto A al punto B, que a nuestro cerebro se le enseña a pasar por uno, dos,
tres, cuatro, cinco, en lugar de hacer lo que hacen los espíritus.
¿Yo realmente? ¿Y qué es eso?
Erik:
Simplemente nos fusionamos con la información. Nos fusionamos con todo a la vez
en lugar de engullirlo pedazo a pedazo como un pequeño Pac-Man.
Elisa:
¡Dios, eso sería mucho más fácil! Ojalá me hubiera fusionado con la química
orgánica y el cálculo en su día.
[Erik
se ríe.]
Elisa:
¿Te imaginas? Podríamos eliminar totalmente el Departamento de Educación o
reconstruirlo como el Departamento de Fusión. ¡Quizás incluso podamos
deshacernos de todas las escuelas públicas! Podríamos acceder a toda esa
información, tal como lo hacen en esa película. La matriz. ¿Recuerdas cómo
Keanu Reeves descargaba toda esa información, como técnicas de artes marciales
y todo eso?
Erik:
¡si!
Elisa:
Eso sería fantástico. Cinco minutos después, estás pateando traseros en alguna
parte.
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
Entonces, ¿así es como aprenden los espíritus? ¿Simplemente acceden o se
fusionan con un campo de energía?
Erik:
si! ¡Sí! Te fusionas con él y lo traes a la superficie. ¡Así es como puedes
recordar y es fácil! Pero nuevamente, hay que ser consciente de que la
información existe. Por ejemplo, si ni siquiera tienes idea de que el kung fu
existe, no sabrás cómo aprovechar esa energía. Pero si lo eresSi conoces las artes
marciales, podrías acceder a información sobre el kung fu. ¡Hay tanto! Mamá, si
caminaste consciente de cada detalle de cada, cada cosa, ¿dónde está tu alegría
por la simplicidad?
Elisa:
¡Ah, sí! Mis dos últimas células cerebrales ya están en plena respiración
agónica. Si descargara todo, esos dos pequeños explotarían.
[Erik
se ríe.]
[Después
de que Erik compartió las increíbles habilidades que tienen las almas
liberadas, debo admitir que me sentí bastante impotente. Dado que un solo
pensamiento no puede poner una comida gourmet en la mesa esta noche, supongo
que tendré que trabajar como esclavo en la cocina. Ya que no puedo pensarIslas
Fiyiy aparecer allí en un nanosegundo, supongo que tendré que seguir acumulando
esas millas de viajero frecuente. Tienes que trabajar con lo que tienes.]
Elisa:
Hablemos más sobre cómo, como alma desatada, no tienes el mismo apego emocional
a cuestiones de vidas pasadas que tenemos los humanos.
Erik
(señalándome): Así es, pero debes recordar que no perdemos nuestro carácter. Lo
combinamos con el yo base. Ya sabes, porque estamos pensando en perder nuestra
encarnación, ¿verdad? Y si tenemos múltiples encarnaciones a la vez, que es lo
que consideramos vidas pasadas, entonces múltiples encarnaciones podrían estar
muriendo y regresando al ser básico.
Elisa:
Sí. Bueno, ¿cada yo tiene una personalidad diferente? Tomemos todo el ser
multidimensional; ¿Tiene alguna singularidad en su conjunto? ¿Tu yo
multidimensional tiene un Erikness? ¿O hay una parte de tu ser multidimensional
que tiene una cualidad Erikness y otra parte que tiene otra personalidad, como
tu gemelo malvado?
[Jamie
se ríe.]
Erik
(riendo): No, todo surge de lo mismo. Es todo el mismo ADN espiritual; Es todo
el mismo paquete. La vida que cada parte delLa vida del yo multidimensional y
la elección de vivir pueden moldearlos para que tengan diferentes enojos,
amores o pasatiempos. El núcleo es exactamente el mismo.
Elisa:
ya veo. Entonces el núcleo es Erik, con la esencia o cualidad de Erikness.
Erik:
Sí, soy todo Erik.
Elisa:
Está bien. ¿Algo más diferente acerca de estar sin ataduras?
Jamie
(riendo entre dientes): Hace una pausa; él mira hacia arriba y dice: ”¡Es mucho
más gratis!”
Elisa:
Sí. Debe estar bien.
Erik:
¡Joder, sí! Y la otra cosa que quiero decir acerca de estar aquí es que nunca
puedes tener razón y nunca puedes estar equivocado. Sólo puedes ser.
Elisa:
Vaya, eso es bueno. Muy diferente al plano terrenal, porque aquí siempre hay
contraste; siempre dualidad; Siempre lo correcto y lo incorrecto, el ganador y
el perdedor. Sabes a qué me refiero, ¿verdad?
Erik:
Exacto, pero por eso es un aula tan estupenda. Un lado tiene que entender al
otro. Si un retrato no tiene contraste (quiero decir cero), simplemente se verá
monocromático y toda esa mierda. No sabrás quién diablos es el de la foto.
Sentidos y Emociones
Al
descubrir las diferentes capacidades de un alma liberada, me pregunté si Erik
todavía podía saborear, tocar y oler, y en qué forma diferían sus emociones,
además de tener menos apego emocional al pasado. Como de costumbre, Erik dio
algunas respuestas inesperadas.
Elisa:
Obviamente, puedes ver y oír, Erik, pero ¿tienes otros sentidos? ¿Puedes
saborear, oler y tocar?
Erik:
Si así lo deseo, claro.
Elisa:
¿Sientes frío y calor?
Erik:
Sólo si así lo decidimos. Por ejemplo, voy a ir a Noruega con ustedes durante
las vacaciones de primavera y me encantará sentir las altas temperaturas. No
tengo que hacerlo. Podría estar haciendo snowboard y no sentir ninguna
temperatura.
Elisa:
¿Qué pasa con otros aspectos del tacto?
Erik:
Es extraño que no tengamos ese reflejo de parada del que hablaba antes. Es como
cuando pones las manos en la pared y las yemas de los dedos se detienen cuando
tocan el panel de yeso. Nosotros no hacemos eso. Nuestros cuerpos se mueven a
través de los paneles de yeso; nosotrossentir el panel de yeso. Sentimos su
densidad; Sentimos el cambio de espacio. Me tomó un tiempo acostumbrarme a eso.
Elisa:
Ajá.
Erik:
Entonces, tomar la mano de tu novia es muy diferente aquí. Podemos hacerlo,
pero es más como si nuestras manos compartieran el mismo espacio, fusionadas.
Elisa:
Cosas muy interesantes, Erik. ¿Qué pasa con los otros sentidos, como el gusto y
el olfato? ¿Puedes saborear la comida que creas y comes?
Erik:
¡Ah, en un grado mayor, sí!
Elisa:
Ah, ¿en serio? Vaya, pero no tienes papilas gustativas, así que ¿te basas
simplemente en el recuerdo de esos sabores?
Erik:
No sólo los recuerdos, sino que nuestra energía puede fusionarse con lo que
hemos creado, como la comida. Eso, en sí mismo, intensifica nuestros sentidos.
Nuestros sentidos absorben esa energía y le brindan una experiencia más rica.
Entonces podemos crearlo; podemos mirarlo; Podemos definir los colores, formas
y tamaños. Tenemos un sentido del tacto con la comida en la boca, pero es más
como una experiencia de fusión: con eso viene la textura; con eso vienen las
emocionesdel artículo, y con ello viene el sentido del gusto. Pero es más como
si comenzara en el vientre y saliera hacia afuera, en lugar de quedarse solo en
la boca. Para el gusto, no hay un solo lugar que lo consiga. Así es cuando
somos humanos: la lengua lo entiende.
[En
otra sesión, Erik explica cómo el sentido humano del contacto físico (comida
contra lengua) difiere de la creación energética de la comida y esa energía se
fusiona con la lengua energética de un espíritu.]
Elisa:
Ajá.
Erik:
Aquí, toda el alma recibe la experiencia. Tenemos sonido, por supuesto. Y luego
está el olfato, pero es más o menos lo que imagino que sería el sentido del
olfato de un perro. Está realmente intensificado.
Elisa:
Ah, está bien. Entonces, ¿cómo nos provocas los olores? Quiero decir, ¿cómo
sucede eso? ¿Cómo trabajas o manipulas la energía para hacer todo eso?
Erik:
¿Te refieres a cuando hago olor a pescado podrido o olor a calcetines?
Jamie
(riendo): ¡Erik!
Elisa:
(riendo entre dientes): Ajá.
Erik:
Bueno, todo tiene una fórmula energética en la Tierra, así que simplemente
replico esa fórmula energética y la pongo en ese espacio. Es como una forma de
creación. Aunque sé que el elemento material detrás del olor no existe, creo la
fórmula energética para su olor.
Elisa:
¡Ah! ¡Vaya, qué interesante! Bien, ¿qué pasa con las emociones? ¿Cómo cambian
las emociones (como la tristeza, la depresión y el duelo) una vez que estás
libre?
Erik:
Donde estoy, eso simplemente no existe de la misma manera.
Elisa:
Pero recuerdo que expresaste que sentiste un profundo remordimiento cuando nos
viste llorar por tu cuerpo. ¿En qué se diferencia eso del remordimiento que
siente la gente aquí?
Erik:
Bueno, ¿sabes cómo la gente sufre de depresión en el plano terrenal: sienten
que no hay salida, que no hay puertas, ni ventanas, ni luz?
Elisa:
Ajá.
Erik:
Si alguien tuviera depresión aquí, todas las puertas estarían abiertas, todas
las ventanas estarían abiertas y todas las luces estarían encendidas. Por lo
tanto, es más difícil permanecer en el momento de depresión, pero puedes
hacerlo si estás extremadamente concentrado en ello. Otros pueden ver cómo te
sientes; No puedes esconder cosas aquí, mamá. Y si veo a alguien centrándose en
la depresión, tengo la opción de dejarle tener su momento o enviarle más luz.
Todos trabajamos a la manera de la comunidad.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Es como si aquí no estuviéramos tan apegados a las emociones inferiores. Es más
objetivo y desapegado. No nos consume como lo hace con las personas en el plano
terrenal. Allí sientes que tienes que combinar lo positivo con lo negativo, lo
correcto con lo incorrecto. Aquí sólo tenemos lo que”es". Todo lo que
es,es. Es una existencia muy armoniosa. En la Tierra, lo definiríamos como
gozoso o dichoso.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Entonces, puedes tener esos focos concentrados de celos, arrepentimiento,
tristeza e ira, pero duran poco y se sienten muy diluidos.
Elisa:
¿Puedes odiar allí en el más allá?
Erik:
Si quieres, puedes.
Elisa:
Sí, pero ¿lo hacen, por regla general? ¿Alguien odia?
Erik:
En realidad no, no. Es muy difícil guardar rencor; sentir ira, desilusión,
celos. Puedes hacerlo, pero es muy difícil aferrarte a ello.
Elisa:
¿Cómo es eso?
Erik:
Simplemente va en contra del flujo natural. Tienes que esforzarte tanto para
conseguirlo que normalmente te rindes y acabas viendo el
Jamie
(riendo de Erik): ¿Por qué pones los ojos en blanco? ¿Viendo qué?
Erik:
Ver la mejor parte de la emoción.
Elisa:
Entonces, ¿es como agarrarse a barras untadas de grasa?
Erik:
sí. ¡Si si si!
Elisa:
Está bien.
Erik:
Pero no quiero que la gente piense que hay una manera negativa y otra positiva
de pensar sobre algo. Es sólo que aquí arriba es mucho más difícil retener la
energía más densa que simplemente no vale la pena. Por eso la gente dice que
siente ese amor incondicional cuando tiene esas experiencias cercanas a la
muerte y toda su vida da un vuelco. Es sólo porque toda esa mierda más pesada
de la Tierra no se traduce.
Elisa:
¿Qué quieres decir con”no se traduce"?
Erik:
Es sólo que no hay lugar para eso. Como dije, es tan difícil mantenerlo aquí
que ya no quieres hacerlo más.
Elisa:
Entonces, ¿simplemente lo apartaron? ¿Es asi? ¿La energía más densa es
expulsada?
Erik:
sí.
Elisa:
Es como aceite y agua, entonces
Jamie
(parece sorprendido): ¡Eso es exactamente lo mismo que acaba de decir! ¡Usó la
misma metáfora!
Elisa:
¡Muy genial!
Visitas de ensueño
¿Qué sucede cuando nuestra conciencia entra en
diferentes estados: cuando dormimos, cuando soñamos, cuando estamos en coma o
bajo anestesia general? ¿Cómo interactúan con nosotros nuestros seres queridos
fallecidos mientras estamos en esos distintos estados? Erik comparte lo que
sabe sobre este fascinante tema.
Elisa:
Erik, ¿cómo exactamente nos visitas en sueños?
Erik:
A través de la energía eléctrica. ¿Sabes cómo podemos comunicarnos
telepáticamente, donde mis pensamientos o palabras pueden aparecer en tu
cabeza? Es un paso más allá de eso. Usamos nuestra energía eléctrica para
manifestarnos físicamente en un estado de sueño, y luego hay un paso más allá
en el que podemos manifestarnos físicamente mientras estás despierto. Sin
embargo, es mucho más fácil cuando estás durmiendo.
Elisa:
Bueno, dame detalles. ¿Aprietas los puños y gruñes o qué?
[Erik
se ríe.]
Erik:
Invoco una sensación de piel de gallina, para que sea fuerte; Cuanto más
practico, más fuerte se vuelve, y se vuelve tan fuerte que no puedo soportarlo
más, y es como ¡estallido! Estoy allí en tu sueño. Es como si estuviera dentro
de tu cabeza, pero también fuera de ti. Me tomó un poco de tiempo descubrir
cómo puedo estar dentro de tu cabeza y también fuera de ti al mismo tiempo,
pero ahora es realmente fácil.
Elisa:
Entonces, Erik, ¿puedo visitarte, digamos, mientras estoy despierto o a punto
de irme a dormir? ¿Puedo decir: ”Mi alma dejará mi cuerpo esta noche y iré al
más allá a visitar a Erik”?
Erik:
sí.
Elisa:
¿Cómo puedo hacer eso?
Erik:
Simplemente habla con tu alma y dile que eso es lo que quieres hacer.
[Casi
puedo oírlo decir: ”¡Duh!” Encuentro este comentario interesante, porque
recientemente comencé a practicar la extensión de mi conciencia hacia él.]
Elisa:
Últimamente he estado practicando visualizar tu rostro y envolverte con mis
brazos (mi alma alrededor de la tuya) y siento algo, una conexión eléctrica.
Erik:
Realmente lo siento de manera tangible. ¡Mamá, realmente puedes hacer eso!
Estás ¡haciendo eso!
Elisa:
¿Qué puedo hacer para visitarte en las noches cuando duermo? ¿Cómo puedo estar
seguro de que voy a tener una experiencia extracorporal donde podré ir a
visitarte al Cielo, o donde podremos trabajar juntos, jugar juntos, pasar
tiempo juntos, donde estaremos alma con alma en el mismo avión? ¿Cómo puedo hacer
eso?
Erik:
no lo sé. Pregunta a tus guías.
Jamie:
Bien, guías, ¿cómo puede Elisa hacer eso? [pausa] Oh, ya veo. Veo. Dicen que,
como ser humano, tienes una cantidad limitada de energía y que utilizas gran
parte de esa energía durante el día para comunicarte, traducir y escribir. Así
que no sólo estás usando energía cuando hablas con Erik y tus guías, sino
también con tu escritura, ya sea un blog, un guión, un libro, sin importar lo
que sea. Así que la clave para ti es generar tanta energía eléctrica como
puedas, y lo conseguirás. hágalo comunicándose [y] practicando su traducción
durante las horas de vigilia.
Elisa:
(con tono de duda): Está bien, eso está bien. Yo haré eso.
[Me
resulta difícil practicar la comunicación y la traducción espiritual por la
misma razón que albergo una pequeña pizca de duda hacia las materializaciones
de Erik y otras visitas: mi molesta mente analítica. Sé que implica una gran
cantidad de energía de mi parte, porque me siento agotado después de intentar
comunicarme con Erik durante sólo un par de minutos. Además, mi mente divaga
con cosas tontas como: “¿Desenchufé la cafetera?” o”Apesta para Plutón que ya
no sea un planeta". Sin embargo, con órdenes de marcha claras en la mano,
renuevo mi compromiso de trabajar en estas incipientes habilidades. Haría
cualquier cosa para estar con mi hijo de cualquier manera o forma. Después de
todo, el cordón umbilical nunca se rompe. Puede que se estire bastante, pero la
conexión sobrevive incluso a la muerte. En otra sesión, continuamos nuestra
exploración de estados alterados.]
Elisa:
Erik, ¿eres consciente de que hay personas que están dormidas viniendo a
visitarnos en el más allá? En otras palabras, cuando las personas duermen en la
cama, ¿pueden viajar al más allá para que sus cuerpos físicos estén en
animación suspendida, o algún tipo de”período de descanso” durante el cual sus
guías los vigilen?
Erik:
Sí, existe eso, pero no es como un”hospital dormido". No es como si el
cuerpo del alma flotara hacia el Cielo y se alinearan en pequeñas filas. Es
como-
Jamie:
¿Cómo explicas lo que me estás mostrando, Erik?
[Pausa
larga]
Erik:
Hay ciertos tipos de sueño en los que el alma está fuera del cuerpo, como una
experiencia fuera del cuerpo.
Elisa:
Ajá.
Erik:
Durante ese momento, el alma podría estar”conscientemente despierta”
o”consciente dormida”. Cuando está dormido consciente, es como si el alma
flotara justo encima del cuerpo.
[Pausa]
Erik:
Pero tiene ese momento de experiencia exterior, que es muy liberador. Es una
experiencia maravillosa y curativa tener un descanso del estar en el cuerpo. El
único período de descanso que conozco, mamá, es cuando los seres humanos
deciden no seguir adelante, o cuando los ángeles guardianes establecen un
período de descanso para una persona si necesita tiempo para sopesar, pensar,
analizar o simplemente sanar y recuperarse antes de hacerlo. avanzar.
Elisa:
¿Sólo una parte del alma sale del cuerpo?
Jamie:
La imagen que me muestra es casi como una doble. Por ejemplo, si estuvieras
durmiendo boca arriba, habría un doble tuyo durmiendo a solo unos centímetros
por encima de él, como si fuera visión doble en cierto modo. Y lo interesante
es que me muestra que, a medida que la persona se mueve sobre la cama, el
cuerpo del alma se mueve sobre ella. Todavía es una imitación de cómo reacciona
el cuerpo, pero es una sensación de libertad.
Elisa:
¿Bajo qué circunstancias las personas proyectan parte o toda su conciencia en
el más allá? ¿Alguna vez lo hacen? ¿O alguna vez proyectan su conciencia hacia
otras dimensiones de algún tipo?
Erik:
Déjame terminar, mamá.
Elisa:
Ups, está bien. Culpa mía.
[Jamie
y Erik se ríen.]
Erik:
Cuando están dormidos así, lo que podemos hacer es cargarles información.
Podemos subirnos junto a ellos; podemos sanar su cuerpo energético; podemos
poner más información en él, como cargar cosas; Podemos alterar muchas cosas de
manera positiva, pero no podemos alterarlas de manera negativa.
Elisa:
Está bien, eso es reconfortante.
Erik:
Sí, simplemente no es posible. Eso no podría suceder si el ser tuviera una
intención negativa. Nadie puede joderte así mientras duermes. Llámelo mecanismo
de seguridad. Pero si esa alma estaba”conscientemente despierta” y fuera del
cuerpo, entonces ese cuerpo puede proyectarse hacia la otra vida, o como quieras
llamarla, a través del espacio y el tiempo. Demonios, puede haber lecciones de
conversación completas, ya sabes, como enseñanzas. He hecho un poco de eso,
pero no mucho.
[Pausa
larga]
Jamie
(riendo): Él ¿todavía te parece gracioso, Erik? Todavía le resulta gracioso
cuando las personas salen o se despiertan físicamente en sus cuerpos, como
salir de una experiencia extracorporal, en la que se sacuden un poco dentro de
[su cuerpo].
Elisa:
Sí, he oído que algunos lo llaman aterrizaje forzoso.
Jamie:
Sí, todavía piensa que es gracioso.
Elisa:
Bueno, ¿puede un ser humano (la conciencia) irse y ayudar a otros, ya sabes, al
revés de lo que has dicho?
Erik:
si! Los humanos pueden sentarse o acostarse voluntariamente y abandonar sus
cuerpos. He visto-
Jamie:
Erik, usa términos diferentes para que sepa lo que quieres decir, simplemente
para aclarar”vivo" o”muerto".
[Pausa
mientras escucha a Erik]
Jamie
(insistentemente): ¡Usa”vivo” o”muerto”!
[Pausa
larga]
Jamie:
ah, está bien. Entonces, está diciendo que ha visto a una persona viva
abandonar su cuerpo y ayudar a alguien que acaba de morir: un”alma muerta”. Y
el”alma viva” escolta al”alma muerta” al más allá, a casa.
Erik:
Hay personas”vivas” en la Tierra que hacen el trabajo de escoltar.
Elisa:
Qué fascinante. ¿Tienen otros roles en ese sentido? ¿Alguna vez van a visitar a
otro, como un pariente fallecido o algo así? Quiero decir, bueno, por supuesto
que sé que hacen eso en los sueños lúcidos.
Erik:
Pueden, pero se puede invocar completamente a una persona viva sin”saber”.
Podrían ser Tenías esto, mamá. Tú tenía esto! Estás completamente despierto y
haciendo alguna rutina como lavar los platos y, de repente, te sientes muy, muy
cansado.
Elisa:
Claro.
Erik:
Y estás tan cansado que tienes que acostarte. Es como si no hubiera dos maneras
de hacerlo; te vas a ir a dormir. Simplemente no sabes si vas a dormir en el
suelo, en el sofá o en la cama. Así que lo intentas y te acuestas. Esos
momentos intensos de necesidad de dormir, los llamamos”dormir”, porque así es como
lo sentimos; eso es lo que nuestros padres han dicho, como,”Oh, tenemos este
sentimiento y se llama 'somnolencia'", pero ese no es siempre el caso. A
veces es sólo sentir la necesidad de dejar el cuerpo para poder ir a acompañar
o ayudar a otra persona. Quiero decir, podría ser porque es la conexión de un
alma amiga, una familia del alma o alguien a quien prometiste (o con quien
habías hecho un acuerdo) que estarías allí para ayudarlos a cruzar.
Elisa:
Como dice un lector de [blog]: ”Esto en realidad le da un giro totalmente
diferente a cuál es la verdadera realidad: aquí o en el más allá. ¿Despertamos
nuestra alma para estar en la otra vida, o despertamos nuestros cuerpos para
estar en la vida física? Quizás la muerte sea nuestra alma despertando de un mal
sueño”.
Erik
(riendo): ¡Bingo!
Erik:
Y lo bueno es que no se puede distinguir entre alguien que llega al más allá
durante una experiencia extracorporal y un alma que vive en el cielo. Todos
somos iguales; todos tenemos las mismas características cuando el alma está
fuera del cuerpo. Sólo cuando el alma entra en un cuerpo físico adquiere
características diferentes: físicas, por supuesto, pero también no físicas.
Elisa:
¿Por qué a veces somos más conscientes de nuestros sueños (por ejemplo, estamos
totalmente dormidos, deambulando por el más allá o lo que sea) y no recordamos
lo que hemos hecho cuando nos despertamos?
Erik:
Algunos sueños están destinados a ayudarte a registrar actividades y
pensamientos que has hecho o tenido en el banco de memoria del alma.
Simplemente grabando, como si estuvieras presionando el botón”guardar".
Luego podrías volver a visitar los lugares en los que has estado y algunas de
las cosas que has hecho como una forma de, ya sabes, reproducir lo que el alma
registró. Además, existe algún tipo de conciencia hacia la cual el alma te
dirigirá y que no necesitas recordar cuando despiertas. Por supuesto, otras
veces recuerdas las cosas con total recuerdo. Es un diseño perfecto. Su yo
superior sabe exactamente qué debe clasificarse en el subconsciente (por
ejemplo, a nivel del alma) y qué debe pasar al nivel consciente para ayudar
mejor al crecimiento y al progreso. Entonces, las cosas que el alma quiere que
recuerdes en un nivel consciente, las recuerdas.
Elisa:
ya veo. Eso tiene mucho sentido.
Erik:
Si se trata sólo de registrar lo que ya has hecho o dicho y prácticamente te
has recuperado, o si es algo que no es esencial, probablemente no lo
recordarás.
Elisa:
Está bien. ¿Qué pasa con las personas que están en coma (estado vegetativo) o
con daño cerebral? Dime lo que sabes sobre eso.
Erik:
Algo de eso es una tontería.
Elisa:
¡Ah!
Jamie:
Le estoy preguntando por qué. ¿Qué quieres decir, Erik?
Erik:
Aunque el cuerpo no funciona, como que los ojos no se abren, los dedos no se
mueven, el cuerpo parece completamente muerto, es solo que no tenemos el equipo
para medir lo que realmente está haciendo el cerebro. . Los oídos funcionan y
la persona mantiene una conversación interior, como un diálogo interno; pero no
pueden abrir la boca, mover los dedos o abrir los ojos para demostrar que
entienden. Tan pronto como [los investigadores] continúen con estudios más
profundos sobre el estado de coma, encontrarán que el cerebro activará ciertos
patrones para mostrar o dar pruebas de que la persona que está dentro está
escuchando, comprendiendo y es capaz de responder con una respuesta o una
pregunta. .
Elisa:
Está bien. ¿Qué pasa con la anestesia general? ¿Por qué no salimos de nuestro
cuerpo y somos conscientes, a nivel del alma, de nuestro paradero?
Erik:
Bueno, ¡algunas personas sí!
Elisa:
¡Ah, está bien!
Erik:
Algunas personas lo hacen, pero no todos, y eso se basará en creencias. La
gente tiene estructuras. Las creencias existen
Elisa:
Bien, entonces estás diciendo que se trata básicamente de creencia. Algunas
personas no creen que puedan mantener la conciencia durante la anestesia
general porque no piensan en su alma como una entidad consciente y separada.
Erik:
cierto.
Elisa:
Bien, ¿entonces simplemente se aferran a su cuerpo, conectados a su cerebro
apagado?
Erik:
Sí.
Elisa:
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre dormir y la experiencia extracorporal en
la que eres consciente de tu situación y tu entorno?
Erik:
Bueno, con el sueño, el alma todavía está conectada al cuerpo físico. Con la
experiencia fuera del cuerpo, el alma ya no reside dentro del cuerpo físico.
Está fuera del marco del cuerpo físico.
Trabajo energético.
Todo,
incluso los objetos que nos parecen sólidos en nuestra limitada perspectiva
tridimensional, es energía. De hecho, Albert Einstein se refirió a la materia
como”luz congelada”. Entonces, ¡imagínate tener el poder de manipular y
controlar esa energía! Tenemos ese poder, de manera limitada, aquí en el plano
terrestre, pero Erik y sus compañeros en el más allá tienen una capacidad casi
infinita para hacerlo, especialmente con práctica.
Elisa:
¿Cómo va la práctica, trabajando con tu energía, Erik? ¿Qué eres capaz de hacer
ahora? Además, ¿cómo practicas? ¿Alguien te enseña?
Erik
(con una breve risa): Bueno, hay clases, pero ya me conoces: ¡simplemente me
gusta probar algo por mi cuenta! ¡Va muy bien, mamá! Me he ido materializando
en casa en forma de bolas y rayos de luz. He estado moviendo objetos
materiales. He estado sentado a tu lado mientras conduces, copilotando y
hablando contigo. Creo que va muy bien. El perro me ve muy claramente y también
el bebé, Arley [sobrina de Erik]. Ella y yo nos llevamos bien.
[No
me sorprende que haya estado faltando a sus clases de”manipulación de energía”.
Nunca estuvo enamorado del ambiente del aula.]
Elisa:
¿Cómo practicas exactamente?
Erik:
Al hacerlo, tal como practicas tu comunicación y traducción al hacerlo, tal
como tienes que practicar cosas en el plano terrenal al hacerlo.
[Todavía
estoy desconcertado. No tengo idea de cómo nosotros, los simples humanos,
trabajamos con nuestra energía, salvo enchufar la tostadora o llenar el auto
con gasolina. Así que presiono más aún.]
Elisa:
No puedo imaginar cómo practicas la manipulación de la energía, pero supongo
que una vez que estás en el otro lado, ¿se vuelve más obvio?
Erik
(con fingida exasperación): ¡Bueno, mamá! Tú hazlo siempre. ¿Cómo crees que
curas a la gente?
[Um,
está bien, esto no aclara las cosas exactamente.]
Elisa:
no lo sé. Buena pregunta.
[Seguramente
pudo detectar un atisbo de sarcasmo en mi voz.]
Erik:
Tomas tu energía eléctrica y la pones en los cuerpos de otras personas.
¡Manipulas la energía todo el tiempo!
[¡Arrgghhh!
Sólo quiero instrucciones paso a paso, como: ”Mete el pie derecho, saca el pie
derecho, mete el pie derecho y lo sacudes todo", pero claramente no será
así. simple.]
Elisa:
(impaciente): ¿Imaginándolo? ¿Pensando en ello? ¿Cómo?
Erik:
Visualizando. Cuando visualizas energía [(un tratamiento curativo)]
proyectándose en una forma material, sucede.
[Está
bien, esa respuesta me satisface por el momento, así que paso a otra pregunta.]
Elisa:
¿Nos visitaste en Noruega manipulando tu energía en una forma física?
Erik:
Claro, estuve allí todo el tiempo, mamá. ¿No recuerdas haberme visto en tu
habitación?
Elisa:
¡Pues sí! Me sentí como si estuviera completamente despierto, pero el escéptico
que hay en mí se pregunta si estaba en un estado de sueño o imaginando cosas.
Maldita sea mi mente analítica.
Erik:
Mamá, te tomará otros tres meses y medio antes de que de manera absoluta,
positiva, sin lugar a dudas, te sientas totalmente segura de que estoy allí y
sabes cómo y cuándo me comunico contigo. Habrá otro viaje a Noruega antes de
fin de año, y me reconocerás muy fuertemente allí, pero para entonces me reconocerás
muy fuertemente en todas partes. Voy a ser una presencia tan tangible que me
hablarás en voz alta y la gente mirará y dirá: ”Hmm, entonces, ¿quién es esta
mujer, que parece estar sola, hablando?” Además, otras personas también me
verán. Dirán: ”Oh, ¿deben sentarse tres?”. cuando solo estáis tú y Michelle.
Seré cada vez más tangible.
Elisa:
(con esperanzado entusiasmo): ¡Bien! ¡Estoy tan orgullosa de ti, Erik! ¿Cómo
puedes mover cosas? ¿Cómo se mueven los objetos en el plano terrestre? Por
ejemplo, has hecho que aparezcan monedas, confeti y perdigones de Airsoft.
¿Simplemente lo creas o lo mueves de su ubicación original?
Erik:
Si traemos algo nuevo, lo creamos; pero si moviéramos un vaso sobre la mesa,
crearíamos una energía más densa detrás de él para empujarlo. Es como si usaras
los límites más densos de tu piel, tu mano, para poder empujar el cristal y
moverlo.
Elisa:
Eso es genial, Erik, ¡y tiene mucho sentido! Entonces, ¿cómo te mueves de un
área a otra?
Erik:
Proyectando mi conciencia. Simplemente visualizo mi energía eléctrica estando
aquí o allá, y ¡auge! Estoy donde me visualicé. Mamá, es como si visualizaras
estar en Venecia, Italia, y pudieras transportarte allí en el siguiente
instante.
Elisa:
”¡Transpórtame, Scotty!”
Erik:
Todavía estoy aprendiendo mucho. Puedo acercarme fácilmente a usted y a algunos
otros, pero si tuviera que salir y ayudar a alguien que no conozco muy bien y
que está teniendo algunos problemas, sería más difícil. Estoy aprendiendo a
hacer eso ahora para poder guiar a la gente. Los que necesitan más orientación
son los más difíciles de alcanzar. Entonces se trata de enfocar tu intención,
tu energía. Es muy fácil concentrarme en ti y en todos los que amo, pero en
aquellos que no conozco, eso requiere entrenamiento adicional.
Elisa:
¿Por qué es eso, cariño?
Erik:
Es aprender a movernos; podemos ir a donde queramos, ¿sabes? Pero requiere
mucho entrenamiento, algo así como un piloto tiene que entrenarse. Se necesita
concentración y cierto tipo de habilidad. Puedo ver en todas partes, pero para
ir y moverme, se necesita tiempo para aprender.
Elisa:
Entonces, acudir al”extraño en apuros”, por así decirlo, localizarlo, es más
difícil que ir a lugares que conoces, como nuestra casa o las casas de los
miembros del blog, ¿conoces?
Erik:
Sí, se necesita energía. Tenemos mucha energía, pero aún así, estamos
aprendiendo a controlarla.
Elisa:
Sí, apuesto. ¿Alguna vez te cansas?
Erik:
Me canso, claro, pero un tipo diferente de cansancio. Sí, tu energía puede
disminuir un poco, pero no como lo fue para mí en la Tierra. Eso fue diferente.
Elisa:
¿Por qué puedo mover cosas como una lata de Coca-Cola, pero dices que se
necesita tanta energía para hacerlo? Pensé que las almas desatadas tenían más
energía que las encarnadas.
Erik:
Está bien, mamá, está bien. Te diré una cosa, mamá, siéntate a la mesa con esa
lata de Coca-Cola, esté vacía o llena, entoncestú ¡Intenta moverlo sin tocarlo!
¡Ves lo fácil que es eso!
Elisa:
¡Sí, entiendo tu punto!
Erik:
Verás, la lata está en el plano físico, y tú también. Como espíritus, tenemos
que mover todo con energía y punto. Si tienes brazos, manos
Elisa:
Sí, tenemos materia (nuestras manos), que podemos usar para impulsar la
materia.
Erik:
Sí, estamos hablando de manzanas y manzanas. Si te sientas y tratas de mover la
lata con tu energía, verás ¡qué sencillo es! ¡Tú podrías! Podrías llegar a ese
punto.
Elisa:
Vaya, ¿en serio?
Erik:
sí. Y una vez que puedas hacer eso, mamá, ¡hablaremos!
[Todos
nos reímos.]
Elisa:
¡Me pondré manos a la obra, señor! Pero te he visto mover platos llenos de
comida, pimenteros y otras cosas a distancias bastante largas, ¡así que debes
estar creciendo a pasos agigantados en ese sentido!
Erik:
sí. Le estoy cogiendo el truco.
El trabajo de la vida.
Justo
cuando me precipito al borde de la jubilación, descubro que hay trabajo después
de la muerte. Nunca podemos tomar un descanso, ¿verdad? Pero aparentemente, las
almas libres adoran lo que llaman”el trabajo de su vida”. Para profundizar más
en esto, le hago a Erik algunas preguntas generales, con la ayuda de Kim
O'Neill:
Elisa:
¿Las almas tienen algún tipo de especialidad en el más allá, como el trabajo de
una vida?
Erik:
Claro, todos tenemos diferentes dones y talentos.
Elisa:
Entonces, ¿cuál es el trabajo de tu vida allí?
Erik:
¿ahora mismo? Está sacando a la luz la historia del suicidio adolescente. El
trabajo de mi vida ahora es enseñar y sanar, tal como lo es el tuyo. Se trata
de ayudar a cualquier persona, especialmente a niños y adolescentes. Me siento
totalmente emocionado y concentrado en esto; ¡Me siento realizado! ¡Mamá, mamá,
mamá! ¡Me siento como si tuviera una sensación de calma y paz!
Kim:
Erik, ¿estás cansado?
Erik:
Sí, más o menos.
Kim:
¿Cómo puedes estar cansado de espíritu? Solo estoy preguntando.
Erik:
Bueno, anoche tuve una gran noche.
Kim:
Pero en espíritu, sin un cuerpo físico para recargar
Erik
(con fingida frustración): ¿Podemos seguir adelante?
Kim
(riendo entre dientes): ¡Está bien, está bien! Veamos qué quiere decirte.
[Pausa]
Kim:
¡Oh, me está dando un abrazo!
Elisa:
¡Ah!
Kim
(entre lágrimas): ¡Me está dando un abrazo! ¡Oh! Dice que estaba trabajando;
¡Por eso está cansado! Dice que ahora, gracias a tu blog, mucha gente de todo
el mundo quiere hablar con él, y por eso ha estado tratando de descubrir cómo
hacerlo.
Erik
(riendo): Es como esa película, mamá. Esa película de Jim Carrey sobre Dios.
A
mí: ¡Bruce Todopoderoso!
Erik:
¡Sí, mierda! ¡Hay mucha gente por ahí! Entonces, estoy tratando de descubrir
cómo puedo hablar con todos. No sé, tal vez los ponga en un horario, mamá. No
se. ¡Si lo hago como Kim, nunca llegaré a todos! ¿Sabes cómo organiza citas con
la gente?
Elisa:
Sí.
Erik:
Y hay un número limitado de personas con las que puede hablar en un día, y
luego se le acaba la energía. Estoy tratando de descubrir cómo hacerlo.
Elisa:
¡Tú también necesitas equilibrio allí! ¿Es todo esto demasiado para ti?
Erik:
No, no estoy diciendo eso y no te estoy pidiendo que me ayudes, mamá. Lo
resolveré. No quiero darte más responsabilidad de la que ya tienes. Estás
prácticamente al máximo. Esto es algo que tendré que resolver.
Elisa:
¿Qué otro tipo de trabajo puedes hacer en el”otro lado”? Sé que tienes un
trabajo trabajando conmigo para ayudar a la gente de aquí, así que estoy seguro
de que hay otros que hacen lo mismo, pero ¿hay seres que rescatan a personas
que están confundidas después de cruzar, como escépticos, ateos y personas que
¿Tienes creencias religiosas rígidas? En otras palabras, ¿cuáles son todos los
tipos de trabajo que realizan las personas en la siguiente fase de la vida?
Erik:
Una guía, como lo que estoy haciendo, es como ser taxista en la ciudad de Nueva
York. Es muy común por aquí. Muchos seres espirituales también están jubilados.
Realmente no tienen una ubicación o posición. Están aquí para ver a la familia,
experimentar alegría, viajar a otros lugares y cosas así.
Elisa:
Guárdame ese trabajo. Suena divertido. ¿Reciben beneficios de jubilación?
Erik
(riendo): ¡Gracias a Dios que aquí no necesitamos dinero para sobrevivir!
Elisa:
Oh, desearía que no lo necesitáramos en el plano terrenal. Simplemente parece
crear obstáculos, divisiones y frustraciones. Bien, entonces puedes tener una
pequeña casa, sentarte en una sala de estar y comer pizza. ¿Existen realmente
repartidores de pizzas? ¿Hay dependientes de librería? ¿Otras ocupaciones?
Erik:
Sí, hay historiadores. Ahora, la palabra”historiador" en la Tierra
significa todo lo que pasó en el pasado, pero un historiador para nosotros es
una persona queSon tan conscientes del tiempo y de los bucles temporales que
pueden hablar del pasado, del presente y del futuro. También hay espíritus que
nos ayudan a reencarnar, que nos ayudan a analizar nuestros planes de vida, ya
sabes, algo así como consejeros. Nos ayudan a considerar cada plan de vida para
ver qué efecto tendrá. [También] hay sanadores, como vuestros médicos en la
Tierra. Cuando morimos y nuestra energía se rompe, nos ayudan a reparar y
sanar. Esos médicos también son parecidos a los profesores; nos muestran por
qué ocurrió esto, por qué se estropeó la energía. Todos trabajan juntos.
Elisa:
Eso es fascinante. Entonces, ¿hay seres que tienen trabajos típicos de”plano
terrestre”, como los conductores de autobuses?
Erik:
no. No tenemos un sistema que realmente requiera eso. ¿Como preguntaste sobre
las entregas de pizza? Podemos manifestar nuestra propia pizza al instante, o
podemos manifestar un horno y todos los ingredientes para hacerla nosotros
mismos. No necesitamos autobuses porque viajamos instantáneamente mediante el
pensamiento. Pero si queremos experimentar la experiencia de conducir un
autobús o pasear en un coche de reparto de pizzas de Domino, podemos hacerlo.
Elisa:
Sí, pensé que así sería.
Erik:
Tenemos artesanos. Hemos organizado la música. Tenemos todo tipo de grupos en
los que participamos.
Elisa:
Está bien, pero ¿no hay carpinteros ni plomeros ni nada por el estilo?
Erik:
No, construir no es necesario porque creamos desde adentro hacia afuera. Podría
crear un martillo, algunos clavos y madera para construir algo si quisiera, y
podría simplemente martillar, pero. .
Elisa:
Sí, está bien.
Erik:
Ah, y a tu pregunta sobre los rescatistas, sí, tenemos personas que guían a los
recién fallecidos, pero normalmente son antepasados, familiares y amigos. Si
alguien está obsesionado con algún sistema de creencias y crea esta nada para
flotar porque no cree en unen el más allá, eventualmente alguien los rescatará
y los ayudará a orientarse. Por lo general, se recuperan por sí solos, una vez
que se dan cuenta de que todavía pueden tener pensamientos. Sus vibraciones se
abren lentamente y se elevan, y esos pensamientos crean una vida futura para
ellos. Lo mismo ocurre con las personas que creen que deberían estar en el
infierno.
Elisa:
Entonces, ¡es bueno que nadie quede atrapado en la nada o en el fuego y el
azufre para siempre!
Erik:
¡ay, no! ¡Eso nunca podría suceder!
Elisa:
¿Cómo elegiste este trabajo, Erik? ¿Alguna vez fuiste un gurú en el pasado, o
simplemente eres alguien que está aprendiendo a ser un guía, aprendiendo sobre
la marcha?
Erik:
Sabían, cuando llegué, cuáles eran mis dones. Y sabes que realmente me gustaba
aprender [en la Tierra], pero quería aprender lo que quería. apreciado
aprender, no lo que me estaban enseñando.
Elisa:
¡Exactamente!
Erik:
Entonces, para mí, [el más allá] es fascinante. La vida en la Tierra era muy
complicada y había muchísimas inconsistencias: la gente decía una cosa y hacía
otra. Ese fue uno de mis mayores problemas.
Elisa:
(tristemente): Sí.
[Sé
que se refería a sus amigos que en un momento parecían leales y al siguiente
los evitaban.]
Erik:
Entonces puedo ayudar. Desde donde estoy ahora, puedo ayudar a todos aquellos
que están como yo: confundidos. Mamá, nunca me di cuenta de que hay tantas
otras personas que realmente sienten lo mismo que yo, casi como si no
pertenecieran. Sabía que te pertenecía a ti y al resto de la familia, y no
puedo expresar lo maravilloso que fue, pero sentí que no pertenecía al mundo.
Elisa:
Yo también. A veces tampoco siento que pertenezco aquí en el plano terrenal. A
veces me parece extraño.
Erik:
Sí, pero mamá, ¡mira lo que has hecho!
Elisa:
Sí, me gustan algunas partes de la vida aquí, por supuesto, pero me siento un
poco incómodo. Creo que me siento mucho más cómodo en el ámbito espiritual. ¡Soy
uno de esos!
Erik
(con simpatía): Sí, sí. Sí Sí. Eso lo puedo ver.
Elisa:
Sí.
Erik:
Volviendo a tu pregunta sobre el trabajo de la vida [para las almas] aquí.
Podemos elegir hacer lo que queramos. Podemos optar por el paisaje; podemos
elegir ser un ángel guardián; podemos ayudar a las almas que recién llegan y
que no están contentas de estar aquí, eh—
Elisa:
Bueno, como puedes viajar a cualquier parte con el pensamiento, obviamente no
hay taxistas, ¿verdad?
Erik:
Como dije, podemos elegir lo que queramos. Digamos que conducir un taxi era
algo que realmente disfrutábamos en el plano terrenal. Quizás queramos hacer
ese tipo de servicio aquí para la gente. Quizás a algunas almas les guste
viajar en taxis. Podemos elegir materializarnos aquí y allá en el más allá;
Podemos manifestar lo que queramos, ya sabes, en un momento. Podemos vivir en
cualquier entorno que elijamos y hacer el trabajo que queramos, así que, por
supuesto, podemos crear un taxi y conducir en él, y por supuesto, podemos parar
un taxi y viajar en él. Además, los taxistas aquí tienen mejores actitudes y
¡el viaje es gratis!
Elisa:
(riendo): ¡Espero que los taxis huelan mejor que algunos de los de aquí!
[Erik
se ríe.]
Elisa:
¿Cómo les gusta llamar a ese lugar donde vives y trabajas ahora? : ”el más
allá”,”el otro lado”, ¿cómo?
Erik
(pensando por un momento, frunciendo el ceño y luego encogiéndose de hombros):
Hay muchos nombres para esto, y todos son buenos, pero prefiero
llamarlo”hogar". A veces lo llamo Cielo porque sé que mucha gente entenderá
ese nombre.
Nivel del alma.
Un
alma es un alma es un alma, ¿verdad? No según Erik. En la siguiente sesión (con
Kim traduciendo), Erik explica la diferenciación básica de la jerarquía del
alma.
Elisa:
¿Existen diferentes niveles de almas según los diferentes niveles de
iluminación? Si es así, ¿son de diferentes colores? Quiero decir, ¿cómo
funciona todo el asunto de la jerarquía?
Erik:
A veces la luz que emiten las almas es de diferentes colores, pero no tiene
nada que ver con nuestra iluminación. Tiene que ver con los colores que nos
gustan. Con Kim, emitiría una luz azul.
Kim:
¡Sí, tienes razón, Erik! ¡El azul es mi color favorito! ¡Tienes razón!
Elisa:
Entonces, ¿existen diferentes niveles de iluminación?
Erik:
Diferentes niveles de iluminación, sí, sí. No están segregados, pero en cierto
modo te relacionas con almas que son del mismo calibre que tú, o con almas con
las que has estado antes, durante muchas vidas pasadas, que han sido tus
alumnos o tus maestros. Ah, y espíritus afines también. Quiero decir, todos
interactúan con todos los demás, pero uno se junta con almas con las que ha
estado antes. Todo el mundo está [en] un nivel diferente de iluminación, y [el
nivel] depende de muchas cosas, como la edad de tu alma, pero eso nosignifica necesariamente
algo. Alguien puede ser un imbécil y ser un alma vieja. Entonces ser un alma
vieja no significa nada. Es lo que habéis hecho con vuestro tiempo, tanto en el
plano terrenal como aquí.
Elisa:
Entonces, si eres demasiado vago o te falta el coraje para trabajar en
problemas mientras estás vivo, entonces podrías ser un alma vieja, pero
¿tendrías un nivel más bajo de iluminación?
Erik:
Sí, lo tienes.
Elisa:
Bueno, ¿cómo lo sabes? ¿Cómo sabes cuán iluminado estás como alma?
Erik:
Cuando tu alma sale del cuerpo, tiene un recuerdo completo de todo, y luego
revisas cómo te fue en esa vida. ¿Hiciste todo lo que pudiste o deberías haber
hecho? Te juzgas a ti mismo. Bueno, no quiero usar la palabra”juez”; tu medida.
Mides qué tan bien lo hiciste y luego intentas hacerlo mejor. Cuando estás
aquí, no se hace mucho énfasis en la autocrítica. Aquí todos nos damos cuenta
de lo que es una pérdida de tiempo. Ésa es otra diferencia realmente grande
entre el más allá y el plano terrestre. ¿Sabes que la gente es tan autocrítica,
se critican tanto en el plano terrenal? ¡Total pérdida de tiempo! ¡Si tan solo
concentraran esa energía en mejorarse a sí mismos! Ahora, ¿no parece que sé una
mierda sobre todo? Ha! ¿Cuánto tiempo llevo aquí? No largo. Pero he aprendido mucho
y, mamá, todavía voy a terapia.
Elisa:
Bien, cariño. Entonces, ¿pasas de un nivel al siguiente mientras ?
Erik:
ah, sí. En realidad no se trata de niveles Es difícil de explicar. Mamá, sabes
que una de las cosas más difíciles para nosotros aquí es explicarte cosas que
todavía estás en el plano terrenal, porque tenemos que traducirlas a un
lenguaje secuencial. Y como aquí las cosas no son secuenciales, a veces el
mensaje resulta un poco confuso, pero
Elisa:
Bueno, intentaré no utilizar el término”nivel", pero ¿cuál es tu estado en
el más allá, Erik? ¿Eres algún tipo de mensajero? Quiero decir, pareces
interactuar con los humanos muy fácilmente, y el impacto que tienes en todos
está causando un enorme efecto dominó que seguramente tendrá un impacto en aún
más personas. Algunos de los miembros del blog sienten que eres de una
vibración mucho más alta o tal vez simplemente de una vibración diferente.
Erik:
Bueno, soy guía en formación y nada de lo que he hecho se siente así. Mamá,
estás llena de tanta luz, y cuanto más aprendo, más sabio me vuelvo y más luz
hay dentro de mí. Todos estamos trabajando para cambiar la conciencia colectiva
hacia la iluminación espiritual para que la Tierra no tenga que pasar por un
cambio tan dramático y traumático. ¡Nunca pensé que estaría haciendo algo tan
importante!
Elisa:
Muy emocionante. No podría estar más orgulloso. Entonces, Erik, ¿tienes una
guía personal donde estás? Si es así, ¿con qué nombre se llama?
Erik:
Tengo muchas guías.
Elisa:
(riendo): Ah, necesitas toda la ayuda que puedas conseguir, ¿eh? ¡Tú y yo los
dos!
Erik
(riendo): Bueno, ¡yo más que tú ahora!
Elisa:
¡No sé sobre eso!
[Erik
se ríe mucho.]
Erik:
Voy a ir a la escuela para aprender cómo trabajar mejor contigo y cómo
conectarme con otros seres, tanto de la luz como de la Tierra, en el reino
espiritual y en la Tierra. ¡Voy a ser instructor! ¡Simplemente lo sé!
[Me
río de su encanto y confianza juvenil.]
Erik:
Voy a instruir a otros que acaban de venir. Entonces hay maestros, guías,
ángeles. Puedo darte nombres siquiero, pero todo es energía. Todos reconocen a
los demás a través de su energía.
Terapia.
Según
Erik, aquellas almas que se cruzan después de vidas desafiantes, aquellas que
han sufrido muertes traumáticas y aquellas que se han suicidado suelen pasar
por un período de terapia. Algunos espíritus están específicamente entrenados
para sanar la energía desgarrada o destrozada de estas almas, así como para
ayudarlas a beneficiarse de las dificultades que soportaron, convirtiendo estas
pruebas en valiosas herramientas para el crecimiento espiritual.
Erik:
Mamá, no habría tenido calma y paz aquí si no hubiera tenido terapia aquí. La
gente necesita saber que mágicamente no sientes esa paz emocional una vez que
regresas al más allá. A veces sientes mucho más dolor que cuando estabas en la
Tierra. Eso es lo que debemos dejar claro. No se trata simplemente de: ”¡Oh,
soy un espíritu! ¡Todo es alegría y luz!” Se trata de curar. Puedes huir de
esta mierda, pero no puedes esconderte. Tienes que hacer la curación. Y a veces
la curación es más fácil de realizar en la Tierra, pero la gente no se da
cuenta de ello. Entonces, vamos a ayudarlos a aprender eso, mamá, ¿no?
¡Me hace bien! ¡Estoy contigo en todo momento!
Erik, ¿puedes contarme un poco más sobre la terapia por la que pasaste cuando
cruzaste? Es difícil imaginar espíritus recostados en un sofá en el consultorio
de un terapeuta, hablando sobre matones infantiles y padres estrictos. ¿Cómo
funciona todo?
Erik:
Recibí terapia individual como en el plano terrenal, donde me sentaba y
hablaba, pero es un poco diferente en el más allá, porque aquí el terapeuta
habla mucho más. Estoy muy familiarizado con la forma en que hablan los
terapeutas en la Tierra, ya sabes, cómo intentan que el paciente hable y llegue
a conclusiones. Sin embargo, aquí se trata de una combinación: un toma y daca.
Y es privado como en el plano terrenal. Tuve suerte porque mi terapeuta es muy
buena.
[Me
río entre dientes, recordando su amor por las mujeres hermosas.]
Erik:
Sí, y también realizan sesiones grupales, que son especialmente buenas para las
almas que regresan al espíritu después de haberse suicidado o que tuvieron una
muerte violenta, como un asesinato o un accidente, y también para las almas que
tuvieron una enfermedad muy rápida. Estas [muertes] son todas impactantes
para el alma, por lo que tienen que”reagruparse” en grupo. Es un shock para las
emociones incluso si un alma tuviera el destino de morir de esa manera. Todavía
necesitan terapia que les ayude a superarlo, pero la terapia aquí en el más
allá suele ser muy rápida. Las almas están realmente ansiosas por sanar y
seguir adelante. Eso es muy diferente a la terapia en el plano terrenal, porque
aquí queremos sanar mucho más rápido y estamos dispuestos a sanar mucho más rápido.
Elisa:
¿Cuáles son los tipos específicos de terapia que reciben las almas? ¿Puedes
decirme en términos generales de qué tipo de cosas se habla?
Erik:
No sé sobre la terapia que otros han tenido. Sólo puedo decirte de qué tipo de
cosas hablé. [Mi terapeuta] me ayudó a ver cómo algunas de mis vidas pasadas
afectaron mi última vida, y mamá, ¡realmente me sentí bien! Se sintió tan bien
dejar ir todo eso. He estado pensando y pensando en ello. ¡No puedo olvidar
cuántos números cargaba y lo pesado que era todo! Es sorprendente que los seres
humanos puedan siquiera poner un pie delante del otro y vivir sus vidas,
cargando con todo ese pesado equipaje detrás de ellos. No sabes cuánta mierda
llevas encima; No sabes lo pesado que es todo hasta que pasas por regresiones
en la Tierra, o hasta que llegas aquí y entras en terapia. Es simplemente
sorprendente lo rápido que puedes dejarlo todo; ¡cómo puedes reconocer lo que
pasaste y luego dejarlo ir! Todavía no puedo superarlo.
Elisa:
Sí, me alegro mucho de que ahora estés feliz y en paz; eso es todo lo que
cuenta.
Erik:
sí, eso es cierto.
Después
de sumergirme en estas conversaciones sobre el alma y sus posibilidades en el
más allá, me quedó claro que Erik se había orientado en el más allá. Cuando nos
comunicamos por primera vez poco después de su muerte, parecía confundido y
desorientado. Pero ahora sé que tiene su lugar, debido a las muchas maravillas
que ha compartido y por la confianza y el consuelo que muestra como un alma
libre. Ya no está en su cuerpo físico, pero sabe cómo funcionar en su forma
actual y cómo aprovechar las enormes capacidades de esta forma, en particular
la capacidad de crear su propia realidad, de crearse una vida para sí mismo
exactamente de la forma en que lo hace. quiere, algo que nunca pudo hacer
mientras estuvo vivo en la Tierra.
Desde
la muerte de Erik, me he tomado el tiempo para comparar la relación que
compartimos ahora con la que tenía con él antes de su muerte. En muchos
sentidos, no es muy diferente, aparte de la absoluta ausencia de afecto físico,
que extraño mucho. Cuando él estaba vivo, hice todo lo que pude para guiar a
Erik hacia una vida plena, vivida con un sentido de propósito y relevancia. Sin
embargo, todos mis esfuerzos parecieron en vano porque Erik nunca estuvo interesado
en su futuro; para él todo era cuestión del momento. Quizás, en el fondo, sabía
que su futuro estaba en otra parte. Hoy todavía me esfuerzo por guiarlo y
apoyarlo hacia su realización personal, sólo que ahora lo hago ayudándolo a ser
su voz aquí en la Tierra.
8.
LA
NATURALEZA DEL MÁS ALLÁ.
Como
mencioné anteriormente en el libro, comprender los conceptos y construcciones
sobre el paradero de Erik como un alma sin ataduras, y cómo era realmente la
vida después de la muerte, fue quizás mi objetivo más importante al buscar esta
nueva relación con mi hijo. ¡Cómo quería asegurarme de que estuviera en un buen
lugar y en buenas manos! Encontré tanto alivio como iluminación en las
siguientes conversaciones con Erik sobre la naturaleza del más allá. Espero que
esta información les traiga tanto consuelo como a mí. Lo más importante que
deseo que usted, el lector, aprenda de nuestras conversaciones en esta sección
es que la otra vida es un lugar donde las posibilidades son infinitas y donde
realmente nos sentimos como en casa cuando dejamos nuestros cuerpos. Erik ha
descrito el más allá como un mar de amor incondicional, quizás el único lugar
en el que estamos dispuestos a ahogarnos.
¿Cómo es la otra vida?
Elisa:
Erik, ¿cómo es realmente la otra vida?
Erik:
¡Todo lo que quieras! Imagínese la vida en el plano terrenal como si se viviera
con un par de anteojos muy, muy grises. Aquí los colores son más vívidos de lo
que puedas imaginar: cien veces más que en el plano terrestre. [El más allá] se
parece a lo que te atraigaen este momento. Donde estoy ahora, la hierba es
violeta y es muy hermosa. Hay flores por todas partes y se escucha música todo
el tiempo. Me dicen que la música es el vínculo entre el más allá y la Tierra.
Es vibratorio. Es genial, mamá, toda la información que obtienes de aquí. Y
tiene muchísimo sentido. Sabes, cuando estuve allí contigo, las cosas no tenían
sentido para mí: la gente y sus problemas, las guerras y toda esa falta de
armonía simplemente no tenía ningún sentido. Había tantas contradicciones: la
gente decía una cosa y hacía otra. Pero aquí es muy diferente. En realidad es
muy hermoso. Hay otros aquí que veo, y hasta hay animales. ¿Sabes que puedo
hablar con los animales aquí?
Elisa:
¡Oh, muchacho, eso es maravilloso, cariño!
Erik:
Sí, y eso me encanta. Lo sé, con tu trabajo has visto la muerte. Así que espero
que esto les ayude, ya saben, mi explicación de cómo es esto. ¡Solo puedo decir
que es lo mejor! Hay lugares aquí, como grandes coliseos, donde puedes ir, ¡y
hay música! Hay amor en todas partes, ¿y conoces el viejo dicho que dice que el
amor lo cura todo? Por supuesto que escuché eso cuando viví allí, pero ahora
veo cuán cierto es realmente.
Elisa:
Seguro que me ayuda, cariño. Bien, entonces dices que, donde estás ahora, la
hierba es morada. ¿Eso es sólo para ti o para todos los demás también? En otras
palabras, ¿pueden usted y otra alma estar uno al lado del otro y ver un paisaje
diferente?
Erik:
Bueno, podemos hacer ambas cosas, mamá. Podemos ver el mismo paisaje a través
de los”ojos” de la otra persona, porque escucha, escucha
[Está
muy emocionado en este punto de la conversación.]
Jamie
(riendo): Tiene las palmas hacia el techo.
Erik:
Escucha, mamá, si la persona está sentada a mi lado, está sentada en mi
energía, y cuando hacemos eso aquí, podemos fusionar perspectivas. y fusionar
nuestra conciencia con la conciencia del otro. Entonces, si percibo la hierba
violeta y brillante, entonces la persona sentada a mi lado puede ver a través
de mis ojos lo que estoy imaginando, y yo puedo ver a través de los suyos.
Elisa:
¡Eso es increíble, Erik! Ahora, ¿qué pasa si tú y tus amigos queréis ir a
surfear en la playa? ¿Hay que crear esta realidad como colectivo?
Erik:
Sí, pero hay tanta gente que tiene el mismo deseo, así que estas playas [ya]
existen y podemos ir a ese lugar en cualquier momento.
Elisa:
¡Oh, ya veo! ¿Un compañero puede esquiar en la nieve mientras tú surfeas, sin
dejar de estar en la misma proximidad?
Erik:
Sí. Puedes tener un reino creado encima de otro reino creado. Es asombroso,
mamá.
Elisa:
Además, ¡no tienes que romperte una pierna ni que te coman los tiburones!
[Erik
se ríe.]
Día a día en el más allá.
Elisa:
Ahora, Erik, ¿por qué la vida futura que describe se parece casi al plano
terrestre en algunas existencias?
Erik:
Sí, La-Z-Boys y pizza. Mamá, para eso nos entrenaron nuestras vidas en el plano
terrenal. Estos son nuestros recuerdos y nuestros pensamientos, todavía
queriendo estar vivos. Estas son nuestras comodidades, aún queriendo estar
vivos.
Elisa:
¡Ah! Bueno.
Erik:
Y entonces los creamos. Creamos estas comodidades con esos pensamientos de
memoria. Sin embargo, no todo el mundo lo hace.
Elisa:
Sí, sí.
Erik:
Pero es realmente maravilloso.
Elisa:
Sí. Y cuando creas ese entorno, ¿ahí es donde está tu vibración, más bien una
vibración terrenal?
Erik:
Sí, y es genial, ¡porque nunca nos quedaremos sin espacio!
Elisa:
(riendo): ¡Supongo que no! Entonces, ¿cómo te encuentras con otros seres en el
más allá? ¿Tiene que haber algún tipo de conexión, como vidas pasadas?
Erik:
No, no tiene que haber una conexión pasada, porque todos estamos conectados de
todos modos. Pero existen estas familias de almas que reencarnan juntas. Pueden
ser desde muy, muy grandes hasta muy pequeños, y tu familia del alma te saluda
cuando cruzas. Por supuesto que ellos han hecho amigos y tú también. Puedes
simplemente pensar en alguien y está ahí. Como cuando piensas en mí, mamá.
Entonces estoy allí. Ah, o si se trata de alguien famoso como Michael Jackson,
puedes simplemente pensar en él y preguntarle para interactuar con él. Es como
usar un teléfono, pero realmente no necesitas un número.
[Jamie
y yo nos reímos.]
Erik:
¡Y tenemos eventos sociales!
Elisa:
¡Oh, genial!
Erik:
Tenemos música, como dije antes, y tenemos supongo que se les podría llamar
bailes, pero son diferentes. Tenemos tertulias, charlas. Es algo así como me
imagino que sería sentarse en las escaleras del Partenón, como todos los
filósofos griegos sentados, hablando de astrología. Tenemos estas charlas y
hablamos sobre la fe y el destino de la Tierra, y hablamos sobre cómo podemos
involucrarnos y cómo podemos ayudar.
Elisa:
¡Eso suena increíble! Está bien. ¿Tiene hospitales, escuelas, centros
comerciales, restaurantes o cualquiera de los otros establecimientos que
tenemos aquí en la Tierra?
Erik:
Bueno, nada de restaurantes, porque no necesitamos comida. Hay música, coros,
baile hermoso. Hay jardines, animales y bibliotecas por todas partes. ¡Hay
libros de tanta sabiduría que ni siquiera te lo imaginas! Puedes aprender sobre
cualquier cosa en el universo y sobre cualquier ser de otros mundos, y hay
otros mundos, universos y dimensiones, mamá. No hay hospitales como los que hay
donde están, porque realmente no necesitamos atención médica, pero hay lugares
para la curación energética, como centros de curación. Esto es especialmente
para aquellas almas que primero cruzan aquí como yo u otros que murieron de una
enfermedad repentina o tuvieron vidas o muertes traumáticas. Es más como un
lugar de descanso con curanderos y ángeles. No hay salas de cine porque podemos
ver todo lo que necesitamos cuando miramos la Tierra. Podemos ver, ya sabes. Te
visito y eso es mejor que cualquier película.
Elisa:
¡Ah! Pero, ¿podéis tú y tus amigos crear [cosas como esta] si quisieran?
Erik:
Sí, si quieres esa experiencia. Celebramos reuniones con amigos y familiares;
aquí hay familia, por supuesto. Mucho juego. Hay escuelas por todas partes.
Todos los que venimos aquí aprendemos algún tipo de oficio o habilidad. Algunos
aprenden a ser sanadores energéticos, mientras que otros se entrenan para ser
guías como yo.
Elisa:
Entonces, dices que tienes un televisor de pantalla plana allí; ¿Qué tipo de
programación ves?
Erik
(con una gran sonrisa traviesa): ¡Lo que queramos!
[Erik
se ríe histéricamente de su propia respuesta.]
Erik:
Mamá, es genial, porque como dije antes, podemos ver los programas que queramos
cuando queramos.
Elisa:
¡Televisión celestial a la carta!
Erik
(riendo): Exactamente. Mientras me siento y como mi pizza.
[Erik,
Jamie y yo nos reímos mucho.]
Elisa:
¿Ustedes en el más allá celebran las fiestas? ¿Tienes el Día de la Madre,
aniversarios de muerte, cumpleaños, Navidad, Janucá y todo eso?
Erik:
no, realmente no. Aunque lo celebramos. Muchas veces celebramos, ya que estamos
tan cerca de la Tierra, el cambio de las estaciones de la Tierra, pero también
celebramos el día de nuestra llegada, que sería nuestro cumpleaños, en
realidad.
Elisa:
Sí, eso tiene sentido.
Erik:
Pero recuerda, Hallmark hizo la mayor parte de estas vacaciones, mamá.
Elisa:
(riendo): ¡Lo sé!
Erik:
¡No tenemos Hallmark!
[Jamie
se ríe.]
Capas y niveles.
Como
ser humano, estoy acostumbrado a que mi entorno tenga estructura, incluidas
varias regiones como vecindarios, centros comerciales, escuelas y el centro de
la ciudad. Le pedí a Erik que me dijera si el más allá tiene una estructura
similar.
Elisa:
Entonces, ¿[hay] regiones de algún tipo [en el más allá]? ¿Sabes que aquí tenemos The Heights, Piney
Point, River Oaks, The Fifth Ward, etc. ?
Erik:
Toda la energía está en capas, mamá. En el plano terrenal, no hay
diferenciación entre capas de almas como la que hay aquí.
Elisa:
Está bien. ¿Está estratificado por densidades, como el agua y el petróleo?
Erik:
Así, sí. No exactamente, pero
Elisa:
Entonces, tu capacidad para pasar de una capa a la siguiente, Erik, ¿se basa en
tu densidad vibratoria?
Erik:
cierto. Y a medida que mi densidad vibratoria disminuye con mi evolución
espiritual, puedo entrar en la capa de frecuencia vibratoria que coincide con
la mía. Permite que mi energía se mueva a través de otras energías. En mi
densidad actual, puedo moverme a través de capas de energía que tienen la misma
o mayor densidad, pero sólo cuando mis vibraciones aumentan puedo moverme hacia
las capas más ligeras y menos densas. Sin embargo, no es una jerarquía en el
sentido superior/inferior. Simplemente es lo que es.
Elisa:
Entonces, ¿estás diciendo que partes del más allá difieren en términos de
vibraciones o energía?
Erik:
Las diferentes”áreas” del más allá se basan en diferentes intensidades y tipos
de energía. Digo”área” aunque en realidad no es un ámbito bidimensional o
tridimensional, pero tengo que usar esto para explicarlo de una manera que
puedas entender. Puedes verlo en términos de niveles vibratorios. En ciertas
vibraciones, tu perspectiva es estrecha y en otras, más amplia.
Elisa:
Está bien. Entonces, la vibración más baja, ¿es vuestra [perspectiva] más
estrecha?
Erik:
sí. Como si estuviéramos hablando de ateos; ellos no [eligen] creer [en] nada.
Tienen una vibración más estrecha; tienen una vida futura vibratoria diferente.
Pero cuando se acercan y dicen: ”No puedo creer que haya tenido ese
pensamiento" o”Me pregunto dónde estará mi perro", entonces tenemos
la capacidad de intervenir con otra energía vibratoria y ayudar a esa alma a
percibir que hay más. [a] la existencia. Pero no podemos intervenir a menos que
se nos invite de alguna manera.
Elisa:
¿Qué quieres decir con”invitado”?
Erik:
Abrir o elevar su nivel de vibración.
Elisa:
Eso me recuerda lo difícil que es para ustedes, espíritus, manifestarse o
comunicarse cuando estamos sumidos en un profundo dolor.
Erik:
si! ¡Eso es exactamente correcto! Cuando estás de duelo, tu energía vibratoria
es demasiado densa para que podamos transmitirla.
Elisa:
He leído que hay siete planos entre el plano físico y la”Fuente”. ¿Existen
realmente? Ya sabes, tienes los planos astrales: siete planos dimensionales
donde el séptimo es la Fuente. ¿Es así?
Erik
(riendo): ¡No!
Elisa:
Está bien, entonces no es cierto. Iba a preguntarte en qué avión estás, pero
Erik:
No, hay capas pero muchas más de siete.
Elisa:
¡Genial!
Erik:
Sería bueno intentar cerrarlo y formar un pastel de siete capas.
Elisa:
Ajá.
Erik:
—pero hay otras dimensiones entre eso. Hay mucho más, mamá.
Elisa:
me lo imagino. Pero este libro que estoy leyendo, llamadoEl camino del
trabajador de la luz, dice que Gandhi está en el sexto nivel, la Madre Teresa
está en el nivel seis, y así sucesivamente. 3El plano astral es el primero después
del físico. Pero tengo la idea de que puede que no haya niveles distintos como
los que hay en el pastel de siete capas que mencionas. Probablemente no sean
niveles como los conceptualizamos en el espacio físico tridimensional.
Erik:
¡tienes razón! Y realmente no hay manera, usando su lenguaje, de describirlo.
Elisa:
Entonces, ¿de qué dimensión eres, Erik? La Madre Teresa vivió en la Tierra,
pero incluso era un ser de sexta dimensión, supuestamente aquí.
Erik:
Sí, hay personas en la Tierra que viven en un plano dimensional superior pero
residen en un cuerpo tridimensional.
Elisa:
Ajá. Entonces, ¿de qué dimensión eres, Erik, si pudieras dividirla en siete
planos?
Erik:
Um, en realidad no es de dónde eres; es en lo que estás, porque el lugar de
donde eres realmente no tendría relación con quién eres.
Elisa:
Está bien. Bueno, eso tiene sentido [¡apenas!].
[Jamie
escucha a Erik durante unos segundos y luego se ríe.]
Jamie
(a Erik): ¿Puedes hacer eso, de verdad? ¿Cinco y medio?
Elisa:
¡Ah, está bien! ¡Así que estás muy arriba! ¿En qué dimensión estoy? Sé que no
siempre estoy en la Tierra, ¡te lo diré!
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
Dios, estoy en otro lugar la mitad del tiempo. Creo que estoy estacionado en
doble fila en Twilight Zone.
Jamie
(todavía riendo): Te pone en cuatro y medio.
Erik:
The Twilight Zone: ¡desearías que existiera, mamá! ¡Eso es algo entre tu café
con leche y dormir!
[Me
río de acuerdo.]
Elisa:
Entonces, supongo que cuando te desterré a la silla de descanso todas esas
veces, ¡estaba haciendo uso de ti!
[Erik
se ríe.]
Elisa:
¿Tienes que haber fallecido, o estar en el reino espiritual, para estar en
alguno de esos planos superiores, o ?
Erik:
Bueno, la gente pasa por varios aviones una vez que cruzan. Estoy bastante
seguro de que la Tierra está en el plano tridimensional, por lo que hay lugares
de vibraciones superiores y lugares de vibraciones inferiores.
Elisa:
No puedo imaginar otros más bajos que la Tierra. ¡Los inferiores son bastante
pesados! ¿Cómo se llama el avión superior?
Erik:
Yo lo llamaría la Fuente.
Lenguaje y comunicación.
Erik
explicó que la comunicación con nosotros es difícil porque nuestro lenguaje es
secuencial mientras que el de los espíritus en el más allá no lo es. Pero
quería aprender más sobre la forma en que se comunicaban los espíritus y el
lenguaje que usaban.
Elisa:
¿Tienen un lenguaje universal donde estás, Erik? Quiero decir, ¿cómo hablan las
almas allá?
Erik:
Es algo así como la telepatía, pero tiene que ver más con sentir lo que se
dice. Los sentimientos se basan en energía y nosotros somos energía, así que
Ah, y nuestra boca no se mueve.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Bueno, ¡por supuesto que no! ¡No es que tuviéramos labios, cuerdas vocales y
esas cosas de verdad! No necesitamos eso. Hay mucho que decir sobre oh, déjame
mostrártelo.
[Pausa
larga]
Jamie:
¡ah! Esa fue una imagen realmente genial. Um, si puedes, imagina a una persona
parada en una habitación, y todos sus pensamientos y palabras y cómo se siente
giran a su alrededor, casi como un sistema solar, de modo que, cuando otra
persona se acerca a ella, todos los la información es accesible. No es
necesario traducirlo.
Erik:
Sí, es como si la información estuviera codificada en energía; La información
es energía y viceversa. Entonces, dado que todos somos energía, incluidos
ustedes, toda esa información es accesible, pero es más libremente accesible
entrealmas por aquí. ¿Cómo crees que los psíquicos o clarividentes se comunican
o acceden al pasado o al presente? ¿Cómo sucede que alguien en el auto que está
a tu lado en un semáforo siente que estás mirándolo hurgarse la nariz y luego
se gira para mirarte? Se puede sentir, fusionar y comunicar de muchas maneras
diferentes. Pero telepáticamente Bueno, supongo que esa es la mejor manera que
sé de explicarlo, mamá.
Elisa:
¿Cómo suena el idioma?
Erik
(riendo): En realidad no es un sonido, mamá. Es reconocimiento del alma. Se
siente instantáneamente. Pensemos en los viajes espirituales en la Tierra:
pensamos adónde queremos ir y llegamos [allí].
Elisa:
Ajá.
Erik:
Bueno, si queremos saber algo y nuestro nivel vibratorio está en la altura
donde podemos entenderlo, pensamos en ello y lo sabemos. Entonces esos
espíritus que acceden a nuestro campo obtienen esa comunicación. No leemos un
idioma; No nos comunicamos en conversaciones largas y prolongadas. Aunque
tenemos sonido. No somos energía silenciosa; Tenemos tonos, alturas, sonidos y
lenguajes de todo tipo, pero todo es comprensible. Todo.
Elisa:
¿Qué pasa con los Registros Akáshicos?
Erik:
Esos son registros donde todo, toda la información, está documentada
visualmente en un idioma.
Elisa:
Está bien. ¿Por qué?
Erik:
Es realmente arcaico. No necesitamos tener [idiomas] escritos. Accedemos a la
energía para obtener información, pero en algún momento de la línea de ser
humanos y evolucionar, la palabra escrita estaba presente. Así comenzó la
documentación.
Jamie
(riendo entre dientes): “¿Por lo tanto”? ¿En serio, Erik? ¿Por eso?
[Erik
se ríe.]
Erik:
Entonces, realmente, ese es un pensamiento humano, una decisión humana.
Elisa:
Está bien. Es interesante. Entonces, ¿así es como lo sabes todo, Erik? ¿Es como
una red a la que accedes, como una red de energía?
Erik:
Sí, y no es que esté encima o debajo de ti, mamá. No es algo que te limite o te
contenga. Simplemente existe, y puedes traer la conciencia a tu cuerpo (tu
cuerpo espiritual), estar tranquilo y absorber la información que estás
buscando. Es muy gentil. Es fácil; no es abrupto. No es”en tu cara",
¿sabes?
Elisa:
Sí, lo entiendo.
Erik:
Sólo llega cuando estás dispuesto a recibirlo. Y mucha gente—
Jamie
(con fingida frustración): ¡Es hablador! ¡Más despacio, Erik!
Erik:
Mucha gente, cuando muere, no sabe cómo hacerlo y no quiere saberlo. Entonces
permanecen en las vibraciones más bajas.
Elisa:
Parece que se trata de igualar los niveles de vibración.
Erik:
Sí.
La evolución del más allá.
Ahora
que veo la vida después de la muerte como dinámica, particularmente en la forma
en que está influenciada por los sistemas de creencias, me pregunto si cambia o
evoluciona con el”tiempo” desde una perspectiva colectiva.
Elisa:
Erik, ¿la otra vida evoluciona después que nosotros? Entiendo lo que has dicho
sobre cómo evoluciona el más allá para nosotros como individuos, pero ¿qué pasa
como colectivo? Quiero decir, ¿tienen computadoras allí ahora?
Erik:
no.
Elisa:
¿No hay computadoras?
Erik:
mamá, nosotrosson las computadoras. Todo el más allá, todo el universo, cada
dimensión del universo, y quiero decircada dimensión en cada universo—está
hecha de información. Olas de información.
Elisa:
¡Vaya, eso es realmente fascinante! Entonces, ¿cómo fue la otra vida para los
hombres y mujeres de las cavernas cuando murieron? A medida que la humanidad
evoluciona, ¿qué sucede con el más allá?
[Pausa
larga]
Jamie:
Está buscando a alguien que lo ayude. Erik mencionaba antes que, donde él está,
todo se mueve como música.
Elisa:
¡! Que agradable.
Jamie:
Pero la forma en que lo dijo tenía una imagen tan increíble. Así todo va en
armonía; todo se mueve como la música. Nada choca con nada más; nada desafía la
existencia de nada más. Dice que todo lo que es,es.
Elisa:
Está bien.
Jamie:
¡Esa es mi nueva frase favorita!
Elisa:
¡Sí, eso me gusta! Aquí, el bien y el mal chocan entre sí, así que puedo
entender lo bonito que debe ser eso allí.
Jamie
(saboreando cada frase): ”Todo se mueve como música”; todo está en armonía.
¡Esa es mi frase favorita!
Elisa:
¡Sí, eso me gusta!
Jamie:
Um, ahora hay un caballero muy grande aquí.
Elisa:
(en broma): ¡Oh, tal vez sea un cavernícola!
Jamie
(riendo): Pienso que los hombres de las cavernas son más bajos y anchos.
Jamie:
Ésta pasa por mi puerta y probablemente tengo esas puertas industriales, por lo
que miden alrededor de seis pies y medio de alto.
Elisa:
Ajá.
Jamie:
Entonces, fácilmente tiene siete, siete y medio.
Elisa:
Vaya, ¿en serio?
Jaime:
Adán. Dice que su nombre es Adán. Él dice que es un nombre simple, pero dice:
”Quieres que sea simple".
[Jamie
y yo nos reímos.]
Jamie:
Dije: ”Está bien". Entonces, su nombre probablemente sea mucho más largo.
Elisa:
Oh, sí, apuesto.
Jamie:
Te saluda.
Elisa:
¡Hola de nuevo!
Jamie:
Dice que ha estado conversando con Erik.”Er-ikkkk". Sus consonantes son
muy claras.
[Jamie
se ríe.]
[Pausa
larga mientras Jamie escucha hablar a Adam.]
Jamie:
Entonces, la pregunta era, ¿qué vieron los hombres de las cavernas cuando
murieron?
Elisa:
Ajá.
Jamie:
Dice que la vida en la Tierra en ese momento todavía se consideraba nueva. La
Fuente de Dios no se había dividido de tantas maneras. Era más puro. Se
experimentaban y disfrutaban vibraciones más bajas: supervivencia,
alimentación, alegría de formas sencillas. Y fue una bendición tenerlo tan
centrado: no en la iluminación sino en la supervivencia. De esa manera, Dios
podría experimentar [ser Dios]. ¿La reencarnación todavía estaba instalada? mm.
Supongo que está diciendo que existía entonces.
Elisa:
Está bien.
Jamie:
Entonces, cuando fallecieran, la Fuente de Luz los acercaría y luego los
devolvería a la vida en la Tierra. Era la alegría de la separación lo que era
la emoción, el entusiasmo: la alegría de la separación y el crecimiento fuera
de la Fuente de Luz.
Jamie
(a Adam): Entonces,”Fuente de Luz” y”Fuente de Dios”, ¿son intercambiables para
usted?
Jaime:
Sí. Él lo llama”Fuente de Luz", pero sabe que nuestra terminología es la
palabra”Dios".
Elisa:
Ah, está bien.
Jamie:
Él dice que [la] Fuente de Luz también se expande a otras formas de vida. No se
basa sólo en la Tierra.
Elisa:
Sí. Eso tiene mucho sentido. Ya sabes, cómo”Dios” se está dividiendo y
experimentándose a sí mismo, evolucionando tal como el conjunto de conciencia o
lo que sea que también esté evolucionando.
Jamie:
Tiene una sonrisa muy grande, como la de un niño.
Elisa:
Bueno, Adam, ¡gracias!
Jamie:
Ah, él inclina la cabeza; dice de nada y dice que seguirá estando a su
disposición, la suya y la de Erik.
Elisa:
¡Oh, bueno, gracias Adam!
Jamie
(riendo): Saluda a Erik. Erik dice: ”¡Gracias!”
¿Qué es realmente”real”?
Después
de obtener tanta información sobre el más allá, me quedé preguntándome qué es
real: la vida aquí en el plano terrenal o la vida donde Erikahora vive. ¿O es
todo una ilusión creada por nosotros: energía sensible que es consciente de sí
misma y que puede crear cualquier realidad que desee?
Elisa:
Consideramos que gran parte de la vida encarnada es una ilusión. Sabemos que
las personas que dejan la vida encarnada regresan a casa y tienen una
experiencia en el más allá basada en sus creencias y expectativas (como el
fuego del infierno, el azufre, el purgatorio, etc. ) y sabemos que son
ilusiones. ¿Es el cielo también una ilusión? ¿Es todo una ilusión? Dices que
haces lo que quieras: pizza, televisores de pantalla plana, lo que sea. ¿Es
todo eso sólo otra forma de ilusión, como en el plano terrenal? Uf, estoy dando
vueltas en círculos. Lo siento. Simplemente, ¿es todo en la creación una
ilusión?
Erik
(riendo): No, no todo puede ser una ilusión. Tienes que tener una base de
operaciones. Hay que tener lo real para equilibrar la ilusión.
Elisa:
Está bien. ¿Entonces el Cielo no es una ilusión, sino que creamos ilusiones o
elementos ilusorios dentro de él?
Erik:
Todo es real en lo que algunos llaman el Cielo. Por ejemplo, las personas que
crean una imagen del Infierno para sí mismas, no existe el Infierno per se,
pero podrán crear el fuego y el azufre del que hablan en las religiones. Pero
el infierno es personal para ellos. No es aquel donde se dictan juicios y condenaciones.
Las únicas ilusiones están en el plano terrenal.
Elisa:
¿Algo más que quieras decir sobre la otra vida, Erik?
Erik:
Oh, podemos estar en este tema todo el día, mamá.
Elisa:
Bueno, como no tenemos todo el día, ¿puedes darme una cosa más?
Erik:
Nada está arreglado. Todo existe porque se cree en ello, no porque haya sido
creado por una sola persona.
Elisa:
Está bien.
Conocer
ese lugar donde vive Erik me trae consuelo. Está feliz, prospera y lo cuidan.
Al final, el más allá parece tener pocas diferencias con el mundo físico en el
que residimos. Allí no tenemos cuerpos y podemos crear la realidad con nuestros
pensamientos de forma más instantánea. Pero esas parecen ser las únicas
diferencias importantes.
9. ALMAS.
IEn
esta sección, Erik amplía los aspectos del alma misma. Algunas de las preguntas
que responde incluyen: ¿Existe la reencarnación? ¿Las almas evolucionan? ¿Las
almas nacen, luego envejecen y luego mueren? ¿Evolucionan en el más allá de la
misma manera que lo hacen en el plano terrenal? Erik también aborda tipos de
alma específicos: las de niños, las de personas cercanas a la muerte y más.
¿Qué pasa con ellos? ¿Cómo son tratados? Esto es sólo un vistazo a la enorme
cantidad de información que Erik divulga para ayudarnos a comprender mejor
quiénes somos realmente en el gran esquema de la vida y el universo.
Reencarnación.
Elisa:
¿Cuándo entran las almas en el cuerpo: en la concepción, en el nacimiento o en
todo lo anterior?
Jamie
(riendo): Dijo: ”¡D, todo lo anterior!”
Erik:
Es una lección de algunos espíritus empezar desde el principio, hacer la
transición al desarrollo celular de un feto. Entonces, su proceso comienza
mucho antes de la concepción.
Elisa:
¡Oh, guau!
Erik:
Sí, [hacen esto] porque tienen que bajar su vibración hasta llegar a una
vibración humana, una vibración celular. Es muy puro, muy limpio, pero es un
logro difícil. La mayoría de los espíritus que he visto andan en silla de
montar.
[Jamie
se ríe mucho de la descripción de Erik.]
Jamie:
Es una imagen muy divertida. Dice que cabalgan sobre el vientre de la madre
hasta que el bebé está no completamente desarrollado pero sí mayormente
desarrollado, para que el espíritu pueda fusionarse.
Erik:
Hay raras ocasiones en las que nace el bebé y el espíritu no está completamente
apegado; eso puede pasar. Pero sobre todo, um—
[Hay
una pausa larga. Supongo que a estas alturas Erik ha decidido no terminar la
frase. ¡TDAH espiritual!]
Elisa:
Supongo que puede suceder en cualquier momento durante ese proceso. Entonces,
cuando son bebés, ¿pueden entrar y salir del cuerpo cuando quieran?
Erik:
Sí, de bebés, de bebés. Lo que llamamos”estado de sueño”, donde puedes cambiar
tu enfoque y simplemente proyectar tu imaginación, tu intención, es una
experiencia extracorporal para un niño. Pueden entrar y salir del cuerpo mucho
más fácilmente que un adolescente o un adulto. Luego, cuando las personas
envejecen mucho, muchas veces pueden hacer lo mismo mucho más fácilmente que
antes.
Elisa:
Es como si se estuvieran preparando para volver a casa.
Erik:
Sí, algo así.
Elisa:
Ahora, ¿qué se siente al reencarnar nuevamente en un cuerpo? ¿Te vas a dormir
primero? ¿Cómo se siente? Apuesto a que me siento como yo al intentar volver a
ponerme mis llamados jeans ajustados después de las vacaciones. ¡Tengo que
tirar de las presillas del cinturón y saltar arriba y abajo!
[Jamie
y Erik se ríen mucho. Estoy seguro de que Erik me ha visto enrojecer mientras
lucho por ponerme unos vaqueros como este. Una chica simplemente no puede tener
privacidad, ¿verdad?]
Erik:
Esa es una pregunta difícil de responder, porque estás siendo específico para
una persona. La experiencia es diferente para cada uno. Pero en general se
siente como si estuviera durmiendo. No sé cómo describirlo excepto que es como
un momento simplificador. Además, depende de cómo te estés reencarnando. ¿Estás
llegando al momento de la concepción? ¿O llegas a los cuatro meses, a los seis
meses, a los ocho meses o al nacer? Eso hace una gran diferencia en cómo
necesitas ajustar tu espíritu para que se ajuste al recipiente.
Elisa:
Sobre el tema de la reencarnación, ¿los animales regresan como animales, las
plantas regresan como plantas y los humanos regresan como humanos, o ?
Erik:
Los animales tienen un alma muy parecida a la de una persona, por lo que cuando
uno se siente atraído por ciertos animales, hay un significado en ello. Es todo
enérgico; todo es energía. Entonces, pueden regresar como un animal o pueden
regresar como una persona. Si te sientes especialmente atraído por un animal
(casi entendiendo a ese animal, como un susurrador de caballos), probablemente,
en algún momento, perteneciste a esa especie.
Elisa:
Está bien. Entonces nunca fui una cucaracha. Es oficial.
Ciclo de vida de las almas.
Como
seres humanos nacemos, vivimos y morimos. Todo sigue una secuencia predecible.
Debido a esto, es fácil para nosotros asumir que todos los demás seres vivos,
independientemente de en qué dimensión se encuentren, también tienen un ciclo
de vida secuencial. Pero como las suposiciones siempre me han metido en muchos
problemas, decidí preguntarle a Erik sobre el nacimiento y la muerte de las
almas desatadas y si ocurrieron en primer lugar.
Elisa:
¿El espíritu individual nace alguna vez en la Fuente o siempre ha existido?
¿Hasta qué punto en el tiempo puede recordar ese espíritu?
Erik:
Los espíritus individuales no nacen. Son solo un…
Jamie
(a Erik): Hazlo. Sólo explícalo.
[Pausa]
Jamie
(a Erik, riendo): No, ¡tampoco creo que haya una palabra para eso! Él dijo:
”Quiero una palabra que signifique pieza, como 'una pieza de', pero aún eres
parte de ella". Me estaba diciendo lo vacío que puede ser el idioma
inglés. Le dije: ”Sólo explícalo" y él dijo: ”Está bien".
Erik:
El espíritu humano nunca nace. Es sólo una parte del todo.
Estoy
en lo correcto.
Erik
(pareciendo un poco frustrado por su falta de palabras): [Es como un]
holograma. No conozco nada más que haga esto, donde puedas romperlo y recoger
todos los pedazos, y mirar la pieza individual y todavía hay una imagen del
todo. Entonces, Fuente Primaria, Fuente Divina, Fuerza Vital, como carajo
quieras llamarlo, somos pequeñas partículas de ese todo. Aunque nos
identificamos en la forma humana como separados, no lo somos. Somos parte del
todo; estamos conectados. Está simplemente en capas de energía sutiles que no
vemos. Muchos de nosotros podemos sentirlos, pero la mayoría no podemos verlos.
Entonces, en realidad no nacemos, porque toda la Fuente Primaria, o lo que sea,
siempre ha existido. ¿Hasta donde puedas recordar? Eso depende de ti. Si-
Jamie
(riendo): ¿Conoces el pádel?
Elisa:
Ah, sí.
Jamie:
Tiene una cuerda elástica y una pelota de goma al final, y tratas de golpearla.
Erik:
Ya conoces una versión para niños: tiene una cuerda elástica corta y es mucho
más fácil de hacer. Pero consigues uno para adultos, o uno barato donde el
elásticoYa mide cuatro pies de largo y ni siquiera puedes balancear la pelota
porque el elástico es muy largo.
Elisa:
Oh, Dios. Ni siquiera puedo usar el de niño.
Erik:
Bien, entonces la pelota es el espíritu humano y la paleta es la Fuerza Vital,
la Fuente Divina.
[Jamie
se ríe de lo que sea que Erik esté diciendo ahora.]
Erik:
Y la cuerda, el elástico, es la energía sutil que nos mantiene a todos
completos y conectados. A veces, cuando te alejas de la Fuente Divina, tu elástico
es muy corto y todavía tienes una conexión y recuerdos intensos. Y esos
recuerdos pueden remontarse muy atrás
Jamie
(riendo): Um, está maldiciendo.
Elisa:
Oh oh.
Jamie:
La palabra que quiere usar es”comienzo”, pero se niega a decirla porque no es exacta.
[Jamie
y yo nos reímos de su enigma. Pobre Erik.]
Erik:
Pero en nuestro mundo lineal, así es como lo llamaríamos.”Comienzo.”
Jamie:
Me está gritando: ”¡Esa no es la palabra correcta!” y le digo: ”Lo sé, pero no
se te ocurre otra palabra, ¿verdad?”
Elisa:
¡Oh, está perplejo!
Jaime:
Sí. ¡Le está molestando! Guau. ¡Llaga!
Erik:
si! El idioma es un punto doloroso para mí. Es estúpido. Desearía poder, ya
sabes, simplemente cerrar los ojos, y si lo sintieras, lo entenderías.
Elisa:
Puedo sentirlo, pero no puedo escribir eso [en el blog]. Pero puedo sentir de
qué estás hablando, Erik.
Erik:
No lineal, sino lo que llamarías volver al principio. Como eres parte de la
Fuente Divina, tienes todas las experiencias y recuerdos de lo que Dios tiene.
Elisa:
Es casi unlugar en lugar de una línea de tiempo, ¿verdad?
Erik:
sí. ¡Si si SI SI SI! Y algunos de nosotros tenemos ese cordón elástico muy
largo y solo queríamos llegar lo más lejos posible, simplemente porque era lo
que queríamos hacer. Y nadie nos juzgó por ello. Simplemente lo hicimos y, a
veces, es difícil devolver la pelota a la paleta.
[Jamie
se echa a reír.]
Elisa:
Bien, ¿puedes recordar el momento de la separación de la Fuente?
Erik:
¡Diablos, sí!
Elisa:
¡Guau! ¿Cómo se siente?
Erik:
Sólo puedo hablar por mí mismo sobre este caso.
Jamie
(riendo): ¡Se pondrá todo Zen contigo!
¿Yo que?
Erik:
Voy a ponerte todo el Zen contigo.
Elisa:
(riendo): Está bien. Entiendo.
Jamie:
Sólo me estoy riendo, porque la forma en que lo dijo fue muy antinatural [para
él]. Es gracioso. Tiene los codos sobre las rodillas y está inclinado hacia
adelante.
Erik:
Es como cuando la gota de lluvia sale de la nube. Eso es lo que se siente.
Elisa:
¡Ooh! Espera, ¿cómo se siente eso? No soy una gota de lluvia y no soy una nube.
Erik:
Quizás deberías serlo, mamá.
Mamá
(riendo, en broma): Oh, Dios, pequeño imbécil. Si es así, podría arruinar tu
fiesta. Así que explica.
Erik:
Bueno, realmente no tiene sentimiento. No es emocionante ni aterrador ni nada
por el estilo. No es como dar a luz o es doloroso o
Elisa:
¿Es como un respiro?
Erik:
Sí, como cuando exhalas, ya sabes, el aire que sale de tu cuerpo tan fácilmente
como entró. Odio decepcionarte, pero no hay fuegos artificiales.
Elisa:
Bueno, no lo llamaría decepcionante. Podrías herir los sentimientos de la
Fuente, ¿sabes?
Erik
(riendo): ¡No, no lo soy! ¡La Fuente no juzga!
Elisa:
estoy bromeando, tonto.
Elisa:
¿Cómo se crean las nuevas almas? ¿O sí? Supongo que siempre podrían haber
existido, sin tener un punto de partida.
Erik:
No sé la respuesta a esta pregunta, así que déjame preguntarle a tus guías.
[Pausa]
Erik:
está bien, está bien. Esto es lo que me dijeron: Dicen que las almas nuevas son
creadas por la entidad todopoderosa que ustedes a veces llaman”Dios”, la Fuente,
la Luz. Me están mostrando que donde tienes un alma existente, esta puede
dividirse y dividirse y dividirse en más y más almas, que son la descendencia
de esa única alma. Dios, o la Fuente, facilita esto.
Elisa:
Está bien. ¿Y quién decide cuándo sucederá eso?
Erik:
La Fuente todopoderosa.
Elisa:
¿Este ser todopoderoso sigue creando nuevas almas?
Erik:
sí.
Elisa:
¿Habrá un momento en que el ser todopoderoso, Él o Ella o Eso, deje de crear
almas?
Erik:
Bueno, esa es una cuestión de tiempo, pero la respuesta corta es no, que yo
sepa.
Elisa:
¿Entonces es casi como la ramificación de zarcillos o tentáculos? Eso es lo que
estoy viendo.
Erik:
Se ve exactamente así. Si puedes, intenta imaginar un rayo de luz como un óvulo
recién fertilizado; se divide en dos partes, luego en tres, luego en cuatro. Es
la Fuente que separa un alma, cuando es el momento adecuado, en otra alma,
otras dos almas
Elisa:
¿Esa alma original tiene algo que ver con nuestras vidas paralelas?
Erik:
No, cada alma adquiere una personalidad diferente y un nivel diferente de
iluminación.
Elisa:
¡Ah! Entonces, ¿cada alma no comienza en el nivel de iluminación del alma de
donde vino?
Erik:
no. Es como cuando los humanos dan a luz. ¿Son [los niños] exactamente iguales
a los padres? ¡Diablos, no!
Elisa:
¡Oh, interesante! Bueno.
Erik:
Y cada [alma] está sola. Además, nuevas almas surgirán de cada [una de estas]
almas a medida que maduren.
[Habiendo
perdido a Erik una vez, no podía soportar la idea de perderlo otra vez. ¿Y si
las almas pudieran ser destruidas? ¿Y si pudieran morir? Con mucha inquietud,
sigo adelante con las preguntas.]
Elisa:
Cuando Estados Unidos lanzó las bombas H sobre Hiroshima y Nagasaki, muchísimas
personas murieron en esas explosiones. ¿Cómo puede un alma sobrevivir a tal
asalto cuando todo a su alrededor se vaporiza?
Erik:
Lo haces sonar como si estuviéramos comparando el alma con el cuerpo, como un
trozo de vidrio que se puede romper. El alma no es rompible.
Elisa:
Está bien. Entonces, ¿el alma nunca podrá ser destruida?
Erik:
no. Lo único que el alma puede hacer es entregarse y ser absorbida por la
Fuente principal. Esa sería la desaparición definitiva.
Elisa:
Está bien.
[No
estoy seguro si me gusta esa idea en lo que respecta a Erik.]
Erik:
Pero no se exige y no es lo mismo que la iluminación; ya sabes, fusionarse con
la Fuente a través de la iluminación suprema. Eso es diferente.
Elisa:
¿Pierdes tu conciencia individual cuando eso sucede?
Erik:
sí.
Elisa:
Oh, muchacho, eso no es bueno. No quiero perder nunca mi sentido de identidad,
y ciertamente no quiero perderte a ti ni a tu Erik.
Erik:
Pero mamá, todavía sabes quién eres y además obtienes toda la conciencia de
masas. Simplemente no estáis tan separados. Es difícil de explicar, porque a mí
no me ha pasado. Sólo te digo lo que he oído.
Elisa:
Simplemente tengo esta cosa acerca de perder ese sentido de mí mismo. Es como
morir.
Erik:
Mamá, según tengo entendido, no es así. Es muy difícil explicarlo en términos
del lenguaje humano. Y volviendo a tu pregunta sobre si el alma se vaporiza: la
energía de un alma puede quedar, bueno, desgarrada por ciertos traumas. No sé
cómo explicarlo mejor, pero como sabes, aquí tenemos sanadores que reparan la
energía y la restablecen.
Elisa:
¿Tuviste que curar tu alma ya que tu muerte fue tan traumática y violenta?
Erik:
En realidad no. Dejé mi cuerpo antes de que la bala entrara en mi cráneo. Tuve
que pasar por algo de terapia para orientarme, ayudarme a comprender
completamente y conectar mis vidas pasadas con los problemas emocionales que
tuve en mi última vida.
[Recordé
eso de una sesión anterior.]
Elisa:
Bueno, ¿hay algún momento en el que perdemos nuestra personalidad única cuando
estamos completamente evolucionados y succionamos todos esos zarcillos de
nuestros diversos yoes hacia la Fuente? ¿Erik se habrá ido para siempre cuando
eso suceda?
Erik:
Mira, mamá, cuando eliges regresar a la Fuente, si es ahí donde quieres estar,
entonces obtienes la conciencia de todo, como dije. Aún tendrás tus recuerdos,
como yo todavía tendría mis recuerdos de Erik, pero estarás completamente en la
presencia de Dios en
Jamie
a Erik (riendo): ”El hombre principal”, ¿en serio, Erik? ¿Realmente has dicho
eso?
[Jamie
y yo nos reímos.]
Erik:
No para desairar a las damas ni nada por el estilo.
Elisa:
Sí, ¿qué pasa con”The Main Lady”?
Erik:
¡Solo estoy usando una frase!
Elisa:
Entonces obtienes lo mejor de ambos mundos, ¿es eso lo que estás diciendo? ¿O
cuando regresas a la Fuente, tienes que sacrificar algún sentido de ti mismo?
Erik:
Bueno, en cierto modo sacrificas el sentido de ti mismo, porque no hay ninguna
acción independiente que puedas realizar cuando regresas a la Fuente,
porquesonla fuente. Pero realmente no pierdes tu identidad propia. No hay
pérdida; sólo hay ganancia. Si quieres regresar a la Fuente Divina, renuncias a
tu derecho a ser un alma reencarnante. Eres parte de la Fuente.
Elisa:
La piscina colectiva.
Erik:
sí. Es como la comparación entre estar solo y estar uno entre muchos en una
escuela. Sigues siendo la personalidad, Elisa, pero también eres parte de toda
la colección de compañeros, de toda la escuela.
Elisa:
¿Puedes cambiar de opinión y dejar ese grupo colectivo, como hacer novillos en
la escuela?
Erik:
Claro, nada es permanente aquí. El libre albedrío reina en todas partes.
Elisa:
Entonces, ¿definitivamente puedes volver a salir, es decir, separarte de la
Fuente?
Erik:
Bueno, todo es posible, pero normalmente, cuando regresas, ese es el mejor
lugar donde quieres estar.
Elisa:
Está bien, entonces es como divertirse en un parque de diversiones cubierto y
afuera hay una tormenta. ¿Por qué alguien querría salir del parque y quedarse
bajo la lluvia?
Erik:
exactamente. Pero para aclarar, un alma nunca pierde su personalidad única;
todos contribuimos al todo. Mamá, somos las partesy el conjunto, como un
holograma.
Elisa:
Ah, está bien. ¡Sí!
Erik:
No se trata de que todo se vuelva Uno; se trata de muchas almas diferentes que
evolucionan al mismo nivel a su propio ritmo. Pero cada uno tiene una
personalidad única y experiencias únicas. Por lo tanto, pueden convertirse en
un todo mucho más iluminado de lo que sería si todos fueran copias al carbón de
los demás. La singularidad de las partes es muy, muy importante para la
iluminación de las otras partes y del todo. El todo es mucho mayor que la suma
de sus partes.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Y las almas nunca se desgastan ni envejecen. Maduran, pero no se desgastan ni
envejecen.
[Por
supuesto, mi primer pensamiento fue: ”Podrías haberme engañado. Mi alma se
siente como si hubiera sido pisoteada por una manada de búfalos asustados.”]
Elisa:
Bien, bien. ¿Entonces no envejecen a menos que quieran?
Erik:
sí. Ahora adquirimos conocimiento e información, pero no envejecemos; no
envejecemos ni nos debilitamos.
Elisa:
Pero puedes elegir la edad con la que quieres aparecer, obviamente. Erik,
probablemente pareces tener veinte, veintiún años, pero ya sabes, fácilmente
podrías parecer de ochenta o diez años.
Erik:
sí, sí.
Elisa:
Para que puedas criar hijos; puedes tener estos matrimonios, por así decirlo, y
puedes tener hijos, aunque no basándose en la reproducción biológica, por
supuesto. Cuéntame sobre eso. ¿En qué se diferencia eso de que la Fuente separe
las almas?
Erik:
Por lo que sé sobre eso, si un alma decide que quiere experimentar un embarazo
aquí, puede hacerlo.
Elisa:
Hmm! He tenido seis embarazos y todo lo que puedo decir es: ”Dios, ¿quién
querría hacer eso?”
Erik:
Lo que muchas almas harán es simplemente manifestar un bebé o un niño pequeño.
Elisa:
Vaya, ¿es realmente un alma verdadera?
Erik:
¡Sí, sí! Es otra alma en el más allá.
Elisa:
¿Eh? Pero si la Fuente Divina es la responsable de crear nuevas almas, ¿cómo
funciona eso? ¿Cómo podemos manifestar un bebé?
Erik:
Oh, siempre hay almas dando vueltas, deseando ser madres o padres. A muchos de
ellos les gusta ser criados en el más allá y en el plano terrenal.
Elisa:
¡Oh, entonces pueden ser como un alma existente, no una nueva!
Erik:
sí, es cierto.
Elisa:
Pero supongo que es posible tener un alma completamente nueva si la Fuente
rompe una nueva. Y luego manifiestas la forma infantil, ¿verdad?
Erik:
cierto.
Elisa:
Muy interesante. ¡Qué bueno, Erik!
Erik:
Hablemos más sobre la idea de un alma nueva. Francamente, no somos nuevos en
absoluto, porque todos venimos de la Fuente Divina, y Dios no es nuevo.
Elisa:
¿Estás diciendo que Dios se está demorando un poco?
[Erik
y Jamie se ríen.]
Erik:
Pero si preguntas en términos de si el alma vendrá o no a la Tierra por primera
vez
Elisa:
O tal vez justo cuando el alma se individualiza o se separa de la Fuente.
¡Diablos, realmente no sé lo que estoy preguntando! ¡Ayúdame aquí, amigo! ¡Dime
lo que te pregunto!
[Empiezo
a reírme de mi propia confusión.]
Erik:
Bueno, piénsalo, mamá. Todos tenemos [una] memoria colectiva consciente.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Bueno, tal vez lo llamemos unsubconsciente, memoria colectiva. Entonces, la
definición de”nuevo” realmente no encaja.
Elisa:
¿Qué pasa entonces con un zarcillo que se desprende de la Fuente Divina?
Todavía es parte de lo viejo, pero es nuevo desde el punto de vista de ser un
zarcillo, ¿verdad?
Erik:
sí. Porque incluso si un alma está teniendo su primera experiencia, no es
nueva. Entonces tal vez podamos preguntarnos si todavía hay espíritus que están
teniendo experiencias por primera vez en la Tierra.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Podemos decir que sí, sí las hay. La población está creciendo. Pero al mismo
tiempo piensas en el ritmo de tala de árboles. Todas estas son almas que
regresan a la Fuente. Y por supuesto, hay almas que quieren entrar. Estas almas
pueden tomar la forma de un hombre, de un animal; realmente nos estamos
superando a nosotros mismos.
Elisa:
Vaya, entonces volveré a preguntar esto: ¿los animales siempre regresan como
animales, una planta como planta y una roca como roca?
Erik:
No, eso es como decir que una persona negra sólo puede regresar como una
persona negra. No estamos confinados a la raza.
Jamie:
ah. Entonces, Erik, ¿estás poniendo insectos, animales, árboles y humanos en el
mismo nivel, y los estás considerando casi como razas diferentes?
Erik:
¡si!
Elisa:
Está bien. Entonces, ¿estos nuevos zarcillos de la Fuente se están proyectando
a la Tierra porque en cierto modo aceleran la experiencia que Dios tiene de sí
mismo?
Erik:
Sí.
Elisa:
Porque tenemos más cuerpos para
Erik:
Para llenar.
Elisa:
Digamos que una familia entera muere en un accidente automovilístico. ¿Pueden
los padres vivir con sus hijos y criarlos?
Erik:
sí, mamá. Sé lo que estás diciendo, y sí. Puedes mantener esa unidad familiar y
puedes vivir la vida tal como lo hacías en la Tierra.
Elisa:
Está bien.
Erik:
El único momento débil que se me ocurre es cuando una persona muere en la
Tierra (bebé, niño, adolescente, adulto, anciano o lo que sea).
Jamie
(riendo): ¡Él está pasando por todas las edades por nosotros!
Erik:
Entonces, a cualquier edad, existe ese punto débil cuando llegan y se van. Ya
sabes,”puede que sepa dónde estoy, pero ¿cómo funciona esto? ¿Qué estoy
haciendo?”
Elisa:
Sí.
Erik:
Y ahí es cuando nos unimos y decimos: ”Déjame mostrarte; déjame guiarte; déjame
abrir tu mente”.
Elisa:
ya veo.
Erik:
Pero solo podemos hacer lo que ellos estén dispuestos a aceptar o incluso
escuchar, y cuando se les pasa por la cabeza, se detiene allí mismo.
Elisa:
Me recuerda cómo todos los niños tienen que descubrir las cosas por sí mismos
(cometer los mismos errores que nosotros cometíamos a su edad) porque no
quieren escuchar los consejos que provienen de nuestra propia experiencia.
Reinventando la rueda.
Cómo evolucionan las almas después
de la muerte.
Como
seres humanos, las influencias de nuestras experiencias y de otras personas son
cruciales para nuestra evolución. Pero, ¿también evolucionan los espíritus en
el más allá? Si es así, ¿qué implica esa evolución? Erik comparte su visión.
Elisa:
¿Le toma algún tiempo al difunto acostumbrarse a cambiar del tiempo terrenal a
la atemporalidad, y al cambio de las emociones humanas a cualquier emoción que
tengan las almas libres?
Erik:
sí. Si si si.
Elisa:
Sí, debe ser raro. ¿Qué se siente al pasar del tiempo terrenal a la
atemporalidad?
Erik:
En realidad, eso es bastante fácil, porque no es algo en lo que realmente estés
pensando de inmediato. Están sucediendo muchas cosas. Es como ir a Disney World
o a Las Vegas, y estás tan entretenido, tan festivo y tan ocupado, y no hay
relojes en ninguna parte, y luego te das cuenta de que tienes hambre [y te
preguntas],”¿Qué hora es?” Y entonces, existe una necesidad interna de saber.
De todos modos, entonces regístrese. Y cuando falleces, no tienes ese hambre
que te saca del marco temporal. Estás trabajando en tu vida y en lo que pasó y
en tu funeral y en las personas en tu vida y aprendiendo y expandiéndote, y
luego te das cuenta: ”¡Oh, así es como es [el tiempo]!”. Entonces eso es un
poco más fácil. Lo que te jode
Jamie
(riendo): ¡Su cara era muy divertida ahí mismo! Está señalando con el dedo.
Erik:
Oh, lo que te jode es cómo te trata la gente y que te sientas bien
constantemente. Eso realmente te arruinará la cabeza, porque estás esperando que
caiga el otro zapato. Estás como,”¿Cuándo va a fallar esto? ¿Cuándo terminará
esto? ¡Y no es así! Luego aprendes a permitirte sentirte cómodo con ello y
luego te sorprenderás de cómo quieres reaccionar ante la mierda de otras
personas.
Elisa:
Espera. ¿Qué?
Erik:
Oh, digamos”espíritus".
Jamie:
gracias.
Erik:
Entonces, entra otra alma y están pasando cosas, pero te acercas a ellos y
normalmente, como ser humano, harías
Jamie
(riendo): ¿Qué?
Erik:
Mímalos y toda esa mierda.
Jamie:
Se está riendo. Entonces, ¿“cuidarlos”, Erik?
Erik:
sí. Cuídalos. De repente, ya no tienes esa necesidad de hacerlo. Es porque
sabes absolutamente que están bien. No hay un impulso interno para reaccionar,
como un”buen ser humano”, ya sabes, porque la compasión siempre se hace. No es
necesario activarlo para que llegue. Es genial. Todavía me sorprenden algunas
de las cosas que hago.
[Jamie
y yo nos reímos.]
Elisa:
Entonces, ¿qué más hay del cambio de las emociones humanas a cualquier emoción
que tengan las almas sin ataduras? Dime más.
Jamie:
Se está riendo.
Erik:
Cuando estás viendo a tus seres queridos en la Tierra y se ponen tristes,
cuando estabas vivo, te sentías culpable o ibas a ayudarlos, como si quisieras
hacer algo. Pero ahora, cuando se ponen tristes, entiendes por qué. Sabes
claramente que no se trata de algo que hayas hecho. Inmediatamente sabes que
necesitan reaccionar de esta manera para comprender la lección que se avecina.
Y eso es genial. Pero luego empiezas a ver que los humanos en realidad son sólo
seres emocionales; Ese es realmente el núcleo del tipo de criaturas que somos.
Y cuando te presentas espiritualmente al lado de tu familia humana y ellos
reaccionan emocionalmente ante ti, eso es genial; porque cuando estabas vivo y
ellos entraban a una habitación, se giraban y te veían, y lógicamente
reaccionaban y decían: ”Oye, ¿qué estás haciendo? ¿Adónde vas?” Querían buscar
tu información en lugar de entender cómo te sentías. Eso es genial y diferente.
Por eso a veces es difícil cuando, ya sabes, nosotrosAcércate a nuestra familia
humana y lloran cuando nos sienten, porque les recuerda que nos hemos ido.
Elisa:
Ajá.
Erik:
A veces eso es más difícil de manejar que cualquier otra cosa. Realmente
queremos que reaccionen sonriendo y diciendo: ”¡Ah, recuerdo el día en que era
un imbécil y lo extraño mucho!”.
[Jamie
y yo nos reímos de su comentario inesperado.]
Elisa:
Sí, ¿entonces puedes ponerte triste?
Erik:
sí. Puedes ponerte triste, pero es muy diferente. No es lo que te gusta
sentarte con un grupo de almas tristes y conversar sobre ello. Es sólo una
experiencia interna y no se alimenta de sí misma. Como dije antes, es realmente
difícil mantener esas vibraciones más bajas. Es como mantener vivo un fuego
bajo la lluvia. Realmente tienes que trabajar en ello para que siga
funcionando, que siga funcionando, que siga funcionando. Tan pronto como dejas
de lado ese esfuerzo, desaparece. La tristeza se ha ido. La felicidad es
verdaderamente un término medio aquí.
Elisa:
Dices que los humanos son seres emocionales y los espíritus no son humanos,
pero siguen siendo seres emocionales, ¿verdad?
Erik:
Absolutamente.
Cómo se comunican las almas.
Erik
explica cómo se comunican los espíritus en términos generales, pero ¿cómo se
comunican entre sí?
Elisa:
¿Cómo se comunican las almas como tú? Descríbalo en términos de lo que hacemos,
qué símbolos usamos, eh ¿Qué diablos estoy diciendo aquí? ¡Simplemente no tengo
ni idea! Quiero decir, sé que existe la telepatía, pero ¿te comunicas mediante
fragmentos de ideas, mediante símbolos? ¿Utilizas lenguaje lineal como lo
hacemos nosotros? ¿Qué es? ¿Cómo te comunicas allí?
Jamie
(riendo): Erik me mira y dice: “¿Qué le pasa a esta persona? ¿Tiene diarrea?
Elisa:
(firmemente): No, Erik, es mi pregunta. Así que basta ya, jovencito.
[Todos
nos reímos.]
Elisa:
Puedo tomar un trago de Kaopectate si eso ayuda.
Jamie:
Dios mío, se está riendo a carcajadas.
Elisa:
A veces usted también lo necesita, señor Diarrea Oral. Pero en serio, ¿cómo os
comunicáis entre vosotros? ¿No conmigo sino entre nosotros? Sé que tocamos esto
un poco antes, pero me gustaría saber más.
Erik:
No abrimos la boca. Ni siquiera tenemos que estar uno al lado del otro. No se
llama telepatía porque no es una actividad de cerebro a cerebro. Piense más en
cómo se comunica un sistema informático, ya sabes, a través del aire, rebotando
en la antena parabólica y luego en su fuente dirigida. [Pensé que se refería
a”objetivo”, pero lo aclara más adelante.] Piénselo de manera más matemática:
que mi cuerpo energético, mi espíritu, una vez que piensa o siente un concepto,
se dirige inmediatamente a la fuente de lo que pienso. Estoy pensando o
sintiendo, y esa fuente lo está experimentando simultáneamente. Por cierto,
esto no es ninguna tontería nueva porque así es exactamente como funciona el
cuerpo humano; simplemente está en diferentes niveles vibratorios. Pero así es
exactamente como funciona el cuerpo humano, y así es exactamente como funciona
la telepatía.
Elisa:
¿Y en lugar de transmitirnos a la fuente, nos dirigimos al cerebro? ¿Es eso lo
que estás diciendo?
Erik:
sí. Sí, sí.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Actividad de cerebro a cerebro, pero no hay una antena parabólica en la que
podamos rebotar. Rebota en una fuente de energía pura. Energía de Dios. Energía
de fuerza vital. Eso es realmente lo que impulsa o motiva (da movimiento) a la
forma en que nos comunicamos. No tenemos que llamar a alguien y programar una
reunión; aquí no hay retención [de información]. No puedo pensar en ti y tú no
lo sabes. Todos somos libros abiertos. E incluso si tuviera un pensamiento
[acerca de ti] que normalmente juzgarías como no bueno, igualmente lo
experimentarías, pero no tendrías ningún deseo de juzgarme por ello. Ésa es una
cualidad humana: el deseo de juzgar, medir y desmenuzar las cosas.
Elisa:
Sí, lamentablemente.
Erik:
Sabrías que esa era mi verdad y de ahí es de donde vengo. No tendrías una
necesidad imperiosa de reaccionar emocionalmente con amor o desaprobación
instantáneos, o lo que sea. Simplemente es. Y esa libertad de no tener juicios
ni reacciones instantáneas, de ahí es donde surge toda esta compasión
[Pausa]
Jamie:
Está buscando una palabra.
Erik:
Espacio increíble en el que existo ahora mismo.
Jamie
(riendo): ¡Parece tan insatisfecho que acaba de usar la
palabra”increíble"!
Erik:
Es por eso que algunas personas que tienen esas experiencias cercanas a la
muerte, ya sabes, no quieren regresar. Incluso si eso significa dejar atrás al
amor de su vida, o [incluso si alguien] depende de ellos, no quieren volver.
Saben que todo estará bien. No sé si lo expliqué bien. La cagué.
Elisa:
Ah, lo hiciste bien, Erik. Pero cuando te comunicas, ¿qué es lo que va a la
antena parabólica, por así decirlo? ¿Se presenta en palabras, fragmentos de
ideas, símbolos?
Erik:
No, es como tener imágenes, emociones y palabrería al mismo tiempo.
Elisa:
Hmm. Confuso. Eso se llama multitarea.
Erik:
No, en realidad es una forma muy clara porque obtienes la emoción exacta que
hay detrás. No es necesario que adivines como lo haces cuando lees un correo
electrónico. Puedes ver lo que la persona está creando o pensando, ya sabes,
así que hay más detalles en lo visual que solo en la descripción en palabras, y
luego obtienes la verborrea que lo acompaña. Y en realidad no es como el
inglés, ¿sabes? Tampoco es como el español ni ningún otro idioma. Es un
lenguaje distinto. Es como este lenguaje central que entiendes y en eso te
comunicas. Incluso con fuerzas extraterrestres, otras naciones que vienen [a
esta dimensión], podemos comunicarnos. No necesitamos un traductor para venir
aquí.
Elisa:
Bien, ¿entonces estás diciendo que son palabras?
Erik:
sí. Son palabras.
Elisa:
¿Cómo se llama el idioma?
[Pausa]
Elisa:
En ese idioma. Di el nombre del idioma en ese idioma.
Jamie:
Estamos teniendo una pequeña discusión. Él dice: ”No lo sé, porque no es que
cuando mueres, vas a la escuela y aprendes a hablar este idioma".
Erik:
Instantáneamente sabes cómo hacerlo. Es sólo parte de ti. Es como un lenguaje
emocional, pero tiene palabras. No tiene muchas etiquetas ni conjugaciones. No
tienes que sentarte y aprenderlo. No es una lengua extranjera.
Elisa:
¿Cómo se dice: “¿Cómo estás?”
[Pausa
larga]
Jamie
(a Erik): No.
Jamie
(a mí): Me miró; sus ojos se abrieron un poco más, extendió las manos y dijo:
“¿Lo entendiste?”
Elisa:
(riendo): ¡Oh!
Jamie:
lo sé, ¿verdad? Lo máximo que entendí fue: ”Te amo".
Elisa:
¡Ah! Entonces puedes hablarlo, Erik, pero no podemos recibirlo.
Jamie
(a Erik): Oh, lo entendí como una emoción. Como amor.
Elisa:
¡Ah!
Jamie:
Pero luego lo traduje a las palabras”Te amo", en lugar de simplemente
recibir amor.
Elisa:
Que interesante.
Erik:
Sí, porque si preguntas cómo está alguien, estás mostrando interés; estás
mostrando amor por ellos.
Elisa:
Todo esto es tan fascinante. Bien, ¿y qué si digo: “¿Cómo funciona realmente el
universo?”
[Pausa]
Jamie:
¡Oye, esa comunicación/mensaje en realidad vino de mí! ¡Hurra!
[Me
río entre dientes.]
Jamie:
Ahora es fácil recibir mensajes y comunicarse con Erik. Tengo esta imagen en mi
cabeza, esta imagen de unidad completa. Todavía tenía mi propia piel, pero
estaba en relación con todo lo que me rodeaba, no sólo la habitación o la
ciudad o los Estados Unidos o la Tierra. fue algomás grandes: sistemas solares,
etc. Parecía una telaraña eléctrica que tenía una fuente de luz. Estaba
intrincadamente tejido y muy tridimensional. No era una imagen plana en
absoluto, pero sentí como si la estuviera mirando desde una fuente externa. Yo
no estaba en eso, porque él estaba tratando de darme la imagen, pero Erik dijo
que, si hubiera tratado de aferrarme más a ella, habría captado más conceptos
que él estaba tratando de pasar por alto.
Elisa:
¿Tuviste algún sentimiento o emoción junto con esto, o no aguantaste lo
suficiente?
Jamie:
No, el sentimiento era simplemente de completa unidad, completa aceptación, de
que no había nada que fuera antinatural o fuera de lugar o que fuera contra la
curva.
Elisa:
Ah, eso es increíble. ¡Eres afortunado!
Jamie
(riendo): Me señaló y dijo: ”Eso se trata incluso de tu dolor".
[Erik
se refiere al dolor de cuello de Jamie debido a un accidente automovilístico
que tuvo hace aproximadamente un año.]
Elisa:
¿Qué, eres uno con tu dolor? ¡Eso apesta! ¡Tienes que quitar esa pequeña
telaraña! ¿Puedes hacer eso?
[Jamie
se ríe.]
Erik:
Puedes despegarlo, pero no puedes destruirlo ni cambiarlo. Si lo colocas en
otro lugar, puede que sea la alegría de alguien, no el dolor de alguien. No
siempre da la misma reacción.
Elisa:
Está bien. ¿Algo más que quieras comunicarnos sobre comunicación?
Erik
(riendo): Me encanta el tema, aunque es difícil traducirlo bien. Los humanos
están atrapados en la idea de que tienen que usar su voz para comunicarse. Es
una mierda.
Elisa:
Bueno, es difícil, esen realidad difícil, pero entiendo de qué estás hablando.
Realmente lo creo, Erik, porque cuando hablamos, nuestra comunicación tiene
componentes visuales y emocionales. Pero la persona en la Tierra sólo recibe
las palabras. Una determinada inflexión y tono de voz pueden traducir parte de
la emoción, pero no toda. Y podemos describir algunas de las imágenes, pero no
todas ni completamente. Otras personas en nuestras vidas no pueden ver lo que
nosotros vemos. Entonces es frustrante, incluso aquí.
Jamie:
Él está sonriendo y asintiendo con la cabeza.
Almas de niños.
Los
niños se diferencian de los adultos por muchas razones. Por un lado, cuando son
muy jóvenes, no han sido influenciados por fuentes externas y, por lo tanto, no
tienen nociones preconcebidas. Dado que nuestros sistemas de creencias
determinan nuestra muerte y nuestra vida futura, me pregunto cómo afecta esta
falta de influencia a estas almas.
Elisa:
Está bien, ahora, Erik. ¿Qué pasa con los niños? ¿Cuál es su experiencia
después de la muerte, ya que realmente no tienen un sistema de creencias
adoctrinado en ellos? ¿Me puede decir más sobre eso?
Erik:
Bueno, la mayoría de las veces, los niños saben de antemano que van a morir. No
hay miedo a su alrededor, por lo que su perspectiva de la muerte es muy clara.
Elisa:
Eso es bueno.
Erik:
Piénsalo, mamá. El miedo es parte de un sistema de creencias y nubla mucho
nuestra perspectiva. El miedo surge de una expectativa de cómo debería ser [la
muerte], y no sucede de acuerdo con esas expectativas. Por eso algunos adultos
tienen miedo cuando cruzan por primera vez. Pero con los niños pequeños no hay
miedo. El miedo es la parte más vulnerable de la fe, mamá.
Jamie:
Oh, me dio una imagen genial con eso. Era como, supongo, el vientre de un
animal, como el vientre de una vaca grande y gorda, pero estaba rojo, como
ardiendo. Ése era el miedo, como la parte más vulnerable de la fe.
Elisa:
Vaya.
Jamie:
Fue simplemente una imagen rápida y genial.
Erik:
Entonces los niños no tienen eso. Cruzan sin miedo, sintiéndose completamente
seguros.
Elisa:
Oh, eso es tan bueno.
Erik:
sí, lo sé. Tienen los ojos muy abiertos; están mirando a su alrededor. La Luz
está presente y Dios se siente en todo, en todas partes. ¿Quién diablos tendría
miedo de eso?
Elisa:
Sí.
Erik:
Y luego, comúnmente, si conocen o reconocen a un miembro de la familia, esa
persona estará allí. Si son lo suficientemente jóvenes, mamá, recuerdan los
espíritus que estuvieron allí para despedirlos cuando estaban a punto de entrar
en el vientre. Y si se van porque no llegan a término por cualquier motivo, es
una lección muy difícil de aprender. Para que ese espíritu de bebé reciba un
aviso. A veces lo hacen para aprender la lección ellos mismos, ya sabes, sin
poder completar el proceso. O realmente están haciendo un verdadero sacrificio.
Lo repasan para que la madre y otros familiares puedan recibir la lección. En
ese caso, suele ser para aprender sobre la pérdida. Es tan diferente cada vez.
Pero [todo] es parte del plan.
Elisa:
Tiene sentido.
Jamie:
Me he comunicado con muchos, muchos niños que partirán pronto y, a menudo, son
los niños que están enfermos o gravemente heridos los que aseguran a sus
hermanos mayores, padres o abuelos que todo va a estar bien. Tienen una
capacidad mucho más fácil para ver susángeles guardianes, para sentir, para
intuir muy simple y claramente lo que está sucediendo y por qué, que todo va a
estar bien. Van a terminar de regreso en el Cielo; van a estar con sus ángeles;
ellos van a estar con Dios; estarán con otros seres queridos que todavía están
en el más allá. Y entonces, tienen una experiencia muy diferente en el sentido
de que, si tienen una lesión o una dolencia, a menudo pueden pasar (no en todos
los casos, pero sí a menudo) con mucha calma, con el alma saliendo del cuerpo.
Puede ser una experiencia muy placentera, incluso si sufren dolor.
Me
hace bien. Eso tiene mucho sentido.
Erik:
Ahora, los niños que sufren muertes violentas, su fallecimiento no es tan
placentero. En otras palabras, si los niños sienten que tienen más control
sobre su fallecimiento, como por ejemplo con una lesión o dolencia, tienen
personas a su alrededor que los cuidan en general. Pero si tienen un adulto que
abusa de ellos, sufren hasta que el alma se les sale del cuerpo. Y luego son
como todos los demás. El alma regresa gozosa al Cielo y allí retoma su vida.
Simplemente no es una muerte tan indolora como cuando los niños mueren después
de un período de lesión o enfermedad. Si la muerte es repentina, como en un
accidente automovilístico o algo así, no hay mucho tiempo para sentir dolor.
Elisa:
Entonces, ¿por qué los niños pueden compartir sueños con nosotros, tener amigos
imaginarios (lo que estoy seguro significa que pueden ver y comunicarse con sus
guías espirituales) y ver a los difuntos más [fácilmente]? ¿Porqué es eso?
Erik:
Porque la parte del cerebro que descuenta todo eso aún no se ha afianzado; [no]
se ha convertido en la fuerza dominante y directora de su ser. Ésa es sólo una
razón. Después de un tiempo, se dan cuenta del hecho de que los adultos no ven
espíritus con tanta frecuencia, por lo que dicen: “¿Qué carajo? Quizás estoy
loco”. Entonces, esa habilidad queda suprimida.
Elisa:
Sí, ¿y también es porque pasan algunos años antes de que se comprometan
totalmente con ese cuerpo? ¿Se necesita tiempo para conectarse completamente y
conectarse a su nuevo cuerpo?
Erik
(riendo): Bueno, ¡algunas personas nunca lo hacen!
Elisa:
(riendo): ¡Y creo que soy uno de ellos!
Erik:
ja! Sí. Algunas personas nunca se sienten cómodas en el cuerpo y ven el plano
terrenal como algo totalmente ajeno, y el estar en un cuerpo físico como algo
ajeno.
Elisa:
Sí, sí.
Erik:
¿Y adivina qué? ¡Es! Pasamos la mayor parte de nuestro tiempo aquí en el Cielo,
en espíritu.
Elisa:
¡Sí, eso es verdad! Entonces, ¿por qué, cuando nos hacemos adultos, dejamos de
poder ver el espíritu? ¿Por qué no estaría totalmente bien que viéramos? tú,
¿decir? ¿Qué hay de malo en que los humanos podamos ver a todos los seres
espirituales?
Erik:
¡Pero mamá, tú puedes!
Elisa:
Lo sé, lo sé, pero ¿por qué no es más fácil? ¿Por qué no es tan fácil como
mirar la tostadora en la encimera de la cocina? ¿Por qué no puede ser tan claro
como el día, como si entras por la puerta principal a la vista y dices: ”¡Hola
mamá, estoy en casa!”
Erik:
pero puede ser.
Elisa:
Ah, tenía miedo de que dijeras eso. No he podido tener esa experiencia todavía.
Erik:
Si un ser espiritual elige materializarse, y si un ser humano trabaja en su
capacidad de recibir energía eléctrica, puede ser así mamá. Eso es todo lo que
tengo. Sabes que los seres espirituales vibran a una frecuencia más alta, ¿verdad?
Elisa:
Sí, eso has dicho.
Erik:
Y esa frecuencia no está en la parte visible del espectro electromagnético; me
refiero a la parte visible para los humanos. Entonces, como dije antes, tenemos
que disminuir nuestra frecuencia y ustedes deben aumentar la suya para obtener
la manifestación visual que están buscando. Volviendo a los niños y sus
habilidades especiales, es lo mismo que cuando morimos. Se necesita tiempo para
que nuestra humanidad desaparezca: para adaptarnos a nuestra nueva posición y
recordar nuestras habilidades. Hablamos de esta fase de transición antes. Lo
mismo con los niños. Nacen y les lleva tiempo adaptarse a su nueva existencia,
de mente estrecha y de baja vibración.
Jamie
(riendo entre dientes): Lo dice con una voz tan apagada, como monótona.
Elisa:
¡Suenas como Ben Stein, Erik!
Erik:
Aquí hay otra cosa: los niños ahora vienen [a la Tierra] con estos recuerdos
espirituales, porque están ayudando con la evolución del plano terrestre. Y
estos niños no perderán por completo la memoria sobre cómo comunicarse con el
reino espiritual. Será común para ellos.
Elisa:
¡Ah, bien! Pero antes, adoctrinábamos las habilidades y recuerdos espirituales
directamente de ellos diciendo cosas como: ”¡No existen los amigos
imaginarios!”.
Erik:
sí, mamá. Exactamente. Pero ahora que más padres han tenido las mismas
experiencias, miran a sus hijos con un nuevo respeto.
¡Me hace bien!
Erik:
Y está cambiando de”Un niño debe ser visto y no escuchado” a”Un niño debe ser
escuchado y respetado”.
Elisa:
Sí, absolutamente. Bien, ya que hacemos planes y contratos de vida antes de
encarnar, antes de esa encarnación, un espíritu claramente no es un bebé. ¿Por
qué, cuando vuelven a cruzar, todavía son bebés? No tiene sentido para mí,
sobre todo porque de todos modos no hay tiempo para ello. AsiqueSupongo que
cuando un bebé muere, va al cielo (o al otro lado o como quieras llamarlo) y
sigue siendo un bebé, aunque haya sido adulto en muchas otras vidas pasadas.
¿Cómo funciona?
Erik:
Bien, mira, hay algunas maneras en que esto puede ocurrir. Digamos que una
familia pierde a su hijo a los dos años y el niño no quiere reencarnar; el niño
quiere quedarse con la familia y continuar su camino de crecimiento. El niño se
limita a comportarse como un ser humano y crecer [de la misma manera que su
familia terrenal].
Elisa:
¡Ah! Veo.
Erik:
Entonces, todavía sirve como un eslabón perdido en la familia, aunque no en un
cuerpo físico. Hay momentos en que el niño pasa y se reencarna nuevamente en la
familia o en otra familia, y entonces, para esa familia original, es como una
instantánea de la historia: el niño tiene dos años; el niño siempre tendrá dos
años. Los miembros anteriores de su familia tienen sueños y el niño aparece
cuando tiene dos años. Dios, mamá, ¡hay tantas maneras, dependiendo de las
necesidades de la familia involucrada y del alma real involucrada!
Elisa:
Está bien. Entonces pueden crecer allí si así lo desean, pero también pueden,
ya sabes, tener la misma edad que cuando fallecieron.
Erik:
Sí, y cuando fallezcan, podrán adoptar su cuerpo de treinta años de una vida
anterior. Son pura energía. Su apariencia realmente no significa nada para
ellos en términos de quiénes son, pero significa todo para todos ustedes allí
en la Tierra.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Y hay muchas veces
[Jamie
escucha.]
Jamie:
¿Es eso cierto, Erik?
[Jamie
escucha un poco más.]
Jamie:
¿Eso fue a través de ti? Bradley ¿en serio? Voy a buscar esto.
Elisa:
¿De qué están hablando?
Jamie:
Bueno, tuve una lectura esta semana, donde una mujer quería comunicarse con su
nieto
Elisa:
Ajá. Espera, ¿te refieres a Brady? El niño que era
Jamie:
Se dio la vuelta, sí.
Elisa:
¡Ella es una de los miembros del blog!
Jamie:
sí, está bien. Hablé con ella esta semana y Erik dice que Brady murió muy
joven, con solo unos meses.
Elisa:
Ajá.
Jamie:
Y ahora, cuando miras a Brady, tiene unos tres años.
Elisa:
Está bien.
Jamie:
Y la razón por la que está adoptando la forma de un niño de tres años es para
poder hacer una especie de”cuenta atrás”, porque volverá a esa familia, a
través de la misma madre, en unos tres años. Entonces, al adoptar esa
edad,”crecerá” y se preparará nuevamente para crear su cuerpo y luego salir.
[Jamie
y yo nos reímos.]
Elisa:
¿Así que dentro de tres años Brady estará en el más allá? ¿Es eso lo que
intentas decir, Erik?
Erik:
sí.
Elisa:
¡Muy genial!
Almas no humanas.
Siempre
he adorado a mis perros y gatos. Cuando murieron y cruzaron a su otra vida, me
pregunté si estarán allí para recibirme cuando cruce. También quería saber en
qué se diferencian sus almas de las de los humanos.
Elisa:
¿Están nuestras mascotas, o mejor dicho, nuestros animales de compañía, con
nosotros cuando pasamos?
Erik:
si!
Elisa:
¡Ah, interesante! ¡Guau! Por eso nuestros compañeros animales están con
nosotros. ¿Los peces y otros animales que existen en el más allá son producto
de nuestros pensamientos, o son formas separadas de conciencia que se han
cruzado?
Erik:
Cada uno de ellos son almas.
Elisa:
Ah, está bien. Así que no es que nosotros creemos los peces que capturaremos si
vamos a pescar [en el más allá]. Son almas separadas.
Erik:
sí.
Elisa:
¿Los animales alguna vez se reencarnan en humanos y viceversa? Lo mismo ocurre
con las plantas y las rocas. ¿Son intercambiables cuando se trata de la
reencarnación?
Erik:
sí. Ahora, piénsalo, mamá. Si crees que es una respuesta extraña, entonces
estás juzgando que eres mejor que una roca.
Elisa:
¡Ah! Bueno, sí, veo lo que quieres decir.
[Nota
personal: busque en Internet adopciones de pet-rock de rescate.]
Erik:
No existe ninguna fuerza vital que sea mejor o peor que la otra, por lo que sí,
hay intercambio. Puede haber un alma e inteligencia humanas dentro del animal
de compañía o en el árbol de su jardín delantero.
Elisa:
¡Ah! Entonces Erik, ¿puedes volver como un árbol si quieres?
Erik
(riendo entre dientes): ¡Sí!
Jamie
(riendo): ¡Tiene las cejas muy levantadas!
Elisa:
¿O puedes poner parte de tu alma en un árbol y luego ?
Erik:
¡Sí, y luego seguir vivo, espiritualmente, para comunicarme y ser quien soy!
Elisa:
¿Sí? ¡Guau! ¿Puedes hacer eso también como perro? ¿Puede un compañero animal
tener una parte del alma humana?
Erik:
Sí, pero mamá, decir”un pedazo” sugiere que es parte de un todo. Cuando
dividimos, incluso las partes divididas quedan todas completas; Están todos
completos. Recuerde, es como un holograma.
Elisa:
Sí.
Erik:
Entonces debemos ser prudentes al elegir nuestro vocabulario.
Elisa:
Exacto.
Erik:
Porque incluso cuando dividimos, lo hacemos en pedazos completos.
Elisa:
Entonces, eso no significa que”Erik” esté cortado a la mitad; es como si ahora
hubiera dos almas de Erik.
Erik:
Correcto, y cada parte es tan poderosa como la siguiente. Volviendo a tu
ejemplo, cuando mi vida como animal de compañía termina, entonces esa alma se
fusiona con la que ya tengo. Todos volvemos a estar juntos. No es que nos
dividamos y sigamos expandiéndonos y dividiéndonos.
Experiencias cercanas a la
muerte.
Elisa:
¿Qué sucede energéticamente cuando un alma ha tenido una experiencia cercana a
la muerte y luego regresa al cuerpo?
Erik:
Ahí es cuando el alma no se separa del cuerpo físico.
[Pausa
larga]
Jamie:
lo siento. Está dando imágenes.
Erik:
Hay una experiencia extracorporal y viajan dimensionalmente de regreso a Casa.
Se les permite viajar y ver qué está pasando. Pero como no es el mejor y
apropiado momento para que mueran, son guiados de regreso al cuerpo y empujados
hacia adentro.
Jamie:
bien.”Empujado hacia adentro”. Empujado.
Elisa:
Como los viajeros japoneses cuando los empujan al metro. ¡Incómodo!
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
¡Oye, vuelve ahí! Pero todavía están conectados a nivel celular, ¿verdad?
Erik:
sí, claro.
Elisa:
Entonces, cuando viajan a la otra dimensión, al Hogar, su alma está unida a
otras células. No entiendo esa imagen.
Erik:
El alma abandona el cuerpo, pero no se convierte en espíritu. Es una especie de
experiencia extracorporal. La única diferencia entre una experiencia
extracorporal y una experiencia cercana a la muerte es que hay un equipo
[médico], hay alguien que está midiendo el cuerpo físico y afirma que el
corazón ya no late, la respiración no ya no ocurre. Entonces, [la persona es]
declarada muerta. Pero hay un cordón y una conexión, y esa conexión con el
cuerpo no se libera.
Elisa:
Y con la experiencia fuera del cuerpo, obviamente todavía tienes los signos
vitales y todavía hay un cordón, pero el alma está conectada a nivel celular en
ambos casos. Eso es lo que estoy tratando de entender. ¿Cómo están conectados a
las células?
Erik:
En el caso de una experiencia extracorporal, el alma siempre está conectada a
cada célula. Pero en el caso de una ECM, en realidad depende del tipo de trauma
o estrés en el que se encuentre el cuerpo. Si el cuerpo se ve privado de
oxígeno, entonces ya hay una reacción química por la que está pasando el cuerpo,
[lo que hace que] la energía se retire. Si es un sangrado, es diferente. Si se
trata de un traumatismo en la cabeza, eso también es diferente. Ya sabes, el
proceso químico en el cuerpo ayudará a determinar qué células permanecerán en
contacto con el alma y cuáles no. Pero en general, si quieres menos detalles,
lo explicas de esta manera: incluso en la experiencia cercana a la muerte,
todavía tienes un cordón; todavía estás atado al cuerpo.
Elisa:
Entonces, sólo en la muerte verdadera, ¿no estás acordonado?
Erik:
sí. Estás completamente separado. No hay forma de que vuelvas a meter tu alma
en tu cuerpo.
Elisa:
Es como un teléfono celular, sin cable.
Erik:
sí. Corta el cable, pero aún puedes comunicarte.
Elisa:
Exacto. Y estoy muy feliz.
Con
cada conversación que tuvimos Erik y yo, mi confianza en su voz y en mi propia
comprensión de cómo funcionan las cosas crecieron en las almas desatadas.
Mientras continuaba mi viaje para conocer a Erik tal como es ahora, él comenzó
a desafiarme con material realmente alucinante. Comencé a darme cuenta de cómo
se había orientado hacia su nuevo entorno y aprendió a aprovechar la vasta red
de información disponible para él. Como verá en la parte 3, he aprendido cómo
amplió su visión para incluir conceptos más amplios, como la naturaleza de la
conciencia, del tiempo y el espacio, de la realidad misma y de mucho, mucho
más. Cuando comencé a hacerle a Erik preguntas”más importantes” y continuamos
desarrollando nuestra nueva relación a través del velo, mi escepticismocomenzó
a erosionarse, dejando a su paso una mente abierta y curiosa y un corazón
abierto. Siempre he estado orgulloso de mi hijo, pero siento asombro cuando
pienso en todo lo que ofrece al mundo ahora. Tiene perspicacia. Tiene
sabiduría. Él es un maestro. En las conversaciones que siguen, le sugiero que
se abroche el cinturón de seguridad mientras Erik lleva su mente a una montaña
rusa en la que nunca antes había estado.
PARTE III. LA FOTOGRAFÍA MÁS
GRANDE
10.
LA
NATURALEZA DE LA CONCIENCIA.
En
mi continua búsqueda de conocimiento y comprensión, he explorado varias teorías
sobre lo que realmente es eso que llamamos”existencia”, y me he hecho muchas
preguntas a lo largo del camino. Por ejemplo, ¿cuáles son los orígenes de la
conciencia? ¿De qué está hecho, en todo caso? ¿Cómo se relaciona con nuestra
forma física? ¿Está separado de la mente o es parte de ella? ¿Es, en una
palabra,”nosotros”? En mis conversaciones con Erik, aprendí que todas las cosas
tienen lo que llamamos”conciencia": a veces son conscientes de sí mismas,
a veces no. Como humanos, somos nada menos y nada más que energía sensible y
consciente de nosotros mismos. También aprendí cómo la conciencia se adhiere al
cuerpo físico a nivel celular y de qué está hecho. Además, Erik se sumergió en
parte de la ciencia detrás de la naturaleza de la conciencia, lo que contribuyó
en gran medida a calmar algunas de las plumas erizadas del científico que hay
en mí.
Sin
embargo, la cosa no termina ahí. En las conversaciones futuras, Erik describe
la conciencia de los animales, las plantas y también la materia inanimada. Para
mí, estas revelaciones fueron sorprendentes, porque me obligaron a redefinirme
a mí mismo y a mi entorno, vivo y no vivo, y a ampliar una vez más mi
comprensión de la existencia. Ahora ya no me considero una mujer con un cuerpo,
un cerebro y un conjunto completo de emociones, todas separadas unas de otras.
Gracias a mi hijo entiendo que soy mucho más que eso.
¿Qué es la conciencia?
Elisa:
Erik, ¿la”conciencia” es lo mismo que el”alma”?
Jamie
(riendo): Erik es una especie de murmullo. Él dice: ”Esa es buena". Tiene
los codos sobre las rodillas; él está sentado en el respaldo de mi sofá. Cuando
piensa, se despeina.
Elisa:
(riendo): Oh, sí, ¡como si no fuera lo suficientemente complicado! Solía
hacer eso todo el tiempo. Creo que incluso tengo una foto de él haciéndolo.
Jamie:
¡En realidad nunca se queda plano!
Elisa:
¡Lo sé! ¡Tiene un par de remolinos!
Jamie:
¿es por eso?
Elisa:
Sí, ¡y a él no le gustaba pasarle un peine!
Jamie:
¡Pensé que era simplemente ondulado!
Elisa:
Oh, bueno, también es ondulado. Tiene lo mejor de ambos mundos. Mechones y
rizos.
Jamie
(riendo): ¡Qué divertido!
Eric:
Ejem.
[Pausa]
Erik:
La conciencia es como una rama del alma, pero en sí misma, definida por sí misma.
Digamos que tienes una tienda y la tienda es el alma.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Las puertas de entrada son la conciencia. Se abren y cierran. Ahora, las
puertas son parte de la tienda, pero tienen su función específica. Esa es la
idea que quiero transmitir. La conciencia puede abrirse. ( ¡maricón! ) o cerca,
y cuando está cerrado, tienes el subconsciente detrás de él, dentro de la
tienda.
Elisa:
Interesante. Leí algo acerca de que los microtúbulos en las células son el
origen de la conciencia. ¿Es eso cierto? ¿Tiene sustancia la conciencia?
[Los
microtúbulos son pequeños tubos dentro de las células que tienen varias
funciones. Mantienen la estructura celular, participan en el transporte
intracelular y desempeñan un papel importante en la división celular.]
Erik:
Bueno, la energía es sustancia, entonces sí, tiene sustancia. Pero la ciencia
quiere que esa sustancia sea tangible y de muy baja vibración. Ahora, estos
microtúbulos pueden contener los patrones de energía de cómo la conciencia se
arraiga en el cuerpo físico, porque están en las células de todo el cuerpo.
Jamie:
Oh, ¿lo son? ¿Qué son? Oh no importa. No necesito hacer las preguntas.
Elisa:
¡No, adelante! Entonces, ¿estás diciendo que estos microtúbulos no son el
origen de la conciencia, pero tal vez anclan la conciencia a las células?
Erik:
[Un microtúbulo es] un contenedor.
Elisa:
¿Contiene las raíces de la conciencia para que se conecte al cuerpo, o ? . . No
sé
[Jamie
se ríe.]
Erik:
Sí, hay muchos científicos que creen que el espacio hueco de los microtúbulos
no tiene ningún propósito ni función en el cuerpo. O cuando prueban estos
espacios huecos, ven que tienen una función que no pueden definir. Aquí es
donde la espiritualidad y la ciencia se unirán de la mano. Van a empezar a
entender que todosla energía es materia y toda la materia es energía, y van a
crear herramientas de medición para encontrar eso.
Elisa:
Entonces, los microtúbulos son
Erik:
Son una especie de sistema de anclaje. Es como el alma o la conciencia se ancla
al cuerpo físico.
Elisa:
Bien, aquí hay una pregunta de uno de los miembros del blog: “¿Cuál es la
asociación entre el alma, el cuerpo y la mente?”
Erik:
Bueno, eso se podría tomar de varias maneras. ¿Se refieren a la asociación
física exacta o a la asociación energética?
Elisa:
Hmm. No sé. ¿Físico, tal vez? ¿O ambos?
[Jamie
se ríe mucho de Erik antes de traducir su respuesta.]
Jamie
(a Erik, todavía riendo): Oh, ¿en serio? ¿Eso no es una broma, Erik?
[Ella
continúa riendo hasta que recupera el aliento lo suficiente para decirme lo que
dijo.]
Erik:
Es el ombligo.
Elisa:
¡Ah, está bien!
Jamie:
Yo estaba como,”¿Qué?”
Elisa:
(riendo): Ah, por eso tienes que contemplar tu ombligo. ¡Todo se está uniendo
ahora! ¡La clave de todas las respuestas del universo llega hasta el ombligo!
Erik
(riendo): Bueno, todo está conectado con el ombligo. De él procede el cordón
umbilical; esa es la primera fuente de alimento; ahí es donde [se une] el
útero. O como en el hinduismo, justo detrás de él se encuentra un chakra: la
base del alma.
Elisa:
(bromeando): Ah, entonceseso es ¿Por qué es tan importante limpiarnos las
pelusas del ombligo de vez en cuando?
Erik:
¡Bingo! Además, el cerebro es como la caja de almacenamiento que alquilas y que
te dejan en la entrada de tu casa. Le pones mierda. Todavía está en tu
propiedad y estás guardando cosas bonitas allí, pero no gestiona todo el
espectáculo.
Jamie:
Entonces, está diciendo que si tuviera que señalar un lugar físico (donde el
espíritu y el cuerpo se conectan), sería el vientre del cuerpo.
Elisa:
Está bien. ¿Qué pasa con la asociación energética del alma dentro del cuerpo y
la mente?
Erik:
Intercambio de energía entre cuerpo, mente y alma; esto ocurre en todos los
niveles, en cada célula. El intercambio de energía de los tres ocurre de manera
constante en todo momento. No hay una pequeña porción que se escape, viaje por
una arteria o vena y alimente diferentes áreas. Abarca todo el ser, desde el
nivel intracelular hacia arriba.
Elisa:
Entonces, ¿la conexión energética es omnipresente entre los tres?
Erik:
Sí, porque recuerda, todo es energía. Todo es energía: la mente, el cuerpo y el
alma.
Elisa:
¡Haces que parezca muy fácil, cariño!
Erik:
Lo es, mamá. Todo es muy sencillo, de verdad. Sólo requiere una forma diferente
de ver las cosas.
Neutrinos.
Elisa:
Hablemos de neutrinos. Se dice que esas son las partículas de la conciencia,
que son las portadoras de toda la información. ¿Es eso cierto? Si no, ¿de qué
están hechas el alma y la conciencia?
Erik:
Bueno, el alma y la conciencia
[Pausa
larga]
Jamie
(a Erik): Excelentes imágenes, pero tienes que expresarlas con palabras, Erik.
Erik:
El alma y la conciencia tienen que transformarse para encajar en cualquier
dimensión en la que se encuentren. No existe un único paquete que funcione para
todas las dimensiones. Para la vida humana, como mencionaste, mamá, es el
neutrino. En espíritu tiene una terminología diferente.
[Pausa]
Jamie
(a Erik): Correcto, porque no puede ser una frecuencia vibratoria más baja como
una partícula física.
Elisa:
Entonces, ¿el neutrino es diferente en lo físico que en lo espiritual?
Erik:
sí.
Elisa:
¿De qué manera? ¿Es más un patrón de ondas que de partículas?
Erik:
Wave me hace pensar en sonido, pero hablo en términos de vibración.
Elisa:
Ah, está bien. Por lo tanto, tiene una vibración más alta. ¿Y qué tiene de
importante el neutrino? ¿Qué lo hace especial?
Erik:
Al igual que el alma, es una de las únicas cosas que se transforma de la vida
tridimensional al más allá. Continúa sin romperse ni destruirse, mientras que
tu cabello no puede hacer eso; nada en tu cuerpo físico puede hacer eso.
Elisa:
Está bien. Y dicen que puede atravesar cualquier cosa, incluso el plomo, por lo
que debe ser por eso que puedes atravesar paredes cuando estás en espíritu. ¿Es
así, Erik?
Erik:
cierto.
Elisa:
Entonces, son los componentes básicos de la conciencia, del alma. ¿Es eso lo
que estás diciendo?
Erik:
sí.
Elisa:
¿Cómo funciona un neutrino?
Erik:
Funciona igual que el hilo. Mantiene todo unido, pero no existe ningún agujero
ni brecha.
Elisa:
Pero a nivel de la propia partícula, ¿cómo funciona? ¿Crea algún tipo de
energía, por ejemplo?
Erik:
No, no está creando algún tipo de corriente eléctrica. Es más como un
pegamento. No contiene información ni datos, pero los contiene.
Jamie
(a Erik): Está bien, eso, amigo mío, no tenía sentido.
Erik:
No posee energía. Lo lleva. Crea estas conexiones parecidas a pegamento y
transporta información.
Elisa:
Ah. Entonces, no es información en sí.
Erik:
No, es como un transmisor.
Elisa:
Oh, ¿transmite información?
Erik:
Sí, como, ya sabes, Bluetooth.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Como el Bluetooth de tu coche.
Elisa:
Ah, ya veo.
Erik:
No tiene toda la información, pero a través de él puedes encontrar toda la
información.
Elisa:
Entonces, ¿somos nosotros la información? ¿Somos energía sensible, por así
decirlo?
Erik:
sí.
Elisa:
Es muy interesante qué es la conciencia, ¿no?
Erik:
sí. Somos información que es consciente de sí misma.
Elisa:
¿Y los neutrinos (ondas en espíritu y partículas aquí) son los que transportan
no solo la autoconciencia, sino toda la información que recopilamos de
diferentes vidas?
Erick:
Bingo.
Elisa:
Vaya. Entonces, el neutrino es la tecnología Bluetooth que nos brinda toda la
información que necesitamos, incluida nuestra propia conciencia de nosotros
mismos.
[Erik
asiente con la cabeza.]
Elisa:
¡Uf! Mi cerebro está a punto de explotar. Bueno. Entonces aquí tienes uno de tu
padre: “¿En qué parte del cuerpo reside el alma y qué forma tiene? ¿Está en la
cabeza, en el corazón o dónde? Estoy pensando que probablemente sea mucho más
grande que el cuerpo físico.
Erik:
tienes razón. Es más grande porque nuestra energía se extiende más allá del
cuerpo. Puedes pensar en ello como si fuera un cubito de hielo en agua. Mismo
contenido, ¿verdad? Pero el hielo se solidifica y luego se convierte en agua y
luego en vapor. Entonces, el hielo sería el cuerpo. La mayor parte del alma
está ahí y se infiltra en cada vena, en cada célula, en cada yema de los dedos.
No todo está encerrado en una cabeza; no está escondido detrás del corazón.
Abarca todo, porque luego sale de la piel, cambia su forma un poquito y crea
ese campo energético. Luego también vuelve a sangrar, como vapor, y tiene un
campo energético diferente.
Elisa:
Muy genial. Papá también quería que le preguntara esto, y creo que es muy
lindo: ”Cuando te cortas una mano sin previo aviso, ¿qué le pasa a esa parte
del alma que ocupaba la mano?”
Erik
(riendo): Todavía existe en la forma de la mano. Todavía se mueve como lo haría
la mano y todavía está conectado al cerebro y recibirá esas señales y se
comportará de esa manera.
Elisa:
¡Oh, supongo que por eso puedes tener dolor de miembro fantasma!
Erik:
¡absolutamente! ¡Lo entendiste!
Animal, Vegetal, Mineral.
Elisa:
¿Supongo que todo tiene alguna forma de conciencia? ¿Incluso animales, plantas
y objetos inanimados?
Jamie:
Erik extiende las manos y dice: ”¡Hola, lo sé! La gente se olvida de preguntar
qué pasa con los espíritus de las plantas”.
Elisa:
(riendo): Oye, ¿qué pasó con mi hermosa buganvilla que murió en la helada el
año pasado? ¡Quiero saber! ¡Los tuve durante veinte años!
Jamie:
Oh, pobrecitos.
Elisa:
lo sé. Entonces, ¿todo tiene algún tipo de conciencia? ¿Incluso una piedra?
¿Tienen las rocas alguna forma de conciencia primitiva?
Erik:
Bueno, sí, pero ¿Qué tiene la conciencia? Esa es la pregunta que creo que te
estás haciendo, y eso incluiría cosas que pueden producir una energía de fuerza
vital más compleja. Necesitan alimento, se reproducen, crecen. Ahí es donde
están las almas. Las rocas y cosas así tienen sólo una conciencia primitiva e
inconsciente. Mamá, hay tantos tipos diferentes de fuerzas vitales en la
Tierra, pero durante mucho tiempo hemos fingido que somos los únicos.
Elisa:
¡Los humanos pueden ser tan groseros!
Erik:
¡lo sé!
[Jamie
escucha a Erik mientras él charla a un ritmo demasiado rápido para que ella
pueda traducirlo. Luego parafrasea lo que recuerda.]
Jamie:
Está hablando de estos pájaros que tienen funerales. ¡No puedo seguirle el
ritmo, habla muy rápido! Está hablando de gorriones, cuervos y mirlos que traen
ramitas, lloran y colocan las ramitas sobre su amigo emplumado caído.
Erik:
Esto ha estado sucediendo durante siglos; esto no es nuevo. Finalmente lo
estamos viendo. Creo que lo que está pasando es que los humanos creen que han
aprovechado todos los nuevos descubrimientos, ¿verdad? Han etiquetado, han
registrado todo, de modo que ahora pueden, con sus propios ojos, ver la
espiritualidad que se encuentra dentro de todo lo que han etiquetado.
Elisa:
¿Cómo se compara la conciencia de las rocas, las plantas y los animales con la
conciencia humana? ¿Puedes describirlos más?
Erik:
Bueno, las rocas son diferentes de las plantas y los animales.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Las plantas y los animales tienen una fuente de vida, una fuente de vida, como
dije. Crean comida, energía vital, um
[Pausa
muy larga. Jamie tararea con fingida impaciencia.]
Erik:
¿Describirlo?
Jamie:
Sí, como el color o la forma, lo que sea.
[Pausa]
Jamie
(riendo mucho): ¡Descríbelo, Erik!
[Pausa
muy larga (Esto debe ser difícil. )]
Jamie:
Está intentando con todas sus fuerzas reunir las palabras. Primero quiere
hablar de rocas.
Erik:
Rocas y minerales: es energía lo quees. No hay mucho de lo que llamarías
conciencia, pero tiene una naturaleza primitiva yfuerza vital inconsciente en
él. Um, las plantas y los animales tienen una fuerza vital vibratoria más
elevada y compleja, por lo que cambia, crece y se mueve.
Elisa:
¡Interesante!
Erik:
Entonces, cuando miramos [las plantas y los animales], [la energía] tiene un
pulso. Tiene un movimiento, mientras que la energía de una roca no tiene ese
movimiento. Es como energía estancada. Las rocas tienen energía estancada.
Elisa:
Ah, está bien.
Erik:
Pero algo como la madera, que alguna vez fue una fuerza vital sostenible (ya
sabes, antes de que la cortaramos, hiciéramos muebles con ella, etc. ),
contiene todos los recuerdos de cuando estaba viva; contiene esa fuente. Pero
así como algo muere, deja de tener movimiento. Se convierte en fuerza
energética que simplemente”es”. Supongo que esa es la principal diferencia:
energía estancada versus energía en movimiento.
Elisa:
Vaya, me encuentro dando palmaditas en mi escritorio. [a mi escritorio] ¡Oh,
lamento mucho que te hayan cortado! Entonces, Erik, supongo que las plantas
tienen sentimientos, sensaciones sensoriales. ¿Tienen emociones?
Erik:
si! Se alegran, se asustan, se aterrorizan. Sienten dolor. Cuando se les
aplican productos químicos, por ejemplo, retroceden: su energía retrocede. Se
comunican entre sí mediante movimiento y sistemas de raíces.
Elisa:
Ajá.
Erik:
¡Incluso pelean!
Elisa:
¡Guau! ¿Qué pasa con la conciencia animal en comparación con la de las plantas
u otra vegetación?
Erik:
Animales, podemos vincularnos más a nuestra propia energía personal, donde
tienen más de, um…
[Pausa
larga]
Jamie
(riendo): Sí, te vas a dar cuenta, Erik, porque tienes que usar nuestras
palabras descriptivas.
Elisa:
¡Ja!
Jamie:
Dice que no quiere decir que las plantas sean formas de vida inferiores a las
de las personas, pero creo que esa es la única forma en que puede decirlo: que
los animales tienen una mayor conciencia pensante y que resuelven problemas
para sobrevivir.
Erik:
Pero mira, las plantas también tienen esto, pero es una estructura web
completamente diferente.
Elisa:
Entonces, ¿la conciencia de los animales es simplemente más compleja, no
necesariamente mejor?
Erik:
ahí tienes. Me gusta eso.
Elisa:
¿Cómo exactamente puedes comunicarte con los animales? ¿Qué tan específicas pueden
llegar a ser las discusiones entre usted y los animales?
Erik:
Tienen estas”burbujas de pensamiento” de energía en las que puedo fusionarme o
aprovecharlas, pero no tenemos que limitarnos a los animales; Las plantas
también tienen burbujas de pensamiento. [Los seres humanos] simplemente no
tienen los instrumentos para medirlos a ellos y a su actividad. Ahora bien, hay
muchos artículos escritos sobre los animales como seres espirituales: ¿tienen
creencias? Ellas hacen. Operan según el mismo sistema moral:
Jamie:
”Moral”, ¿Erik?
Erik:
Oh,”moral". Operan según el mismo sistema de moral.
Elisa:
Entonces, ¿cómo te comunicas exactamente con los animales a través de la
telepatía?
Erik:
Si puedes, imagina que hay un traductor invisible sentado entre tú y el perro.
Dijiste algo; se traduce y luego se envía al perro. Es esa misma sensación de
cuando conoces a alguien. te está mirando. Sabes cómo puedes sentir su mirada,
¿verdad? Luego te vuelves a mirar y descubres que es verdad.
Elisa:
Sí, claro. Parece que ya hablamos de esto antes, pero sí, eso me pasa todo el
tiempo cuando conduzco. Puedo sentir al conductor del auto a mi lado en un
semáforo, mirándome. Debo parecer gracioso.
Erik:
Nuevamente, tiene que ver con la fusión de energía y con tener conciencia de
toda la información en ese campo de energía. Simplemente no creo que los
humanos ya reconozcan esa conciencia. Esa es la parte de nosotros que va a
despertar. Entonces, sentarse con su perro y enviar pensamientos y recibir
sentimientos será algo común.
¡Me hace bien! Entonces, nuestros pensamientos
se traducen, van al animal, ¿y qué? ¿Cómo funciona?
Erik:
Se trata de comunicarse más con las emociones. Podríamos usar palabras y éstas
se traducen en sentimientos. Luego, el perro puede usar su ladrido, su
expresión o sus imágenes internas, y eso se nos traduce como una emoción.
Algunas personas pueden ver e imaginar lo que explican las emociones del
animal.
Elisa:
Si te comunicas con emociones, ¿qué tan específicas pueden ser tus discusiones?
Erik:
Oh, muy específico. Puedes hablar de Dios y de la muerte. Pueden hablar sobre
cómo era el ladrón cuando irrumpió en la casa.
Elisa:
¡Oh, guau!
Erik:
Claro que sí, pueden ser participantes muy útiles en la vida. Así que no sé por
qué la gente los ignora tanto.
Elisa:
Ay, eso es una pena. ¿Qué dicen los animales sobre los humanos? Vaya, esa
respuesta no será bonita, ¿eh?
Erik:
Los animales nos ven completamente como personas que”dirigen” el mundo. Lo
reconocen, pero nos ven más como máquinas individuales que como conectados
emocionalmente. Están más conectados con la conciencia colectiva, por lo que
están uno delante de nosotros.
Elisa:
Oh, apuesto. Parecen más espirituales y pueden amar incondicionalmente.
Erik:
Sí, porque sus estructuras son diferentes, mamá. No tienen las exigencias y
tensiones que nosotros, como seres humanos, nos hemos creado. Quiero decir, los
humanos creamos dificultades para los animales, pero los animales no se crean
dificultades a sí mismos, eso es seguro. Hemos creado totalmente esta carrera
de ratas. Nosotros también podemos alejarnos de él, pero la gente tiene
demasiado miedo de salirse totalmente de la red o mudarse a otro país o,
básicamente, de hacer cualquier cambio radical. La gente siente que no puede
sobrevivir porque así ha sido programada.
Elisa:
¿Hay algo más que a los animales les gustaría que supiéramos?
Erik:
Los animales tienen una forma de absorber tu energía negativa. Si su mascota
está enferma, debe señalarse inmediatamente con el dedo.
Elisa:
Oh, puedo ver eso. Puedo.
Erik:
Y mamá, los animales pueden ver almas, guías y demás sin ataduras; y ven en
tres dimensiones tal como ven a los espíritus, porque los animales son muy
abiertos. No tienen un cerebro que funcione como el nuestro. No tienen esa
parte del cerebro que puede ser negativa, pesimista o analítica. No pueden ser
autocríticos.
Elisa:
Sí, a veces apesta ser humano.
Erik:
No se preocupan ni se deprimen y
Elisa:
¿Porque no están aquí para soportar la experiencia humana, para evolucionar
espiritualmente, como lo estamos nosotros?
Erik:
cierto. No están aquí para resolver problemas. Así que la parte del cerebro que
tanto descarrila a los humanos los animales no la tienen. Y no fueron criados
en religiones que desestiman o critican las cuestiones espirituales. ¡Es más o
menos lo mismo que con los niños pequeños! Todavía no se les ha adoctrinado en
un sistema de creencias rígido. Los niños pequeños también pueden comunicarse
telepáticamente con animales y seres espirituales.
Elisa:
¡No lo sabía!
Erik:
Y los animales pueden visitarte en sueños mientras estás dormido, fusionando o
moviendo su energía eléctrica a tu campo de conciencia. A veces recibes más
información visual de los seres espirituales durante la noche, cuando estás
durmiendo, que cuando estás despierto.
Elisa:
¡Muy genial! Muchos miembros del blog quieren saber por qué existe un
sufrimiento y una crueldad animal tan horrendos. ¿Cuál es el propósito de esto?
¿Por qué tienen que soportar tanto dolor?
Erik:
Bueno, hay varias razones para que los animales regresen al plano terrestre,
mamá. En primer lugar, algunos van allí para ser miembros de nuestra familia,
como mascotas.
Elisa:
No me entusiasma llamarlos”mascotas". Me gusta”miembro de la familia"
o”compañero animal".
Erik
(fingiendo irritación por mi interrupción): Ejem.
Erik:
Los elegidos para estar con nosotros como animales de compañía nos son
asignados. Sus almas nos son asignadas tal como lo son las almas de los ángeles
guardianes.
Elisa:
¡Qué genial!
Erik:
Entonces, a veces vienen a nosotros dos, tres, cuatro veces en una vida, en
diferentes cuerpos animales. Mueren, vienen aquí al Cielo y esperan y esperan y
esperan a que adoptemos el cuerpo de otro animal. Y luego su alma entra en ese
cuerpo. Muchos de los animales queinteractuamos en el plano terrestre son
aquellos que hemos conocido en muchas, muchas vidas pasadas. A veces son un
halcón o un caballo, o tal vez un caimán o una serpiente grande, o un perro o
un gato. Pueden tener cualquier forma de cualquier animal. Un delfín.
Elisa:
¡Eso es tan asombroso, Erik!
Erik:
Confían en que los trataremos bien, pero entienden que es posible que eso no
suceda. Ah, y a veces los espíritus animales acuden a personas que saben que
van a abusar de ellos, del mismo modo que elegimos tener relaciones con seres
humanos que sabemos que podrían abusar de nosotros, para aprender de eso.
¿Por qué yo? ¿Por qué los animales eligen eso?
Erik:
Bueno, el animal no toma esa decisión de aprender nada. Los humanos toman estas
decisiones para aprender, enseñar o ambas cosas. Los animales eligen estar con
humanos que abusan de ellos para enseñarnos, nutrirnos, amarnos, apoyarnos,
animarnos o simplemente hacernos reír.
Elisa:
Entonces, sabemos acerca de las almas de animales de compañía, pero ¿qué pasa
con los animales que se usarán como alimento o se convertirán en abrigos de
piel o lo que sea? ¿Y qué pasa con los animales que viven en estado salvaje?
Erik:
Los animales que viven en la naturaleza eligen regresar al plano terrestre
simplemente para disfrutar de su tiempo allí. Nada que aprender, nada que
enseñarnos unos a otros; solo para disfrutar.
Elisa:
¿Y los animales que usamos para carne o ropa?
Erik:
Esas almas en particular van a los planos terrenales [para este propósito] y,
antes de ser masacradas, sus almas salen del cuerpo y regresan al plano
celestial. Abandonan sus cuerpos muy fácilmente porque no diseñan su muerte
como algo para experimentar. A veces queremos vivir una muerte dolorosa, pero
nunca lo hacen.
Elisa:
Oh, eso es un alivio.
Erik:
A veces las almas de los animales migran al plano terrenal para servir a los
seres humanos.
Elisa:
¿Por algún tipo de acuerdo mutuo?
Erik:
sí.
Elisa:
¿Pero por qué no los tratamos con más respeto? ¿Es porque todavía no hemos
evolucionado lo suficiente?
Erik:
sí, mamá. ¡En el plano terrenal, algunas personas todavía abusan de sus propios
hijos! En el plano terrenal, siempre habrá personas tontas.
[Jamie
y yo nos reímos.]
Jamie:
Eso pinta un panorama diferente.
Erik:
Bueno, pensé que te gustaría un cambio refrescante de”idiota".
[Todos
nos reímos.]
Erik:
Muchos humanos son muy arrogantes; Ven la vida humana como superior a otras
formas de vida. Pero también siempre habrá personas que respeten la vida, ya
sea un animal, una planta, un insecto u otro ser humano; respetan la vida.
Ahora bien, cuando la gente invade la propiedad de un animal, podría dañar al
ser humano; una avispa podría picarte, un caimán podría morderte o comerte.
Pero no es una falta de respeto; es una cuestión de supervivencia. Cuando hay abusos
contra los animales más allá de la simple matanza de ellos por su carne o su
piel, como usarlos en crueles pruebas de laboratorio u otros actos que causan
sufrimiento masivo—
Elisa:
¿Sí?
Erik:
Eso casi siempre es para generar conciencia: enseñar a la humanidad sobre el
respeto mutuo, la humildad y el amor incondicional. Suele ser un esfuerzo
conjunto entre espíritus humanos y animales. Trabajan juntos para manifestar
estas atrocidades como experiencias de aprendizaje para la conciencia
colectiva.
Elisa:
(en broma): ¿Atrocidades? ¡Palabra bastante grande para un niño pequeño!
Erik:
Oye, mi vocabulario está mejorando. Una vez que eliminé la mayoría de las malas
palabras, tuve que encontrar algo más para llenar el vacío.
Elisa:
¡Vaya, entonces debes tener un gran conocimiento del idioma inglés!
[Erik
y yo nos reímos.]
Erik:
El gran ego humano [y] la falta de conexión [con] y respeto [por] todos los
seres vivos, están detrás de tanta crueldad hacia los animales y, en realidad,
hacia todas las criaturas vivientes. Pongámonos realmente técnicos. Las plantas
están vivas. Tómate un momento y piensa en los árboles del Amazonas.
Elisa:
Sí.
Jamie:
¡Oh, él es bastante ruidoso ahora mismo!
Erik
(triste): Mamá, deberías ver las emociones, ¡oh!
Elisa:
Que terrible.
Jamie:
Oh, eso me revolvió el estómago.
Erik:
Deberías ver la emoción cuando los árboles son talados, talados y quemados. Hay
niveles de gritos que ustedes no escuchan.
Elisa:
Oh, estoy seguro.
Erik:
Todo eso viene de ese lugar [(la Amazonía)].
Elisa:
Qué horrible, Erik. Hay veces que me avergüenzo de ser humano. Y todo es por
tener muebles exóticos y esas cosas.
Erik:
Sí, y tierra: pasto para las vacas. Es necesario detenerlo. [Al mismo tiempo],
lo que mucha gente llama Dios no es un dios juez. Nosotros sólojuzgarnos a
nosotros mismos. Y entonces, si eso no te parece bien, como comer un animal o
talar árboles, nunca deberías hacerlo; nunca cruces tu propio juicio.
Elisa:
Está bien, básicamente, si no te parece bien, entonces no lo hagas.
Erik:
Correcto, así es como Dios obra a través de nosotros.
Elisa:
¿Existe algún tipo de contrato espiritual entre los animales y nosotros cuando
los comemos?
Erik:
Es un ciclo de vida. No es que no se deba hacer, pero sí hay que hacerlo con
conciencia. No debería hacerse en fábricas masivas. Se trata de respeto y
compasión por todos los seres vivos.
Elisa:
Me encanta este tipo de preguntas. ¿Qué sucede cuando los animales hibernan?
¿Qué pasa con sus espíritus? O las plantas: ¿qué les sucede a sus espíritus cuando
mueren en el invierno antes de regresar en la primavera? ¿Salen a viajar por
todo el planeta o el universo, como para tomar un pequeño descanso o unas
vacaciones?
Erik:
Bueno, la muerte de las plantas y la hibernación de los animales son la misma
cosa. Se retraen profundamente dentro de sí mismos en busca de un momento de
descanso. Las plantas se sumergen en sus raíces o en el centro del tallo, pero
el alma no abandona la planta o el animal cuando lo hacen. Es más como un
estado de sueño prolongado.
Después
de escuchar las ideas que Erik me ha impartido, mi perspectiva se ha ampliado.
Saber que no existe una jerarquía entre todas las fuerzas vitales y saber que
incluso los objetos inanimados tienen alguna forma de conciencia me hace sentir
conectado, conectado con mi entorno y conectado con la vida. Comprender la
naturaleza de la conciencia también me da una perspectiva más amplia sobre mí
mismo. Soy más que mi cuerpo y mi cerebro, pero todos ellos están
intrincadamente entretejidos y definen quiénes somos.
11.
TIEMPO
Y ESPACIO.
Aquí,
Erik nos guía en un safari a través de la naturaleza tanto del tiempo como del
espacio. Lo que comparte está asombrosamente alineado con los hallazgos de
físicos de renombre mundial de todos los rincones de la Tierra. A veces tuve
problemas con estos conceptos, probablemente porque es difícil describir
conceptos no lineales usando un lenguaje lineal. Recomiendo ampliamente colocar
una botella de Advil o Tylenol a su alcance mientras nos embarcamos en este
viaje alucinante pero esclarecedor.
Cómo funciona el tiempo. Ya
es hora.
Elisa:
¿Cómo funciona el tiempo allí, Erik?
Erik:
No es así. No existe tal cosa. La única forma en que recuerdo el tiempo es
Bueno, lo recuerdo todos los días cuando estoy con ustedes allí en el plano
terrenal. El tiempo, debido a que no hay hambre ni necesidad de dormir, es más
como un círculo continuo en lugar de un hilo lineal de tiempo en el que dices:
”Oh, tengo hambre, es la hora del almuerzo" o”Oh, tengo hambre". es
hora de cenar” o”Oh, estoy cansado, debe ser hora de dormir”. Supongo que es la
construcción o las limitaciones que debemos tener para poder lidiar con cosas
así en el plano terrestre. El tiempo nos ayuda a conceptualizar cambios de
estado, secuencias, causas y efectos, y otras cosas relacionadas con el tiempo
que son una parte necesaria de la experiencia humana.
[¡Estoy
muy orgulloso de mi pequeño genio!]
Elisa:
Bueno, ¿cómotú ¿Percibimos el tiempo y cómo encaja eso en nuestro concepto de
tiempo, nuestra construcción? ¿Cómo se reconcilia con vidas pasadas y futuras?
Jamie:
Sale, parece un Slinky, y lo estira y lo contrae, y lo estira y lo contrae,
como un gran resorte.
Elisa:
¡ ¡Genial! !
[Pausa
larga mientras Jamie escucha]
Jamie
(riendo): ¡Está repitiendo todo tipo de cosas! Ahora, Erik, ¡muy despacio!
Habla muy despacio para esto, porque me deja atónito.
Erik:
está bien. Cuando-
[Pausa]
Jamie:
¡Sencillo, Erik! ¡Más simple!
[Pausa]
Jamie
(riendo): ¡Solo se está riendo de mí! No, no, no, Erik. Será más fácil escribir
sobre lo más simple, y luego podrás volverte más complicado a medida que
avanzamos.
Elisa:
Sí, por favor. Simplifiquelo para nosotros.
Erik:
Dentro de cada dimensión, existen diferentes medidas del tiempo. Empecemos por
ahí.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Cuando somos humanos, el tiempo se nos enseña en un patrón lineal. Tomemos el
lenguaje. Es a través del lenguaje humano muy lineal que las secuencias son
posibles. Nos permite concertar eventos y acciones. secuencialmente. Con ese
lenguaje secuencial, los momentos presentes quedan rodeados de momentos pasados
y momentos futuros. Entonces, es una fabricación humana. Piensa en todos los
tiempos verbales que utilizamos: pasado, presente y futuro.
Jamie:
¿Qué es eso, Erik? Él está diciendo”A a B,tic, tac, tic, tac”, y hace su mano
como un reloj.
Erik:
Ustedes los humanos no retroceden. Sólo avanzas y sólo a cierta velocidad.
Ahora, en la dimensión en la que residimos como humanos, hay una medida que no
se aplica, y nos sucede a todos: donde el tiempo se acelera y se ralentiza. Es
como una respiración: puedes inspirar profundamente y contener la respiración y
disminuir el ritmo cardíaco; o puede respirar rápidamente y aumentar su
frecuencia cardíaca. Esto sucede, digamos, cuando nos subimos a un automóvil y
sabemos que llegaremos tarde, pero no aceleramos y aun así llegamos a tiempo,
tal vez incluso un poco antes. ¡Y luego nos preguntamos cómo sucedió eso!
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Porque te pasaste el semáforo en rojo como siempre lo haces, te detuviste en
las señales de tránsito, dejaste que la gente pasara frente a ti y aún así
llegaste a tiempo.
Elisa:
Ajá. Eso me ha pasado muchas veces.
Erik:
Y hay quienes piensan que tienen mucho tiempo. Reúnen sus artículos, lo que
debería tomar sólo un minuto, pero ya pasaron diez minutos. El tiempo se
acelera.
Elisa:
O como cuando estás trabajando en un proyecto y estás realmente”en la zona”,
completamente inmerso en él, luego miras el reloj y lo que parecía una hora
terminan siendo tres.
Erik:
sí.”En la zona.” De eso vamos a hablar, porque es un estado emocional del ser.
Jamie:
Y señala con el dedo como: ”Estoy hablando de un punto".
Elisa:
¡Oh, entonces será mejor que prestemos atención!
Jamie
(riendo): Su dedo simplemente va a la ciudad.
Erik:
Es un estado emocional del ser. Con alegría, no con felicidad, ¿qué crees que
hace el tiempo, se acelera o se ralentiza?
Elisa:
¿Más despacio? Oh, diablos, no lo sé. Probablemente depende de en qué lado del
tiempo te encuentres. Depende de tu punto de referencia. ¡Estoy tan confundida!
Erik:
eso es verdad. La mayoría de las veces, con la alegría hay expansión. Y en esa
expansión, el tiempo parece difícil de alcanzar, pero se acelera.
Elisa:
¡Oh, se acelera! Una vez que sales de él, ves que el tiempo se ha acelerado.
Mientras estás en ello, parece ser
Erik:
Amplio, enorme.
Elisa:
Y luego, cuando termina, piensas: ”Vaya, ¿adónde se fue el tiempo?”
Erik:
Sí, piensa en tu boda, mamá: te vas a casar, estás caminando hacia el altar,
todo parece más grande que la vida. Y luego, cuando termina la noche, sientes
que sólo tienes treinta minutos.
Elisa:
Sí. Bueno.
Erik:
Ahora piense en el duelo: el estado mental de duelo.
Elisa:
Oh, chico. El tiempo continúa para siempre.
Erik:
para siempre. Es realmente estrecho de miras. Es como mirar hacia abajo, sólo a
tus pies. Y el tiempo pasa muy lentamente.
Elisa:
Entonces, ¿este es el Slinky? ¿Estás diciendo que si eres una hormiga
arrastrándose sobre el Slinky mientras está extendido, parece que la distancia
que recorre de un extremo al otro es mayor; pero como el Slinky no ha crecido
en longitud, ¿realmente no es más largo? ¿Y ocurre lo contrario cuando la
hormiga se arrastra sobre el Slinky cuando está comprimido?
Erik:
si! Así es como nuestro estado emocional afecta el tiempo: la construcción
humana del tiempo. Entonces el lenguaje en cierto modo lo encuadra y las
emociones pueden expandirlo o contraerlo.
Elisa:
Fascinante.
Erik:
Mamá, ¿no te das cuenta de cómo, cuando las personas sufren, tienen
dificultades o desafíos, envejecen tan rápido?
Elisa:
Sí, porque el año pasado envejecí diez años. Y mire a todos los presidentes y
cómo se ponen tan grises tan rápidamente.
Erik:
Pero cuando la gente está alegre, sus cuerpos se mantienen jóvenes.
Elisa:
Sí.
Erik:
ese es el momento. Esa es una medida de tiempo.
Elisa:
¡Guau, interesante!
Erik:
Entonces, en la dimensión terrestre, el tiempo es una función del lenguaje, el
movimiento y la emoción. El movimiento y el lenguaje crean la percepción del
tiempo y la emoción la expande o la contrae. El tiempo existe sólo en la
conciencia. Fuera de la conciencia, no [existe].
Elisa:
Vaya. ¡Eso es una locura, Erik!
Erik:
Ahora, cuando vas más allá de la dimensión en la que vives bueno, en la Tierra,
descubres que el tiempo puede tener diferentes medidas. Puede tener (tengan
paciencia conmigo) un anverso y un reverso. El frente puede ser en lo que te
concentras. Te concentras en ello; tú lo creas. Te concentras en la expansión;
puedes hacerlo. La parte de atrás es cuando no hay enfoque, donde no hay
medición. El tiempo puede ser como es. Aquí es cuando todo sucede a la vez.
Jamie:
¡Ah! Estoy discutiendo con él un poco, porque dice que en la verdad de las
realidades que podemos entender, el tiempo está sucediendo enuna vez. No hay
futuro, no hay pasado. Simplemente”hay", y así es básicamente como es el
tiempo para ellos allí en la dimensión de Erik.
Elisa:
Está bien.
Jamie:
Entonces, mi pregunta para él fue: “¿Realmente estás tratando de decirme que
algo más grandioso, como el ciclo de la Tierra, se está creando, viviendo y
destruyendo al mismo tiempo?”“
[Pausa]
Jamie:
Me mira, se ríe y dice: ”Sí".
Elisa:
Entonces, supongo que estamos viviendo nuestras vidas pasadas y futuras al
mismo tiempo que vivimos nuestras vidas presentes.
Erik:
¡Sí, sí!
Elisa:
Está bien. Entonces, cuando las personas de allí reencarnan, ¿todavía están
allí en el Cielo, viviendo esa nueva vida?
Erik:
Sí, sí, mamá. Exactamente.
Elisa:
Esto es muy interesante. Entonces, ¿cómo se configura el tiempo allí? ¿Es sólo
un punto? ¿Es una red, un bucle? Me refiero a toda la gran escala del pasado,
presente y futuro.
Erik:
Entiendo lo que estás diciendo. Si necesita una imagen, tome la red, coloque
algunas ondas en ella y haga que cada línea se cruce. Entonces puedes viajar
acualquier Ubicación que desees: cualquier dimensión o cualquier punto futuro,
pasado o presente. Es todo un momento. Todo está sucediendo a la vez.
Elisa:
Está bien. ¿Y cuáles son esas intersecciones?
Erik:
vive. Intersecciones de vidas. Tenemos que hablar en términos de vidas pasadas
porque, como seres humanos, el tiempo es lineal y no crees en el futuro hasta
que hayas caminado en él. Así que ni siquiera hablamos de vidas futuras; eso
suena a ciencia ficción. Pero pronto, el término”vida futura” será igual
decomún como el término”vida pasada”. ¿A qué crees que estaba aprovechando
Leonardo da Vinci?
Elisa:
¡Ah, sí!
Erik:
Si miras sus bocetos y diseños, puedes ver cómo claramente viajaba a través del
tiempo y las dimensiones, y luego registraba lo que estaba experimentando.
Jamie
(con fingida frustración, como un maestro de escuela estricto que se queja de
un estudiante rebelde): ¡Erik! ¡ERIK! ¡Desacelerar!
Erik:
También puedes mirar vidas pasadas, presentes y futuras de esta manera. Piense
en la rueda de una carreta. Tu alma es el centro y cada vida que vives es un
radio. Las vidas se retraen al centro cuando mueres, cuando esa parte de ti es
reabsorbida, y se extiende hacia abajo a medida que naces y vives tu vida. Y la
rueda rueda en el barro creando una huella. Esa pista es tu percepción del
tiempo. Todas tus vidas suceden al mismo tiempo, pero para ti parecen progresar
linealmente.
Elisa:
Eso es genial, Erik. Eres muy bueno simplificando las cosas con analogías.
Tengo un par de preguntas más sobre el concepto de tiempo. Ya sabes, parece que
cuando hacemos una pregunta, surgen tres o cuatro más. Éstos son algunos:
¿Existe el tiempo únicamente en función del movimiento? ¿Se crea por
movimiento? Entonces, si todo en el universo se detuviera y luego comenzara de
nuevo, no habría manera de determinar cuánto tiempo estuvo detenido, ¿verdad?
En otras palabras, ¿existe el tiempo sólo en función de la energía en
movimiento?
Erik:
sí.
Elisa:
¿Algo más sobre eso?
Erik:
No, solo que [el tiempo es] una construcción humana que se crea mediante el
movimiento a través de una serie de creaciones. Se crea un momento, luego otro,
luego otro; y la conciencia, la energía que esconciencia—se mueve de un punto
del momento de la creación al siguiente. Así se crea la ilusión del tiempo.
Elisa:
Entonces, cuando nos miras, ¿parece que vamos en cámara lenta o parecemos estar
congelados en el tiempo? Y cuando te vemos, ¿parece que te mueves más rápido?
Sólo estoy tratando de comprender la perspectiva desde ambos lados del velo.
Erik:
Cuando nos comunicamos con los humanos, nos movemos en su plano, su reino.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Sí, podemos movernos a la velocidad de la luz, por lo que podemos estar en la
puerta principal, y luego te das la vuelta y podemos estar en la puerta
trasera.
Elisa:
Está bien. Guau. Entonces, cuando nos miras, ¿parece que nos estamos moviendo
muy, muy lentamente ya que tú te mueves más rápido?
Erik:
Podemos mirarte así.
Jamie:
¡Se está riendo!
Erik:
Normalmente no es una preferencia, porque no es bonito.
Elisa:
¡Oh, Dios, apuesto que no!
Erik:
Pero es divertido ver deportes de esa manera. No necesitamos una cámara de
cámara lenta.
Elisa:
(riendo): Bueno, sí, claro. ¿Para que puedas vernos tal como lo habrías hecho
cuando estabas vivo?
Erik:
sí, lo mismo. Podemos verte como queramos, a la velocidad que queramos, pero
normalmente preferimos la velocidad del tiempo terrenal.
Elisa:
Está bien, Erik, dices que estás aprendiendo, aprendes cosas nuevas, pero eso
es una acción lineal, ¿verdad? Primero no conoces la información A y luego sí
la conoces.
Erik:
sí.
Elisa:
Entonces, ¿cómo funciona eso en un lugar sin tiempo?
Erik:
Es como cuando te tomas el tiempo para fusionarte con algo que has
experimentado antes. Ahí es cuando comprendes. Ahí es cuando aprendes sobre
esto. Así que no es como sentarse con un libro y pasar una página tras otra.
Elisa:
Pero si aprendes, eso significa que no sabías algo antes, y si tienes un”antes”
y un”después”, eso significa que hay una secuencia de tiempo ahí.
Erik:
Bueno, no tomes la idea de aprender como si tuvieras una nueva experiencia. Si
te imaginas
Jamie
(riéndose de lo que está diciendo): ¡Inteligente!
Erik:
—apilando un montón de platos, de modo que el plato superior sea el que se vea
más. Es con quien interactúas; es el que más usas. Pero aprender, para
nosotros, significa que ya conocemos todos los platos, pero tomamos el plato de
abajo y lo ponemos arriba. Entonces, puedes acceder a lo que quieres saber,
llevarlo a la superficie y eventualmente se convertirá en el segundo plato de
la pila en lugar del primero. Luego pasa al tercer lugar, siguiendo la línea.
La simplicidad proviene de centrarse en la capa superior de información
recordada.
Elisa:
¡Oh, brillante!
Erik:
Simplemente estamos acercando esa información. Recordando. Acercándolo a la
superficie.
Elisa:
¡Esa es una manera increíble de explicarlo!
Erik:
Sí, en cierto modo, puedes ver el tiempo como una pila vertical de placas,
todas paradas en un punto, en lugar de una línea horizontal de placas donde
saltas de una a la siguiente, del pasado al presente y al futuro. con la
verticalpila de platos, no es necesario moverse en una secuencia lineal de
tiempo; pero con la pila horizontal, sí.
Elisa:
Bien, aquí hay otra pregunta en la que estaba pensando. Debe ser un gran desafío
para ti, Erik, comunicarte, interactuar y observarnos cuando somos lineales y
tú no; ¿Cómo haces eso?
Erik:
¡En realidad no es tan confuso!
Elisa:
¡Oh, estoy confundido con solo hacer la pregunta!
Erik:
Es como tener una tortuga como mascota.
[Jamie
y yo nos reímos mucho. ¡Erik y sus metáforas!]
Erik:
Lo dejas y puedes correr y hacer mil recados: subirte a tu auto, irte y mirar
otras cosas, ir a ver una película y luego regresar, y tu tortuga acaba de
moverse un poco. un poco.
Elisa:
(riendo): ¡Oh, no! ¡Somos tus tortugas mascota!
Erik:
Así es ver a los humanos en un camino lineal.
Jamie
(riendo mucho): ¡Eso es brillante, Erik!
Elisa:
¡Sí, eso es realmente bueno! ¡Me gusta eso! Erik, eres tan inteligente, cariño.
Pero asegúrate de limpiar nuestra jaula. Cuando era pequeña, tenía una pequeña
tortuga como mascota y a veces me olvidaba de limpiar su cuenco, ¡y no era
bonito! Odiaría pensar que esa será la primera mascota que me saludará cuando
cruce: esta cosa verde viscosa con algas y una horrible y sucia espuma de
estanque colgando por todas partes, diciendo: “¿Por qué no limpiaste mi ¿bol?”
[Erik
se ríe.]
Elisa:
¿Qué pasa con el espacio? ¿Hay espacio donde estás? ¿Qué es realmente el
espacio? No el espacio exterior, ya sabes, pero
Erik
(riendo): Definitivamente hay espacio. Tenemos espacio exterior; tenemos
espacio
Elisa:
Entonces, por supuesto, el espacio existe. ¿Es el espacio el lienzo sobre el
que pintamos nuestras realidades? . .
Erik:
Continúa sin cesar.
Elisa:
Ah, sí. Infinito.
[Pausa
larga]
Elisa:
¿Algo más?
Jamie
(riendo entre dientes): Me está dando una imagen. ¡No sé ni cómo describirlo!
Es como una caja cuadrada: una caja de cristal. Es muy pequeño y está colocado
en un estante en una habitación con un montón de otras pequeñas cajas de
vidrio. Cuando te acercas a la caja, hay una luz en ella.
Erik:
Nos hemos entrenado para pensar que podemos encajar nuestra existencia y lo que
sabemos en una caja: que tenemos parámetros y límites. Entonces, cuando la
gente habla sobre el espacio y el”continuo espacio-tiempo”, se les rompe la
caja de cristal y resulta muy incómodo para la gente hacer esto.
Elisa:
Sí, apuesto.
Erik:
Entonces, la gente prefiere decir: ”Ah, no necesito saber eso aquí".
¿Sabes que? Tienen razón. Por eso venimos a la Tierra. Venimos a acotar;
venimos a simplificar; llegamos a ganar esa imagen de”caja de cristal”.
Entonces, si quieres hablar sobre la naturaleza del espacio, creo que realmente
necesitamos sentarnos y preguntar: “¿Qué quieres presentar? ¿Qué estás tratando
de mostrar? Creo que la mejor lección es esta: es fantástico tener una
mentalidad estrecha mientras podamos, porque la vida es corta. Por supuesto,
puedes reflexionar sobre la naturaleza infinita del espacio y una perspectiva
más expansiva, pero no puedes vivir la vida desde esa perspectiva si eso
significa no completar tus contratos espirituales y las lecciones que se supone
que debes aprender en el plano terrenal. Hay que vivir la vida desde la
perspectiva de un ser humano. Déjame retroceder. Hay que vivir la vida como un
ser espiritual viviendo una experiencia humana y no como un espíritu
eterno”libre como un pájaro”. No aprenderás una mierda así.
Elisa:
Sí, necesitamos concentrarnos en las lecciones que estamos aquí para aprender
utilizando la dualidad del campo de juego terrenal para nuestro mejor
beneficio. Es demasiado difícil crear esa dualidad, ese contraste, cuando
tenemos la perspectiva expansiva como un alma sin ataduras, nuestras
realidades, probabilidades, dimensiones y seres infinitos.
Jamie:
Está levantando el dedo en el aire.
Erik:
¡tienes razón! Tenemos que concentrarnos en una perspectiva más estrecha cuando
estamos en lo físico, y ¿qué es lo más importante en lo que debemos
concentrarnos allí? Honor. Ése es un concepto de amor.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Comunicación abierta de un ser humano a otro.
Elisa:
Sí.
Erik:
Y eso significa amor por una planta, un árbol, un insecto, un animal, cualquier
ser vivo.
Elisa:
Amor por la vida y punto. Quiero decir, hay todo tipo de amor. Ahora, cuando
estamos en este pequeño escenario, haciendo esta pequeña obra escolar llamada
la experiencia humana, lo que estás diciendo es que debemos concentrarnos en la
obra misma y los roles que tenemos en ella. ¿Tenemos que limitar las cosas y
centrarnos en la tarea que tenemos entre manos?
Erik:
Sí. Esa es la simple gloria de la vida.
Elisa:
Bien, entonces, ¿volvemos a cómo es el”espacio” donde estás? Sé que no es
exactamente igual al espacio en el que vivimos aquí en el reino 3-D, pero. .
Erik:
Bueno, también existe eso. Es algo de ambos, y sé que es difícil de entender.
Gran parte está hecha de luz y energía, pero también tiene un aspecto
tridimensional. Tenemos casas aquí, como sabes, además hay belleza, naturaleza
y esas cosas. Es como el amor y el amor tiene energía propia. Te sientes como
si alguien se sintiera en el espacio exterior. No hay gravedad, por lo que
hayuna sensación de pura ligereza, sin pesadez alguna. Y cuando miras a los
ángeles, puedes mirar a través de ellos. Es sólo luz, toda luz.
[La
siguiente pregunta parecía un poco fuera de tema, pero eventualmente tuvo que
ver con la naturaleza del tiempo.]
Elisa:
Vaya, está bien. Veamos, aquí hay una que te pregunté antes por otra vía, Erik,
pero mucha gente tiene esta pregunta. Entonces, ¿cómo es que a veces obtenemos
diferentes respuestas a la misma pregunta a través de diferentes espíritus
comunicadores y traductores, o incluso diferentes respuestas a la misma
pregunta de la misma persona?
Jamie:
¿Diferentes respuestas a la misma pregunta del mismo traductor espiritual?
Elisa:
Ya sabes, digamos que preguntas cuál es tu destino o cómo fue tu última vida.
Puedes obtener diferentes respuestas de diferentes traductores espirituales y,
a veces, diferentes respuestas del mismo traductor en dos sesiones diferentes.
Erik:
Tienes que recordar que no estamos arreglados, mamá. A los humanos les gusta
ver que están fijos porque están enfocados en lo lineal. Pero no, siempre
estamos cambiando. Tu propio libre albedrío (o el libre albedrío de un extraño
a dos mil millas de distancia) puede llevarte en una nueva dirección.
Elisa:
Entonces, podemos cambiar el futuro. ¿Podemos cambiar el pasado también?
Erik:
Sí. Y cada vez que preguntas a un comunicador espiritual diferente, o incluso
cuando acudes al mismo, es un momento diferente.
Elisa:
¡Ah, está bien!
Erik:
Entonces las respuestas tienen variables, aunque, en la Tierra, los humanos
quieren creer que las respuestas son sólidas o fijas.
Elisa:
Está bien.
Erik:
¡Y a veces puedes acudir a cualquier comunicador en cualquier lugar y obtener
la misma respuesta!
Elisa:
Ajá, porque tu intención se centra en ese pasado o futuro probable.
Erik:
exactamente. Y dado que todos los traductores espirituales son humanos y los
humanos tienen filtros creados por su mente analítica, a veces se equivocarán.
Elisa:
Y Jamie no tiene filtros.
Erik:
¡Casi! Además, me deja decir malas palabras y ser quien soy. Me encanta eso de
ella.
¿Qué saqué de las ideas de Erik sobre el
tiempo y el espacio? Los humanos creamos construcciones para ambos con el fin
de aprovechar al máximo nuestra experiencia en la Tierra. Tenemos que centrar
nuestras perspectivas en cada frase, en cada página del libro de la vida, en
lugar de centrarnos en el número infinito de volúmenes que se encuentran en
nuestra estantería.
12.
MATERIA
Y REALIDAD.
AA
medida que nos aventuramos más en nuestra exploración de los misterios que
definen la vida y nuestra existencia, profundizamos en la naturaleza de la
realidad misma. Se podría decir que este punto de referencia es de hecho el
Santo Grial en nuestra búsqueda; porque la materia a la que estamos
acostumbrados en nuestra realidad tridimensional no es más que luz congelada, y
la realidad lo es todo: todo lo incluye pero elegantemente simple.
Todo sobre la materia.
Elisa:
He estado leyendo mucho sobre cómo se crea la materia, cómo se crea la
realidad, y hay un par de teorías sobre las que he estado leyendo. Una es la
Teoría de la Estructura Ondulatoria de la Materia, que tiene que ver con la
interacción de ondas esféricas; y la otra es la teoría de los vórtices, que
afirma que los electrones, protones y neutrones son agujeros en el espacio y
que los vórtices los conectan en el espacio 3D y 4D. ¡Argh! Es muy complicado
para mí entenderlo. Entonces, ¿hay algo de verdad en estas dos teorías?
Jamie:
Cuando hablas del vórtice, [Erik] junta los labios como si fuera a silbar, pero
solo emite un sonido de soplo.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Eso es sólo para levantarte la falda.
[Jamie
y yo nos reímos.]
Erik:
Es una idea brillante, pero nunca podrá probarse.
Elisa:
Ah, ¿en serio?
Erik:
Sí, y verás que en los próximos cinco o seis años la ciencia podrá identificar
mucho de lo que estamos experimentando. La [teoría] de la estructura
ondulatoria de la materia tiene más validez, pero ninguna teoría captura la
imagen total con precisión.
Elisa:
Sí.
Erik:
Tengo una idea: creo que es tan descabellado que porque la gente”juega” a la
ciencia, o porque hace cosas o las junta, ¡cree que ellos la crearon!
Elisa:
¡Sí!
Erik
(con fingida importancia y pomposidad): ¡HOMBRE, EL CREADOR! Cuanto más me
siento y miro a ese HOMBRE, EL CREADOR, me sorprende, porque [una vez] pensé:
”Puedo destruir eso y puedo crear esto”, pero no es del todo cierto. Es una
falsedad, peor que llevar gafas color de rosa. Los humanos piensan que, en
cierto modo, son el centro de la creación, pero la energía no se puede crear ni
destruir, ¿recuerdas?
Elisa:
Sí, Física 101. Así que en realidad son nuestras percepciones las que crean y
destruyen.
Erik:
Tú también puedes destruir y crear tus percepciones.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
El único poder que tenéis, como humanos, es manipular, mover, dar forma.
Elisa:
¿Y nuestra conciencia, nuestros pensamientos y nuestro libre albedrío hacen
eso?
Erik:
sí. Nuestra intención hacia algo lo manipula. Realmente no lo crea ni lo
destruye; simplemente le da forma. La realidad da forma a nuestras intenciones,
y nuestras intenciones dan forma a nuestra percepción de esa realidad; es una
cosa de ida y vuelta. Hay una comunicación entre la naturaleza y el ser humano,
la realidad y el ser humano.
Elisa:
¡Ah!
Erik:
Piénsalo, mamá: Cuando das un paseo por el bosque, miras hacia arriba y ves
estos magníficos árboles, te deja sin aliento. Sólo esa vista, ese olor, ese
sentimiento, esa experiencia te cambia. Cambia la forma en que respetas el
lugar: cambia la forma en que les cuentas a los demás sobre él. En el mismo
lanzamiento, ese asombro, esa experiencia que ustedes tienen –los árboles, las
plantas, el suelo– la Tierra lo siente y lo absorbe. Nuestras plantas y nuestra
naturaleza son los mejores recicladores de energía. Basta pensar en toda la
negatividad y todas las guerras que existen; y la contaminación: ¿qué tan bien
crees que la naturaleza la está reciclando ahora?
Elisa:
(sombríamente): Sí, qué pena. Un lector hace estas preguntas: ”Entonces, ¿la
naturaleza de la realidad es básicamente como ondas? ¿Se apagan y encienden en
una secuencia particular? ¿Es la realidad como un río que fluye y se curva,
gira y gira mientras sigue los contornos de las orillas? ¿Las ondas energéticas
responden a las entradas? Sabemos que las ondas responden a las entradas: que
nuestros pensamientos, nuestra intención y nuestra atención las manipulan,
¿verdad?
Erik:
cierto.
Elisa:
Entonces, ¿qué es esa”cosa” que estamos manipulando?
Erik:
Olas. Ondas de energía. Vibraciones energéticas. Ondas de alta frecuencia,
ondas de baja frecuencia: esto es lo que moldeamos como la arcilla que un
escultor moldea para formar una estatua. Es nuestra comida. Puede afectar el
crecimiento, la vida, el aire. Puede afectar las emociones de una persona. Un
pensamiento, nuestro meroEl pensamiento interno, lo más simple que hacemos,
crea un cambio y manipula las vibraciones energéticas que nos rodean.
Elisa:
¡Fascinante!
Erik:
Lo único que nos une es nuestro sistema de creencias.
Elisa:
Sí, nuestras percepciones.
Erik:
exactamente. Percepciones. Se nos enseña la percepción de que la mesa es
sólida. Dejas el vaso; el vaso se detendrá sobre la mesa. Ese es un concepto
fijo entre los humanos, y es muy difícil para un padre no enseñarle estas cosas
a su hijo.
Elisa:
¡Oh, Dios, sí! Y la conciencia colectiva probablemente también moldee estas
percepciones y sistemas de creencias.
Erik:
si!
Elisa:
Entonces, sabemos que el pensamiento crea la realidad y [el proceso es]
inmediato en tu dimensión. El pensamiento manifiesta las cosas
instantáneamente.
Erik:
Ajá.
Elisa:
¿Tienes que sentarte ahí y concentrarte constantemente para seguir manteniendo
una manifestación como una casa o un prado con pasto morado? ¿Cómo puede la
casa, por ejemplo, seguir siendo real durante tanto tiempo? Sería agotador
pensar constantemente”una casa, una casa, una casa” para mantener su
existencia. ¿Tienes que hacer eso para que permanezca manifestado?
Erik:
Entonces, mirándolo de manera opuesta: si dejo de pensar en la casa, ¿la casa
dejará de existir? ¿Es eso lo que quieres decir?
Elisa:
Sí. Eso es exactamente lo que estoy preguntando. Eso requiere mucha
concentración.
Erik:
No, uno pensaría que sí, porque es mucho más difícil manifestarse allí en el
plano terrenal. ¿Entonces crees que sería necesario sentarse mucho? tiempo,
tiempo de dibujo, pero no es así. Mientras usemos [la casa] y pensemos en ella,
seguirá existiendo.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Pero si no pensamos en ello ni lo utilizamos, si nadie piensa en ello ni lo
utilizamos, no es necesario y no existe. Luego, tan pronto como se recuerda
nuevamente, está ahí. Reaparece. Cuando no existe, no se destruye; simplemente
no ocupa espacio. El pensamiento crea la realidad a través de la energía. Uno
mas uno es igual a dos. Entonces tienes pensamientos más energía que crean una
nueva realidad.
Elisa:
¿Puedes explicar más?
Erik:
Los pensamientos son proyecciones de tu energía eléctrica, por lo que cuando
piensas, también te estás comunicando. Estás acumulando tu reserva de energía
eléctrica y determinando cuánta de ella puedes mover a través de tu cuerpo.
[Deduzco
que quiere decir que los pensamientos, proyectados como intenciones, son formas
de energía que crean materia y por tanto realidad, de acuerdo con la E=mc de
Einstein. 2.]
Elisa:
Está bien, digamos que estoy caminando por un sendero. Esto es una ilusión,
¿verdad? ¿Estoy manifestando constantemente el camino frente a mí como un
camino? ¿Estoy manifestando constante e instantáneamente cada momento que doy
un paso?
[Pausa
larga]
Jamie
(riendo): Está haciendo toda esa pose de”frotar la barbilla y pensar”.
Elisa:
Está bien, digamos que hay un camino de una milla de largo, pero no veo la
última mitad de la milla en la distancia, porque realmente no lo he creado yo
mismo. ¿Esa última media milla no existe hasta que la cree durante pasos
futuros en momentos posteriores? ¿Estoy actualizando constantemente la longitud
de ese camino a medida que avanzo?
Erik:
Sí, constantemente actualizas el camino, pero si compartes espacio con otras
personas que tienen la misma visión, estarán en la misma caminata de una milla
de largo. Como si tal vez hubiera alguien a cinco metros delante de ti, y eso
es algo que ha estado creando. Como ambos están en la misma dimensión, pueden
ver lo que han creado. Entonces es un universal, un punto de unidad. No se
trata sólo de un haz de luz individual.
Elisa:
¿Cómo creas realidades junto con otras almas? Entonces debe haber algún tipo de
cooperación: tener muchas almas viviendo en el mismo entorno creado por el
pensamiento, por ejemplo.
Erik:
Aceptamos cooperar telepáticamente, pero hay una salvedad. Sólo puedes
convertir en realidad aquello que encaja con tu destino. Si no está de acuerdo
con tu destino, no puedes crearlo.
Elisa:
No puedo imaginar que la gente quiera crear algo que no sea parte de su
destino.
Erik:
¡Oh, mucha gente lo hace!
Elisa:
Bueno, ¿por qué no funcionaría? ¿Por qué no puedes crear tu realidad sin
importar tu destino?
Erik:
Cuando llegamos al plano terrenal, tenemos un modelo espiritual. Nuestros
pensamientos y nuestras acciones deben trabajar para lograr lo que está en ese
modelo espiritual. Si terminamos eso, podemos lograr más. Digamos, por ejemplo,
que una mujer está casada con un tipo rico y se siente miserable y quiere
separarse, pero sabe que tendrá que trabajar a tiempo completo si se divorcia
de él. Ella podría pensar: ”No quiero. ¿No puedo simplemente ganarme la
lotería? Eso no va a suceder, porque no importa cuánto tiempo, energía y pasión
ponga para ganar la lotería, no lo hará; porque descarrilaría su avance
espiritual, que incluye desarrollar la independencia y el empoderamiento al
conseguir un trabajo de tiempo completo y dejar ir al Sr. Amante mayor adinerado.
Elisa:
Está bien, lo entiendo. Pero seguramente las reglas del juego son diferentes en
el más allá. ¿Qué pasa con las personas que están del otro lado, como tú, Erik?
Puedes crear prácticamente cualquier realidad que quieras, ¿verdad?
Erik:
Sí, no hay ninguna advertencia.
Elisa:
Bastante útil. Bien, entonces, ¿qué es la materia oscura?
Jamie:
Él está aclarando: ¿estás hablando de materia oscura o de materia gris?
Elisa:
No, materia oscura. Ya sabes, como si hubiera energía oscura y materia oscura.
Es una cuestión de física.
Jamie:
Bueno, me está diciendo que está tratando de descubrir en qué contexto quieres
la respuesta, porque puedes considerar la materia oscura como una entidad, como
un espíritu, o la materia oscura en el caso de que no sea una entidad.
Elisa:
No es una entidad; como algo en el universo, algo que constituye una gran parte
del universo tal como lo conocemos.
Erik:
Es una fuerza compactada, casi como un campo de vacío.
Jamie:
La forma en que lo muestra es que hay tanta energía en el universo que parece
estar vacío u oscuro.
Elisa:
Ajá.
[Me
sorprende lo cerca que se alinea esta idea del vacío infinitamente denso con la
teoría del campo unificado del físico Nassim Haramein, algo que aprendí meses
después de esta sesión. 4]
Jamie
(a Erik): ¿Qué quieres decir? Como libra por Su densidad, sí. Densidad pesada,
pesada.
[Pausa
larga]
Erik:
Es como una fuerza magnética. Se siente atraído por sí mismo y por eso se
reproduce. Atrae cosas, las succiona y las sujeta.
Elisa:
Bien, leí en alguna parte que realmente no existe una”partícula de Dios” y que
debemos dejar de intentar encontrar la unidad más pequeña. Más bien,
necesitamos ver que existe un patrón de división infinita: infinitamente grande
e infinitamente pequeña. La mayor parte de la realidad es espacio. La materia
no define el espacio; el espacio define la materia. ¿Es eso cierto?
Erik:
Absolutamente. Tocar el asunto exacto.
Elisa:
Sabes, dicen que todos los universos son membranas diferentes con forma de
láminas, rosquillas y cilindros, etc., y que tal vez a veces estas membranas
chocan y los puntos de colisión crean materia. ¿Es eso algo posible?
Jamie
(riendo mucho): Erik se está riendo.
Erik:
Absolutamente posible, mamá, pero saber cómo se construyen las cosas no te
permitirá comprender mejor en qué te encuentras.
Elisa:
Oh, sí, lo sé. Pero estas cosas me parecen interesantes.
Erik:
¿Por qué la gente intenta concentrar toda su energía en desentrañar misterios
como ese en lugar de entender por qué están en ellos? Tenemos que mirar eso.
Elisa:
Ah, está bien, entonces. ¿Quieres que deje todo eso en manos de los físicos?
Erik:
Sí, perfecto.
Elisa:
Bien, aquí hay otra: ¿La conciencia no sensible, ya sabes, la conciencia no
pensante, incluidos los electrones, crea materia o realidad también? Quiero
decir, después de todo, es una conciencia, incluso si es una conciencia
inconsciente.
Erik:
¡Hago mi primera pregunta! ¿Qué te hace pensar que no es un pensamiento
consciente?
Elisa:
Bueno, tal vez lo sea, ¡no lo sé! ¿Pueden entonces pensar los electrones?
Erik:
Lo triste es que intentamos que todo piense como lo hacemos.
Elisa:
(riendo): Oh, diablos, ¿no podemos los seres humanos hacer algo bien?
Erik:
inténtalo de nuevo. [Los electrones] sí piensan; ellos comprenden; tienen
acciones y reacciones, y—
Elisa:
Bueno, ¿son conscientes de sí mismos o se parecen más a cómo usted describe las
rocas: seres con”una conciencia primitiva e inconsciente”?
Erik:
Son conscientes de sí mismos sólo cuando están cerca de otra cosa, pero no de
la forma en que piensas. Es difícil para mí explicarlo de una manera que lo
entiendas.
Elisa:
¿Es por eso que funciona el entrelazamiento?
Jamie:
No he leído nada sobre eso. ¿Qué es?
Elisa:
Una vez que dos electrones interactúan, seguirán influyéndose entre sí, incluso
si están a años luz de distancia. Al menos así lo entiendo yo.
Jamie
(sorprendido): ¿En serio?
Elisa:
Sí, creo que Einstein lo llamó”acción espeluznante a distancia". 5 No entendía del todo por qué se
comportaban de esa manera. Entonces, ¿pueden resolver problemas?
Erik:
sí.
¿Yo realmente? Pero, ¿pueden crear materia tal
como nosotros podemos crear con nuestros pensamientos? ¿Pueden los electrones y
otras partículas crear su propia realidad?
Erik:
Uh, pueden resolver problemas conscientemente, así que si resuelven un
problema, entonces sí, están creando materia. Pero pensar en ello como, ya
sabes, una materia que puedes tocar con la mano
Elisa:
Ajá.
Erik:
No es así, mamá, y su capacidad para resolver problemas no es la misma que la
de los seres humanos.
Elisa:
Vaya. ¡Apuesto a que también sería difícil explicarme más!
Erik:
Sí, porque realmente no tienes el idioma para ello.
Elisa:
Bien, digamos que hay un vaso encima de una mesa y lo ven tres observadores. ¿Cada
observador crea su propio espacio tridimensional con un cristal completamente
diferente? ¿Cada conciencia sensible y no sensible, incluidos los átomos o
electrones de la mesa, las sillas, etc., crea esto también, de modo que la
realidad del vidrio realmente existe en un espacio multidimensional, ya sabes,
en un número infinito de dimensiones?, compuesto por cada espacio, por cada
conciencia, por cada observador?
Jamie:
Se está riendo.
Elisa:
Oh, Dios, estoy tan confundida. Entonces, ¿se define como un vaso en una mesa
sólo de común acuerdo, porque así nos lo comunicamos entre nosotros?
Erik:
Está bien, esto podría hacer estallar tu burbuja. La atención y la conciencia
deben estar en el vidrio cuando se fabrica, como en una fábrica. Luego se crea
y se lleva al plano tridimensional. Y el hecho de que un vaso esté en un
mostrador, una mesa o en un gabinete detrás de puertas cerradas no significa
que desaparezca, porque ya ha sido creado. Entonces no hace falta concentración
para que exista.
Elisa:
Ah, está bien. Por lo tanto, no es necesario seguir pensando en algo para que
persista.
Erik:
cierto. Todo lo que tienes que hacer es saber que existe.
Elisa:
Está bien. Vaya, eso requeriría mucho más trabajo del que podría hacer.
Erik:
Ahora, retroceda y mírelo de esta manera: creo que eso es en lo que quería
centrarse quien mencionó el tema del”vaso sobre la mesa”. No quería centrarse
en las cosas pequeñas como las cortinas, las paredes y los suelos. Quería
centrarse en toda la ilusión de la realidad.
Elisa:
Ah, ya veo.
Erik:
Ahora, eso hace que todos en el juego se concentren y co-creen la realidad que
conocen como el plano terrestre. Y una vez que estás dentro, tienes parte del
control; y dentro de ese control podemos crear y destruir, movernos y cambiar.
Creamos un banco de hormigón, podemos destruir el banco de hormigón. Pero no
hace falta un esfuerzo consciente para que ese banco de hormigón sea real. Ya
lo hemos hecho porque creemos en todo el sistema formateado. ¿Lo entiendes?
Elisa:
No, estoy muy confundida.
Erik:
No conozco otra manera de explicarlo. Todo tiene conciencia. Por eso la gente
se cura con cristales y ciertas piedras portadoras de energía. Plantas también.
Todo en la Tierra lleva una conciencia. Cuando entras a una casa, puedes sentir
una energía única, porque la casa absorbe la energía de todos los que han
vivido allí. De modo que los hogares incluso tienen conciencia. Bien, en cuanto
a los electrones y los átomos, sí, pueden crear materia, pero necesitan el alma
del ser humano para ayudarlos.
Elisa:
Entonces, ¿estos pueden crear materia, pero necesitan la conciencia de un alma
para ayudar?
Erik:
sí.
Elisa:
Eso es como la teoría de la física de que se necesita un observador (supongo
que en este caso es conciencia) para convertir una onda en una partícula. Eso
es paralelo a convertir un pensamiento en realidad. Masa y energía. E=mc2. Guau. Todo se está uniendo.
Erik:
Y cada observador lo ve de manera diferente. Recuerda, todo fluye. Todo es
energía y fluye y se ralentiza para crear materia; y esa materia aparece y
desaparece, como una onda en la superficie del océano. Está ahí, no está ahí;
siempre está cambiando. El vaso nunca es el mismo de un momento a otro.
Elisa:
Déjame ver si has aprendido algo más sobre esta pregunta desde que te la hice
hace un tiempo. ¿Cuál es nuestra”verdadera realidad”, aquí o donde estás?
¿Dónde estamos vivos y dónde soñamos?
Erik:
No hay diferenciación, mamá. Estás vivo en la Tierra; estás vivo en el más
allá. Dondequiera que viaje el alma, dondequiera que esté, está viva y
coleando. El alma puede viajar a diferentes planetas; no sólo tiene que viajar
a la Tierra. Demonios, podemos viajar por el universo con extraterrestres si
queremos.
Elisa:
Entonces, la”verdadera realidad” es
Erik:
Dondequiera que esté el alma en ese momento. Y cuando un alma está aquí en el
más allá, eso no significa que el plano terrenal no exista. Sigue siendo una
realidad de otra dimensión; es sólo una cuestión de perspectiva.
Nuestra”verdadera realidad” es dondequiera que estemos en ese momento.
Elisa:
¿Pero entonces dónde está nuestro verdadero hogar?
[Solo
quería confirmar lo que dijo antes.]
Erik:
aquí. Pasamos al plano terrenal cuando nos vamos de vacaciones.
Elisa:
Maldita sea, Erik. ¡Unas vacaciones! ¡Quiero mi dinero de vuelta! ¡Necesito un
nuevo agente de viajes!
Erik:
Adivina qué, mamá: ¡eres tu propia agente de viajes! Somos nuestros propios
agentes de viajes. ¡Nosotros decidimos lo que vamos a vivir!
Elisa:
Bueno, entonces eso es todo. ¡Estoy despedido!
Erik
(riendo): ¿Entonces no hay regalos en el Día del Jefe?
Elisa:
¡No, para mí no!
Erik
(todavía riendo): ¡Creo que muchas otras personas también se sentirían así!
La naturaleza de la muerte.
Una
vez que entendí el proceso antes y después de la muerte, anhelé saber más desde
un punto de vista científico, tanto desde la perspectiva macro como desde la
perspectiva micro.
Elisa:
Nassim Haramein, un físico que ayudó a desarrollar la teoría del campo
unificado, define la realidad de una manera que realmente tiene sentido para
mí. Dijo algo que despertó particularmente mi interés: que hay agujeros negros
en los átomos, y que hay agujeros negros en casi todo, desde lo infinitamente
pequeño hasta lo infinitamente grande. Es decir, esencialmente vivimos en un
agujero negro y es por eso que todo lo que vemos en el espacio es negro. Pero
si fuéramos al otro lado del horizonte de sucesos, veríamos esta hermosa luz
blanca. 6Entonces,
me pregunto si la muerte es solo una cuestión de cruzar el horizonte de sucesos
de un agujero negro a un agujero blanco.
Erik:
Tengo experiencia de primera mano aquí, mamá. Es exactamente así. Permaneces
con el cuerpo físico por un tiempo; es como un momento de adaptación. No
te”absorben” inmediatamente, y eso es exactamente lo que es, una succión. Pero
puedes ver. Puedes ver. Todavía estás en el plano de la Tierra y puedes ver a
familiares y amigos. Puedes mirar tu cuerpo y luego hay una sensación de
libertad. Sin gravedad. Es una ligereza difícil de explicar. Es como si fueras
absorbido por este túnel de luz brillante que atraviesa la densidad de la
Tierra. Y sales por otro lado, el otro lado. Es hermoso. Es luz.
Elisa:
Entonces creo que este tipo tiene razón. Cruzas un horizonte de sucesos.
Erik:
Sí, exactamente. Y es lo que dicen cuando”cruzas el velo”. Es un velo muy fino.
Es sólo un velo fino que separa esos lados, pero es denso, particularmente
hacia la Tierra.
La física de la muerte.
Elisa:
Energéticamente, ¿qué pasa en el momento de la muerte? ¿Le sucede algo al
patrón de ondas o a la frecuencia de nuestra energía? ¿Nuestra energía pasa a
un agujero blanco? ¿Qué sucede desde una especie de perspectiva física?
[Pausa]
Jamie
(para sí misma): Desde la perspectiva de la física.
Erik:
Bueno, um.
Elisa:
En términos simples. No tienes que dar más detalles, porque es posible que ni
siquiera lo sepas, y es posible que ni siquiera lo entendamos si lo sabes. Pero
¿qué sucede energéticamente al morir?
Jamie:
La imagen que viene con esto es [él] mostrándome un cuerpo que acaba de
fallecer, y la energía se está separando de la materia.
Erik:
La energía se está separando de la materia que creó.
Jamie:
La forma en que lo veo en mi cabeza es como a nivel celular, y hay estas
chispas, casi parece como cuando frotas tus pies en la alfombra, y luego le das
un golpe a alguien y ¡borrar!
Elisa:
Ajá. Bueno. ¿Las chispas están en cada celda? ¿Viene de cada celda?
Jaime:
Sí. Spuck, spuck, spuck, spuck. Para que la energía pueda escapar de la materia
que creó, y así es como la materia queda atrás. No hay este éxodo masivo y
espontáneo de, um, como
Erik
(a Jamie): ¿Qué estás haciendo?
Jamie
(a Erik): ¡No tengo idea! ¡Solo estoy tratando de mirar! ¡No lo sé, pero hoy me
siento extremadamente discapacitado cuando me muestras imágenes y hablas!
Jamie
(a mí): Lo que está diciendo es. . Um, casi está planteando una pregunta. Si la
energía abandona el cuerpo, si el alma abandona el cuerpo, ¿por qué el cuerpo
no desaparece por completo?
Elisa:
¡Dios mío! ¡Sí!
Jamie:
¿verdad? Porque era la energía del alma.
Erik:
Bueno, ¡esa es la diferencia! Eso es lo que estoy tratando de decirte. Existe
este tipo de chispa, este tipo de separación, y la energía que creó el cuerpo,
creó las células, creó los músculos, creó los huesos, la está dejando atrás.
Esa es toda la idea de la muerte: [la energía creativa] ya no quiere el cuerpo
que formó y en el que prosperó. Por eso se convierte en un caparazón.
Elisa:
¡Ah, muda!
Erik:
Porque cuando está vivo, está muy conectado en todos los niveles. Eso es
prácticamente lo primero que ocurre. Separación instantánea. ¡Adiós, adiós,
adiós! Creo que aquí radica la respuesta de la combustión espontánea. Son
aquellas personas cuya energía no podía dejar atrás su estructura material, por
lo que creó chispas tan violentas y tan fuertes que en realidad ¡PRISIONERO DE
GUERRA! —se incendió. Son personas a las que les cuesta dejarlo todo. Incluso
el cuerpo. Después de esto, la energía se acumula; esta es la energía del alma.
Y cuando la energía del alma puede separarse completamente del cuerpo, puede
identificarse como espíritu. Y todavía usa los recuerdos y la colección de
características que creó a lo largo de esa vida para viajar de regreso a Casa.
Entonces, si cree en el túnel, si cree en el espíritu, los demonios o lo que
sea, eso es lo quetiene que pasar hasta llegar a Casa. Es autopropulsado hasta
que llega a Casa, y entonces se le puede entregar cierto tipo de verdad.
Elisa:
¿Qué quieres decir con”entregó cierto tipo de verdad”?
Erik:
Sería una verdad que coincidiría con la comprensión de ese espíritu. En otras
palabras, cuando llega el alma, todavía está tan conectada al entendimiento
humano que tenemos que plantear los conceptos de una determinada manera para
que pueda ser comprendido. Pero luego, una vez que el espíritu comprende dónde
está y tiene una aceptación más amplia del conocimiento, podemos alimentarlo
con verdades más profundas: verdades y conceptos más amplios que son más
grandes que el cuerpo mismo. Por eso seguimos diciendo que, cuando mueres, no
sólo obtienes las llaves de la ciudad. No lo sabes todo instantáneamente, sino
que esa velocidad [de conocimiento] depende de tu voluntad. Tu libre albedrío.
En términos de tiempo terrenal, a algunas personas les toma años [mientras que]
a [otras] les toma tres minutos. Entonces, aquí no hay nada bueno o malo.
Elisa:
Cuando dices: ”Podemos alimentarlo con verdades más profundas", ¿quiénes
somos”nosotros"?
Erik:Nosotros
¡son! Solo intento decir, en general, las guías que aparecen y ayudan.
Entonces, serían los guías personales o ángeles de esa persona, o si hubiera un
consejero espiritual dedicado a esa persona, ese sería el que aparecería.
Podrían ser familiares fallecidos.
Lo
que Erik compartió sobre la naturaleza de la muerte desde un punto de vista
energético y científico me resultó difícil de comprender al principio. En una
palabra, fue alucinante, pero siento su verdad. Además, ¡una explicación para
el”mito” de la combustión espontánea fue una ventaja!
13.
AMOR
Y MIEDO.
YTodo
se reduce a dos emociones fundamentales: el amor y el miedo. Ésta es la esencia
de la dualidad que define la experiencia humana y alimenta nuestro crecimiento
espiritual. Ambos tienen sus propósitos cruciales. Ambos son ineludibles. Pero
al final, elegimos el amor sobre el miedo, porqueson amor, y nos esforzamos por
convertirnos en amor incondicional. Ahora, exploremos estas dos emociones
polares, con Erik como nuestro guía.
La naturaleza del miedo.
Elisa:
¿Por qué hay miedo y cómo se creó esa energía? ¿De dónde viene? ¿Planificamos
el miedo en nuestras vidas como parte de nuestra personalidad, para que cuando
lleguemos aquí podamos superarlo? ¿Es este entorno en el planeta el que nos da
miedo, o simplemente lo desarrollamos con el tiempo a partir de las
experiencias que tenemos aquí?
Erik:
El miedo se desarrolló a través del entorno y simplementees. Todos los humanos
tenemos miedo de algún tipo; [ocurre] cuando no tenemos una conexión con el
amor en una situación o con un problema. El miedo es la ausencia de conexión
espiritual, es decir, es la relativa ausencia de amor, es decir, la relativa
ausencia de luz. Es parte de esa dualidad que es tan importante en la
experiencia humana. Cuando superamos el miedo, redescubrimos el amor;
redescubrimos nuestra divinidad espiritual. Y cuando vamosa través de ese ciclo
de miedo, superando el miedo, encontrando el amor una y otra vez, en cada tema
que tenemos que abordar. Bueno, ese es el objetivo de la iluminación
espiritual, ¿no?
Elisa:
Sí, supongo que quitar el miedo revela el amor y nuestra conexión con el
espíritu, ¿entonces?
Erik:
Sí. Y como humanos, no seríais capaces de ver esa conexión con el espíritu sin
algún componente de miedo. Es como si tuvieras que tener miedo para poder
quitar esa capa yta-da! ahí está el amor; ahí está mi conexión con el espíritu.
Algo así como un mago que quita su pañuelo y encuentra un jarrón de flores.
Elisa:
Sí, supongo que tenemos que dar ese paso extra para lograr el contraste, pero a
veces la dualidad realmente apesta.
Erik:
lo sé. A veces puede hacer que la vida sea una mierda, pero es una herramienta
realmente poderosa.
Elisa:
Ojalá pudiéramos tener unas gafas de la verdad especiales para ver lo que
necesitamos ver. Será mucho más fácil.
[Erik
se ríe.]
Erik:
El miedo proviene del ego; no es una cosa a nivel del alma. Y hay muchas
razones para que los humanos tengan miedo: miedo a no ser lo suficientemente
buenos, miedo a no poder hacer algo bien. El miedo ayuda a desarrollar el ego y
el ego ayuda a desarrollar el miedo. Van en círculo. El miedo suele ser una
ausencia de conexión con el espíritu; no una ausencia total, obviamente, sino
una ausencia relativa en un tema en particular. Pero el objetivo del ego es
doble: necesitamos un elemento de ego para sobrevivir físicamente. Además, para
llegar a amar, a veces nuestro ego tiene que crecer hasta el punto de
destruirse a sí mismo; así es como tocamos fondo. Nuestro ego se sale de
control, se autodestruye y deja espacio para ese espacio interior: la
conciencia, el verdadero yo. Con toda esa mierda del ego fuera del camino,
despejas el camino hacia el amor.
Mientras
me comunicaba con Erik en mi caminata diaria por el bosque, me pidió que
compartiera un ejercicio para que todos ustedes lo intentaran.
Tome
una hoja de papel y divídala en dos columnas, una etiquetadamiedoy el otro
etiquetadoamar. En el miedo En esta columna, enumere todas las emociones
basadas en el miedo que se le ocurran:
abandono
agravación
agitación
enojo
molestia
ansiedad
apatía
arrogancia
competitividad
condescendencia
confusión
desprecio
negación
depresión
desesperación
decepción
desánimo
asco
duda
miedo
vergüenza
envidiar
falso
orgullo
frustración
glotonería
codicia
dolor
culpa
impaciencia
indiferencia
inseguridad
intimidación
celos
juicio
falta
de fe
pereza
soledad
manipulación
negatividad
obsesión
abrumar
pánico
paranoia
pesimismo
racismo
furia
rechazo
remordimiento
resentimiento
resignación
venganza
autocompasión
egoísmo
lástima
timidez
testarudez
superioridad
sospecha
indiferente
renuencia
preocuparse
inutilidad
Para
mí, el dolor pertenece a ambas columnas, porque tienes miedo de quedarte sin lo
que has perdido, pero también tienes el amor por lo que has perdido.
En
el amar En esta columna, enumera las emociones que crees que se basan en el
amor:
aceptación
excitación
temor
belleza
calma
cariñoso
certeza
alegría
comodidad
compasión
confianza
contentamiento
coraje
determinación
empatía
entusiasmo
fe
fascinación
perdón
generosidad
gratitud
dolor
felicidad
armonía
honestidad
esperanza
humildad
humor
fuerza
interior
inspiración
interés
alegría
amabilidad
anhelo
lealtad
crianza
franqueza
optimismo
paciencia
tranquilidad
alegría
positividad
fuerza
orgullo
(no falso orgullo)
relajación
alivio
respeto
satisfacción
amor
propio
intercambio
estabilidad
fortaleza
sorpresa
compasión
confianza
comprensión
unidad
Erik
quiere que hagas tus propias listas, por supuesto. Luego, encierra en un
círculo las palabras basadas en el miedo que más te afectan y piensa en todos
los momentos de tu vida, pasados o presentes, en los que se aplican o se han
aplicado. Si lo desea, puede pensar en esas instancias primero y luego crear
lasamar ymiedolistas basadas en esos.
Ahora,
elige cómo puedes reemplazar tu emoción de miedo con una de las siguientes.
columnas. Por ejemplo, si te sientes enojado con alguien que ha herido tus
sentimientos (este es el ejemplo de Erik, por cierto), entonces puedes optar
por proyectar bondad hacia esa persona; puedes optar por perdonarlo. Hago esto
imaginándome enviando luz rosa a esecorazón de la persona y observando en mi
mente cómo su expresión facial se transforma de un ceño fruncido a una sonrisa
amorosa. También ayuda decir esta afirmación diariamente: ”Tengo abundancia en todas
las cosas que honran mi propósito más elevado”. Eso lo cubre prácticamente
todo: amor, alegría, oportunidades, riqueza, etc. Así que recuerda, cuando
sepas que estás lidiando con una emoción basada en el miedo, búscala y
reemplázala con una emoción basada en el amor. Cuando estés en una bifurcación
en el camino, elige el camino del amor en lugar del camino del miedo. Se
necesita práctica, pero después de todo, para eso estamos aquí estamos
destinados aconvertirseamor incondicional. Mejor aún, estamos aquí para
recordar que yason amor incondicional.
14. LA
NATURALEZA DE LOS PODERES SUPERIORES.
La
creencia en una deidad (o deidades, en plural) es un aspecto integral de la
mayoría de las religiones del mundo. Hace un tiempo, le pregunté a Erik si
había conocido a un ser así y dijo que tan pronto como hizo la transición al
más allá, mantuvo un perfil bajo. Quería permanecer fuera del radar porque
tenía miedo de ser castigado por haberse quitado la vida. Una vez que se dio
cuenta de que no había juicio ni castigo del otro lado, me prometió que
averiguaría más. Debido a que la existencia de Dios (a quien nos referiremos
como ”Dios” para los propósitos de esta conversación, ya que ”Dios” es sólo uno
de los muchos nombres para el concepto de un poder superior) es una parte tan
importante de muchas vidas, Quería ver si Erik había hecho su tarea como había
prometido. Dicho esto, Dios estaba en la parte superior de mi lista de
preguntas para esta conversación. Jamie y yo quedamos sorprendidos por los
descubrimientos de Erik.
Sesión sobre Dios.
Elisa:
Entonces dime, Erik, ¿ya tuviste la oportunidad de encontrarte con Dios?
Jamie:
Me está mostrando esto en mi mente. Erik las llamó”asambleas”, donde los seres
espirituales pueden asistir a charlas o conferencias dadas por Dios. m, nunca
había visto eso antes. Es interesante.
Elisa:
Supongo que sería un excelente orador principal, ¿eh?
Jamie:
Es fascinante.
[Erik
se ríe.]
Jamie:
No me estás tomando el pelo, ¿verdad, Erik?
Erik
(enfáticamente): ¡NO! ¡NO! Esto realmente sucede. ¡No estoy bromeando!
Elisa:
Entonces, ¿cómo ves a Dios, Erik? ¿Ves a Dios como una luz? ¿Ves a Dios como un
ser que tiene energía masculina o femenina?
Erik:
Como una luz. Como una luz brillante, blanca y plateada.
Elisa:
¿Cómo sabes que es Dios? Para hacer una pregunta interesante, ¿qué te hace
estar tan seguro de que es Dios?
Erik:
Porque cuando estás en espíritu, hay cosas que sientes y sabes. No se cuestiona
todo como se hace en el plano terrenal, con el cerebro.
Elisa:
¡Ah, está bien!
Erik:
Sentimos y conocemos la verdad.
Elisa:
Entonces, ¿tienes este conocimiento?
Erik:
sí. Todavía no he conseguido audiencias personales, pero he estado expuesto a
Dios, no sólo a la energía del Cielo. También he estado expuesto a mensajes que
Dios comparte y que están destinados a todos nosotros en su conjunto. Creo que
los espíritus que [les] encuentran más perspicaces son los que se están
preparando para regresar nuevamente al plano terrenal.
Elisa:
Interesante. ¿Algo así como Él envía mensajes a través de un botón de”Llamada a
todos” en un intercomunicador?
Erik:
(riendo) Sí, exactamente.
Elisa:
Ahora, ¿Dios tiene una energía masculina o femenina, Erik?
Erik:
Andrógino. Tanto masculino como femenino, pero no lo llamarías ni lo uno ni lo
otro.
[En
una sesión posterior.]
Elisa:
Entonces, ¿ya conociste a Dios personalmente, Erik? ¿O has conocido la
verdadera representación de Dios?
Erik:
Bueno, todos somos una verdadera representación de Dios. Entonces te preguntas:
¿he conocido la Fuente pura de ello?
Elisa:
Ajá.
Erik:
Absolutamente. ¿No te gustaría hacer eso también?
Elisa:
¡Ah, sí!
Erik:
Quiero decir, no todo el mundo quiere eso; no lo entienden. Pero sí, quería
sentarme. Quería respuestas.
Elisa:
(riendo): ¿Está sentado en un trono y tiene una larga barba blanca?
[Jamie
y yo nos reímos.]
Erik:
No, no hay trono. Y nuevamente, no hay varón ni mujer para Dios.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Pero es como ese sentimiento en el que tienes todas estas preguntas y quieres
que se resuelvan. Ya sabes, entré allí con todas estas cosas, estas
curiosidades. Luego, tan pronto como me encontré con Dios cara a cara, frente a
Era una luz, una luz expansiva. No hay mucha forma que pueda describir, como la
forma de un corazón o de una persona. Aunque me di cuenta de que era mucho más
alto que yo.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Y tan pronto como entré en la presencia de Dios, quise acercarme cada vez más.
Todas mis emociones se pusieron del revés y lo agradecí. No quería encubrir
nada; No quería protegerme. Sólo quería acercarme a Eso, y entonces mi lista y
todo lo que quería saber me parecieron tan infantiles. Parecía tan irrelevante,
porque cuanto más te acercas a la Fuente, [más] sabes que Esto es [lo que
importa]. Y, sin embargo, cuando te alejas de Él, cuando te separas sólo un
poquito, tus preguntas regresan. El mío lo hizo.
Elisa:
¡Ah! ¡Interesante!
Erik:
Y ahí es cuando vas, Ah, ¿por qué no pregunté? Pero luego te recuerdas a ti
mismo, Bueno, no necesitaba saber eso, porque cuando estuve allí, todo estaba
en perfecto acuerdo., que la vida se desarrolla como vida y que existe una red
de seguridad de la que la gente no quiere hablar, ni siquiera de todas estas
cosas negativas que están sucediendo. Todo está bien. Todo va a estar bien.
Elisa:
Sí, supongo que todos tenemos finales felices después de que todo esté dicho y
hecho. Entonces, ¿es eso lo que todos anhelamos hacer: volver eventualmente a
la Fuente? ¿Eso es lo último?
Erik:
Sí, hablamos de esto antes y tú puedes. Puedes rendirte por completo,
fusionarte, pero eso sólo lo hace tu libre albedrío. Si ese es tu objetivo de
iluminación, entonces eso es lo que alcanzarás.
Elisa:
¿Pero puedes separarte de nuevo? Quiero decir, una vez que entras allí, una vez
que
[Después
de hacer esta pregunta me di cuenta de que la había hecho antes. Aún así,
esperaba confirmación y detalles.]
Erik:
Dios te liberará de nuevo. Lo hizo una vez antes. Dios no está controlando.
Elisa:
Entonces Dios no es un fanático del control, ¿eh?
Jamie:
Erik se está riendo a carcajadas.
Elisa:
Entonces, ¿de qué está hecho Dios y qué es Dios? en realidad?
Erik:
Realmente no puedo responder a eso excepto decir que es como mirar el sol: solo
luz. Ni siquiera puedes mirar sin sentir un amor total, total, como si nada de
lo que sucede te afectara en absoluto. Esta es la única explicación que puedo
darte y que quizás entiendas.
Elisa:
Sí, ¡por favor, simplificalo! Pero Dios tiene cierta conciencia sensible,
¿verdad? ¿Puede la Fuente Divina comunicarse contigo y tú con Ella?
Erik:
Oh, claro que sí, y está muy, muy claro, mamá. La información llega como un
maravilloso pulso de energía increíble que tiene la conciencia. Simplemente te
sientes atraído por Él, y cuanto más te acercas, más amor sientes. No puedo
expresarlo con más palabras que eso. Dios es energía. La energía es una fuente
viva y próspera que se ha dividido y extendido como una especie contagiosa
Jamie
(con fingida frustración): Utiliza la palabra enfermedad.
Elisa:
¡Ah! Será mejor que tengas cuidado, Erik, no sea que Dios te golpee, sea lo que
sea que eso signifique.
Erik:
Estás juzgando una palabra, mamá. Estás pensando que la enfermedad es algo
negativo.
Elisa:
¡Oh, sí, es cierto!
Erik:
¡La enfermedad puede ser extremadamente positiva! Sirve como un gran
catalizador para mucha gente. Pero solo quería usar la palabra”contagioso”,
¡porque esa energía se esparce por todas partes! Sin su existencia, no
hubiéramos creado. No nos habríamos creado a nosotros mismos. Digo esto porque
Dios está en todos nosotros.
Elisa:
Sí, exactamente.
Erik:
Hay un gran estigma sobre la palabra”Dios". Realmente desearía que
pudiéramos borrar eso y pensar en algo más.
Elisa:
Sí, supongo que implica que es algo separado, y no lo es.
Erik:
Tienes razón, ¡no lo es! Así que esa pregunta bien pudo haber sido: “¿Qué estoy
haciendo?”. I ¿hecho de?”
Elisa:
Sí, sí. Entonces ya me contaste algo de cuando hablaste con Dios. ¿Algo más?
Erik:
sí.
Elisa:
Está bien, ¿qué pasa? ¿Acabas de soltar la brisa, como hablar sobre el Super
Bowl o decir: “¿Qué tal los Yankees?”
Erik
(riendo entre dientes): No, no. Todos nos sentamos en un sofá de terciopelo
rojo y fumamos puros. Éso es lo que hacemos.
[Jamie
y yo nos reímos.]
Erik:
Sí, Jesús, Dios, Krishna, todos nosotros.
Elisa:
¡Guau, esa es una fiesta increíble!
Erik:
Tal vez podamos empezar a jugar al póquer. Pero en serio, las conversaciones
que tienes con Dios no son como una llamada telefónica, donde sabes lo que
estás marcando y sabes la voz que escucharás a cambio. Cuando te conectas con
la Fuente pura de energía, Ella se comunica contigo de una manera que
entiendes. Puede cambiar y transformarse en cualquier cosa que necesite ser
para colocarte en una zona de confort para que puedas sentirte en paz con Él.
Entonces, cuando te conectas con Dios y tienes conversaciones con Dios, es
posible que algún día necesites ese Dios fuerte, el que simplemente te
dice”sí" o”no". Y luego, algunos días, necesitas al Dios que sólo
quiere cantarte, abrazarte no sé, sólo estar contigo.
Elisa:
¿Eso tiene algo que ver con hacer coincidir las frecuencias vibratorias? ¿Hay
física detrás de cómo cambia Dios? Quiero decir, si tuSi tienes uno de esos
días en los que crees que necesitas un empujón para seguir el camino correcto,
¿tu energía vibratoria tiene algo que ver con cómo ?
Erik:
sí. Cuando cambias tu estado emocional, eso cambia tus pensamientos, tu energía
vibratoria.
Elisa:
Ajá.
Erik:
Y cuando te sintonizas con la Fuente pura, si estás Recordemos que la Energía
Pura, o Dios, no juzga, así que no importa con qué vengas, esa Fuente no te mirará
y te dirá: ”No, no vas a entender lo que voy a decir, porque estás enojado, o
eres de una vibración más baja, o no lo estás viendo como yo lo veo”. Eso nunca
existe. Simplemente elimine todo ese marco. Cualquiera que sea el motivo por el
que vengas (con cualquier nivel de) voluntad de conectarte con la Fuente Pura,
con Dios, Dios coincidirá con tu ubicación, pero no disminuirá la información.
Elisa:
Ah, está bien. Guau.
Erik:
De todos modos, volvamos a mis conversaciones con Dios. Después de que aparecí
aquí, una vez que me armé de valor, hablé con Dios. Me dijeron que ahora podía
elegir ser un regalo para la Tierra y que podía ayudar a muchos. De hecho,
estaba asombrado. Me dijeron que siempre tuve libre albedrío y me dijeron
cuánto me amaban. Ese sentimiento no se parece a nada que alguien pueda
experimentar jamás en la Tierra. Me mostraron lo grandioso que soy, pero no hay
arrogancia ni ego. Es soloes. Me sentí humillado al mismo tiempo.
Elisa:
¿Puedes contarme más sobre cómo Dios transmite a las masas allí?
Erik:
Por lo general, no es un mensaje genérico para las masas, como”Especial de luz
azul en arpas, pasillo tres". La comunicación está [diseñada para] cada
ser individual. Eso es lo que tiene de increíble.
Elisa:
¡Vaya, entonces Dios es una especie de multitarea!
Erik
(riendo entre dientes): ¡Sí!
Elisa:
Entonces, ¿qué papel juega Dios en nuestras vidas como humanos?
Erik:
Cuando reconoces lo que te estoy diciendo y crees en la conciencia de Dios,
entonces tu vida cambia. Dios vigila el mundo, vigila la conciencia del mundo
entero, y puede destruirlo o mantenerlo completo con solo chasquear un dedo. El
mundo mismo tiene conciencia de ello. Está muy, muy arriba y es aceptado por la
gente que está allí.
Elisa:
Aquí hay una pregunta de uno de los miembros del blog: ”Estaba leyendo el blog
donde Erik hablaba de otro tipo de energía además de Dios. ¿Puedes hacer que
Erik hable más sobre esto? Pensé que Dios era la única energía. Estos seres
oscuros de los que habla Erik, ¿de dónde son? ¿Un nivel diferente? ¿Puede Erik
hablar más sobre esta otra fuente de energía además de la Fuente Divina? ¿Es
necesario mostrarles a estos seres la Luz de Dios? ¿Necesitamos evitar a estos
seres a toda costa?
Erik:
Bueno, discúlpate con él, porque no quise hacer que pareciera que las energías
más oscuras estaban separadas o alejadas de Dios.
[Creo
que es genial que se haya dado cuenta del hecho de que el miembro que hizo esta
pregunta era un chico.]
Elisa:
Está bien.
Erik:
Lo que quise expresar es que ellos son losmás lejosde Dios. No significa que
estén separados de Dios.
Elisa:
¡Ah! ¡Bueno! Entonces, ¿solo es parte del espectro?
Erik:
sí. Todo es energía de la Fuente Divina. No puedes separarte de ello.
Elisa:
Entonces, si siempre se equipara a Dios con el amor y todo, ¿cómo puede ser
malvada parte de esa fuente de energía? ¿Es realmente malo? ¿Lo llamarías
malvado, o
Erik:
Verás, el problema es que, cuando miras la definición de”mal” hecha por los
humanos, [piensas] que está tan completamente separada de Dios, que tiene una
identidad propia.
Elisa:
¡Ah! Bueno.
Erik
(emocionado): Está bien, mira. Dios es la habitación ya sea que la luz esté
apagada o encendida. Cuando la luz se apaga, ¿la habitación no está todavía
allí?
Elisa:
Sí. Lo entiendo.
Erik:
Dios es la habitación. Son simplemente diferentes variaciones de la luz a la
oscuridad. Dígaselo a la gente de esa manera, mamá; Creo que lo entenderán.
Elisa:
¡Eso es muy interesante, Erik! ¡Gran analogía! Explicas muy bien las cosas.
Erik:
A la mayoría de la gente le gusta estar en la habitación con las luces
encendidas. A algunas personas les encanta vivir en total oscuridad, pero
todavía están dentro de la habitación.
Elisa:
Sí, ¡y piensa en el ahorro en su factura de electricidad! Aún así, deambular en
la oscuridad puede significar golpearse el dedo del pie con uno o dos sofás.
Erik
(riendo entre dientes): ¡Sí, claro! Ven menos de la habitación y, por lo tanto,
piensan que Dios no está allí.
Jamie
(a Erik): ¡Ay! Eso es tan ¡Choca esos cinco con eso, Erik!
Elisa:
¡Sí! Esoera ¡Totalmente increíble, Erik! Me gusta especialmente cuando
dices”por lo tanto". Eso es tan lindo.
Erik:
Oh, caray.
Elisa:
Está bien. Ahora tengo curiosidad acerca de Jesús.
Erik:
Jesús era un tipo.
Elisa:
Eric! Bueno, supongo que lo era.
Jamie
(riendo): No, la forma en que lo dijo: ”Jesús era un tipo".
Elisa:
¡Ah! ¡El secreto ha salido a la luz!
[Jamie
se ríe.]
Elisa:
Entonces, ¿cuál era su propósito?
Erik:
Imagínese Está bien, usaremos Dios, a falta de un término mejor.
Elisa:
Está bien.
Erik:
Sabes, Dios extrae trozos de [Su] propia energía, y algunos de estos trozos van
a parar a las plantas [e] insectos; alimentar a la Tierra, el alma de la
Tierra; y parte de ello pasa a las personas cuando renacemos de nuevo en el
cuerpo. Y algunos se quedan atrás; no vienen a la Tierra. A aquellos a los que
llamamos angelicales o, ya sabes, santos o puros porque no contaminan su
energía al elegir vivir muchas vidas diferentes en la Tierra.
Elisa:
Ah, está bien. Entonces, ¿esos son los seres angelicales, los seres
celestiales?
Erik:
sí. Y luego tenemos grupos que tienen esta pasión o contrato para hablar sobre
la Fuente, el Dios, la Energía Pura. Jesús fue uno de muchos de esos tipos de
pedazos.
Elisa:
Vaya, nunca pensé que escucharía a Jesús siendo llamado pedazo.
Erik
(riendo): Sí, y Buda, Gandhi, el Dalai Lama, Sai Baba. Hay muchos de estos
espíritus, y creo que es por eso que tenemos estas diferentes religiones:
porque encontramos a alguien tan cómodo y omnisciente que queremos construir
una estructura a su alrededor para comprenderlo mejor.
Elisa:
¡Ah, sí!
Erik:
Eso es lo que hacemos los humanos: construimos estructuras. Tratamos de medir,
comparar, contrastar y etiquetar, y así lo hicimos también en torno a Jesús. Lo
mismo ocurre con Krishna, Buda y varios otros. El punto es que vienen a la
Tierra, pero no pasan por un ciclo de vida tras vida tras vida. Y tampoco lo
hacen sólo una vez. Jesús ha regresado. Jesús ha estado aquí antes. Piénselo:
¡Jesús no es el tipo de persona que juzga y sólo toma a aquellos que creen en
él y condena al resto!
Elisa:
¡Oh, no, por supuesto que no! Entonces, ¿estás diciendo que Jesús se encarnó
aquí antes, más de una vez?
Erik:
Sí.
Elisa:
Pero pensé que habías dicho que estas son las almas que no pasan una y otra
vez.
Erik:
cierto. Eligen los momentos importantes o potentes para regresar a la Tierra y
ser la persona promedio [que ayuda] a la gente a crecer. No regresan cientos o
miles de veces como lo hacen las almas normales.
Elisa:
Pero ellos recuerdan quiénes son. Recuerdan que son parte y totalidad de la
Fuente Divina, a diferencia de otros humanos.
Erik:
¡Mi mamá lo está entendiendo! Entonces, Jesús verdaderamente era el hijo físico
de Dios, o una parte de Dios.
Elisa:
¿Pero no lo somos todos?
Erik:
Sí, lo somos. Pero nuevamente, fue enviado a la Tierra con la conciencia de que
era el hijo de Dios. Llegamos sin esa conciencia. Lo aprendemos a medida que
crecemos, al menos algunos de nosotros lo hacemos.
Elisa:
¡Así que consiguió las Notas del Acantilado! ¡No es justo!
Jamie
(riendo): ¡Sí, lo hizo!
Elisa:
¿Buda, Mahoma y otros como ellos tenían aquí el mismo propósito que Jesús?
Erik:
Sería algo así como Jesús. Todos son Maestros. Maestros que bajaron a enseñar.
Elisa:
Erik, ¿has conocido a santos o gurús? ¿Tienes lugares de culto allí, como
iglesias, templos, etc. ?
Erik:
Sí, para responder a tu última pregunta sobre los lugares de culto, sí. Aunque
en realidad no es un lugar para ir a adorar. Es más bien un lugar para aprender
y expandirse. Entonces, no se trata tanto de”Siéntate y déjame darte una
lección de este libro".
Elisa:
¿Ustedes espíritus rezan a algún dios o profeta?
[Pausa
larga]
Erik:
Bueno, supongo que se podría llamar oración, sí. Sí, tenemos momentos donde
podemos cantar y también repetir las mismas frases, pero es paratodo. No es
para el único Dios; es para todos nosotros.
Elisa:
Sí, eso tiene sentido, porque de todos modos todos somos un colectivo
inseparable.
Erik:
sí.
Elisa:
Si adoramos a otra entidad, en realidad nos estamos adorando a nosotros mismos.
Erik:
Sí, lo tienes, mamá.
Eso
fue todo lo que Erik pudo compartir sobre temas religiosos durante esta sesión
que siguió inmediatamente a su muerte. Pero dado su reciente fallecimiento,
estaba (y estoy) impresionado con su visión y cómo parece coincidir tan
estrechamente con la perspectiva reciente de muchos estudios cuánticos.
físicos. Algunos científicos creen que Dios es un enorme campo de conciencia y
que nosotros somos tanto una parte como el todo de ese campo. Erik describe
nuestra relación con Dios como un holograma. Por ejemplo, digamos que una
imagen de Erik representa su alma o conciencia. Dios es una imagen enorme de
Erik (como lo es con todos nosotros) y cada píxel en esa”imagen de Dios” masiva
de Erik es una pequeña imagen individual de Erik.
Muchas
religiones organizadas enseñan que una deidad nos creó a su imagen, por lo que
esto tiene cierto sentido. Quizás Dios sea una conciencia colectiva de todas
nuestras almas, la Fuente Suprema de Energía, y quizás nosotros no solo seamos
ese todo, sino también la parte de esa conciencia que se comporta como un
brazo, extendiéndose para explorar y evolucionar. A medida que viajamos al
plano terrenal y nos encarnamos, utilizamos ese plano como un laboratorio donde
utilizamos las luchas, las adversidades, las emociones humanas y otros factores
para evolucionar hacia una meta final, tal vez convertirnos en el amor mismo.
Einstein
intentó definir el amor en términos de ecuaciones matemáticas, por lo que
quizás también entendió que el amor es alguna forma de energía hacia la cual
evoluciona toda conciencia. Esto me parece reconfortante, porque no sólo
estamos conectados a una conciencia universal superior, sino que estamos
conectados entre sí, independientemente del tiempo, del espacio y de la
dimensión. Dicho esto, ahora estoy más cerca de Erik que nunca.
15.
¿QUIÉNES
SOMOS Y POR QUÉ ESTAMOS AQUÍ?
La
experiencia humana puede ser, bueno, a veces un infierno en la Tierra, ¿no es
así? Mis siguientes preguntas para Erik reflejan mi inclinación por comprender
los fundamentos de la vida como ser humano. ¿Quienes somos? ¿Por qué estamos
aquí? ¿Cómo operamos? ¿Qué nos motiva? Entonces, sigo adelante con el comienzo
no tan sutil:
Nuestra naturaleza.
Elisa:
Erik, ¿qué somos realmente?
Erik:
Somos parte de un gran campo de energía, de conciencia hecha de energía. Somos
segmentos individuales de esa conciencia, pero también somos el todo (una
especie de holograma) que puede ser tanto el todo como partes del todo al mismo
tiempo. En la oración más simple, somos energía sensible.
[Él
compartió estas ideas antes, pero son un repaso bienvenido.]
Elisa:
¿Cuál es nuestro propósito como partes y como conjunto de ese campo de
conciencia?
Erik:
Intentamos buscar una entropía más baja, como unidades separadas y como parte
del todo. Proyectamos al conjunto lo que hacemos individualmente. Estamos aquí
para evolucionar a un nivel superior.
Elisa:
Entonces, ¿qué es eso en realidad? Sé que una entropía más baja significa menos
desorden o caos, pero ¿qué significa eso en términos prácticos? ¿Cuál es el
punto final?
Erik:
Por un lado, tratamos de llegar al punto en el que nos quedemos en el Cielo
para trabajar con otros que todavía están en el plano terrenal, esforzándose
por evolucionar.
Elisa:
Está bien, puedo ver eso como el punto final para nosotros como almas
individuales, pero ¿qué pasa con el conjunto? ¿Cuál es nuestro objetivo como
todo el campo de conciencia, como todas las almas juntas?
Erik:
Buscamos convertirnos en amor, amor incondicional, como individuos y para el
universo en su conjunto, para que cada alma lo abrace. Esa es la entropía más
baja. Ese es el punto final.
[Vaya,
va a tomar algo de tiempo digerirlo. Todo esto del amor es igual a energía me
parece fascinante, porque cuando amo a alguien incondicionalmente, siento esta
extraña vibración, una sensación de que mi alma se expande más allá de todos
los límites. Se siente electrizante y vigorizante, como si estuviera conectado
a una enorme y benévola fuente de energía.]
Elisa:
Escuché a alguien describirnos como conciencia que se mueve a través de varias
perspectivas y nos experimenta a nosotros mismos.
Erik:
¡Maldita sea! ¿Quién escribió eso?
Elisa:
no lo recuerdo.
Erik:
Sí, mamá, eso es lo que somos. Eso prácticamente lo logró.
Elisa:
Entonces, Erik, ¿por qué es mucho más difícil afrontar los problemas en el más
allá? ¿Por qué es preferible tratarlos aquí? le pido esto aAyude a quienes
están considerando suicidarse a darse cuenta de que sus problemas no solo
permanecen con ellos cuando cruzan, sino que también son mucho más difíciles de
manejar.
Erik:
Mamá, nos ocupamos de los problemas en el plano terrenal, no en el Cielo.
Entonces, si no logras hacer algo en tu vida terrenal, tendrás que lidiar con
ello cuando reencarnes.
Elisa:
Ah, está bien. Pero en tu caso
Erik:
Espera, no he terminado. Si dejamos muchas cosas [terrenales] sin hacer y
volvemos al más allá, podemos sentir arrepentimiento; Podemos estar muy
decepcionados e infelices con nosotros mismos, pero no podemos empezar a
trabajar en las cosas nuevamente hasta que regresemos al plano terrenal.
Elisa:
¿Por qué es eso?
Erik:
Por la dualidad, mamá. En el más allá, todos actúan en el nivel máximo de su
iluminación. Las almas aquí se ayudan mucho unas a otras: son muy cariñosas,
cariñosas y desean servirse unas a otras. Es allí, en el plano terrenal, donde
olvidamos quiénes somos, dónde hemos estado y qué se supone que debemos hacer.
Eso es amnesia espiritual. Así que llegamos [a la Tierra] y no recordamos quiénes
y qué somos ni cuál es nuestro modelo espiritual; y cuando llegamos al plano
terrenal, normalmente empezamos a trabajar en esos temas de inmediato. Esos
problemas hacen que la vida sea muy desafiante en el lugar donde te encuentras.
Elisa:
¡Cuéntamelo!
Erik:
Algunas personas correrán hacia sus problemas y harán el trabajo. Pero la
mayoría de las personas, cuando se adaptan al plano terrenal, empiezan a
preocuparse por lo que piensan los demás. Buscan aprobación y aceptación; nadie
quiere ser rechazado. Entonces, lo que sucede es que comenzamos a revelar
partes de nosotros mismos hasta que no tenemos ni idea de quiénes somos y qué
se supone que debemos hacer. Es la lucha por encontrar las respuestas a esas
preguntas lo que nos proporciona los desafíos que necesitamos para crecer.
EsoEl redescubrimiento de nosotros mismos es para lo que estamos en el plano
terrenal. Se trata más de recordar y menos de aprender.
Elisa:
Sin dolor no hay ganancia, lo entiendo. Pero Erik, tú también evolucionas en el
más allá, ¿verdad?
Erik:
Sí, pero se trata principalmente de recibir terapia y aprender nuevos
conceptos. Cuando recibí terapia, pude conectar los problemas que tuve en mi
última vida con eventos de vidas pasadas. Pero cuando regrese al plano
terrenal, tendré esa amnesia espiritual y tendré que lidiar con la superación
de esos problemas nuevamente. No te das cuenta, mamá, pero es doloroso cruzar y
darte cuenta de que todavía tienes problemas que resolver. Eso es un gran
problema. Puedes comprender tus problemas (puedes verlos aquí en el Cielo,
desde una perspectiva conceptual), pero necesitas el componente experiencial
para realmente resolverlos y recordar completamente quién y qué eres en
realidad. Es como estudiar química orgánica; necesitas tomar el laboratorio
para entenderlo por completo.
Elisa:
Sí, y aun así
[Erik
se ríe.]
Erik:
Bien, imagina que quieres saber sobre los brownies (brownies de dulce de
azúcar), entonces lees la receta y crees que la entendiste. Bueno, no lo haces.
Tienes que hacer los brownies, a riesgo de quemarte los dedos en el horno, pero
luego lo pruebas y ¡sabes de verdad qué es un brownie! Sólo entonces podrás
comprender realmente el concepto del brownie.
Elisa:
Oh, genial. Ahora tengo hambre. Bueno, seguro que sería bueno si pudiéramos
encontrar una manera de obtener ese componente experiencial mientras estamos en
espíritu. Me gustaría simplemente tener las tarjetas de referencia en lugar de
estar en la obra y lastimarme en esas escenas de acción.
Erik:
Eso sería bueno, ¿no? Sí, al diablo con todo esto. ¡Hagámoslo aquí!
Elisa:
Sí, voto por eso.
Erik:
Pero mamá, sabes que ese no es el punto. El objetivo de aprender realmente (el
propósito) es tener un lugar donde puedas aprender. Sólo piénselo: los seres
espirituales, noaprender -ellosrecordar. Recuerdan cómo acceder a la
información y absorberla.
Elisa:
Sí.
Erik:
Hay una unidad entre pasado, presente y futuro. No hay lucha ni desafío para
aprender, sólo un desafío para recordar. Entonces, en la Tierra: ¡bingo!
Podemos borrar partes de lo que ya recordamos. Podemos encarnar en el plano
terrenal y podemos aprender de esa lucha entre el bien y el mal.
Jamie:
¡Uf! ¡Está hablando tan rápido que apenas puedo seguirle el ritmo!
Erik:
Hay algo de verdad en esa afirmación: ”No sabes lo que tienes hasta que lo
pierdes".
Elisa:
¡Sí, claro!
Erik:
¡Cuando estás en espíritu, no puedes escapar! ¡No puedes escapar de nada! Y,
francamente, no quieres escaparte. Eso es lo que eres. Te abarca; se siente
genial. Entonces, se trata un poco de aprender teniendo respeto por el lugar de
donde vienes y lo que tienes en el ámbito espiritual. Además, en la Tierra, es
un lugar
[Pausa
mientras Jamie escucha.]
Jamie:
¡Oh, esto es genial! ¡Nunca había oído esto antes!
[Mientras
transmite lo que él dice, comienza a tropezar con las palabras, se ríe y dice:
”¡Dios mío, ahora estoy tartamudeando!” Erik se ríe cariñosamente.]
Erik:
La Tierra es un lugar que es una dimensión inferior, y aunque el Cielo es
multidimensional, hay infinitas dimensiones ahí fuera. Por lo tanto, allíHay
otras razas y, ya sabes, grupos de personas o seres que están en niveles
dimensionales separados a los que no podemos acceder mientras estamos en
espíritu.
¿Yo realmente?
Erik:
¡si! Pero cuando reencarnamos en la Tierra, encarnamos en un plano dimensional
fijo. Por eso hay gente de la Tierra, de los cielos, de las estrellas: todos
podemos estar en un solo lugar, allí mismo, en la Tierra. Es una verdadera
comunidad mixta.
Elisa:
¡Sí, diversidad!
Jamie:
¡Ah, nunca lo había pensado de esa manera!
Elisa:
Algo así como un lugar de reunión.
Jamie:
Sí, ¡hace que me guste un poco más este lugar!
Erik:
Entonces, llegamos aquí y otras razas de seres están haciendo lo mismo,
como,”¡Oh, reunámonos y encontrémonos allí en la Tierra! ¿Qué tal París,
Francia? ¡Todos podemos estar en la misma dimensión! Y los demás dicen: ”Está
bien. Reunámonos y festejemos”.
Elisa:
¡Eso es tan fascinante! ¿Algo más que quieras agregar, cariño?
Jamie:
Dice que estaba jugando con el gato.
Elisa:
Sí, Ringo (uno de los gatos de nuestra familia) está nuevamente en la puerta,
maullando. Apuesto a que es fácil meterse con los gatos.
Erik:
Sí, son muy sensibles a los espíritus. Es muy divertido jugar con ellos.
Elisa:
(gritando): ¡Oh, cállate, Ringo! Está llorando. Es sólo un bebé grande, un gato
muy asustadizo. Bien, nos desviamos un poco.
Erik:
Otra razón por la que no puedes evolucionar mucho en el más allá es porque
recuerdas cómo acceder a la información y absorberla. Es como un estudiante que
tiene todas las respuestas de un examen. ¿Cómo puedes aprender mierda de esa
manera? No puedes.
Elisa:
Sí.
Erik:
Y aquí hay una unidad entre pasado, presente y futuro, por lo que no tienes esa
causa y efecto que proviene de una existencia lineal. ¿Cómo se puede aprender
de un error si no produce ningún efecto? Eso es como no tener consecuencias por
nada de lo que haces.
Elisa:
Interesante. Ahora bien, ¿los seres humanos siguen evolucionando física y
emocionalmente? ¿Cómo seremos dentro de miles de años o dentro de decenas de
miles de años?
Erik:
Primero están evolucionando emocional y energéticamente, y eso es lo que hará
que lo físico cambie. Lo que desaparecerá primero son los sistemas de órganos
como el sistema digestivo. Seguiremos siendo (vamos a lo básico) respiradores
pulmonares, respiradores de aire. Seguiremos teniendo corazones, ojos y
sentidos, pero tendremos percepciones extrasensoriales. Y tendremos todos
nuestros dígitos. Um, tendremos más habilidades telepáticas.
Elisa:
Vaya.
Erik:
Comeremos menos porque [consumiremos] energía en lugar de alimentos.
Elisa:
¡Oh, eso es fascinante!
[Mi
amigo Robert Burke dice que leyó sobre un hombre de setenta y siete años que no
había consumido comida ni bebida durante setenta años. Sólo consume energía. Al
parecer lo están probando en un espacio controlado y no come ni bebe nada desde
hace veintiocho días.]
Erik:
Sí, supongo que a mucha gente le gustará. Pero diablos, [todavía] me encanta el
pastel de chocolate.
Elisa:
Bueno, en realidad me gusta la idea de seguir comiendo mucho, pero mis muslos
no están particularmente de acuerdo.
Erik:
El ADN también será diferente; Estará más basado en la luz. Eso es todo lo que
sé ahora.
Elisa:
Parece que nos aguardan algunos cambios maravillosos.
A
medida que me acerco al final de mi viaje para llevar la historia de Erik y la
mía al mundo, miro hacia atrás y reflexiono sobre lo lejos que he llegado. He
cambiado como persona, como madre y como parte de un tejido colectivo que nos
mantiene a todos juntos. Gracias a Erik, sé quién soy en un sentido más amplio
y tengo una comprensión más completa de cómo encajo en el panorama más amplio
del universo y las reglas según las cuales se rige. Más importante aún, sé por
qué estoy aquí. ¿Qué madre –qué persona– puede pedir más? No podría haber sobrevivido
a este viaje sin Erik, el niño que traje a este mundo, cuyos cortes y moretones
besé, cuyas lágrimas sequé, cuyo corazón abracé, cuya oscuridad intenté con
tanto esfuerzo luchar en su nombre. No podría estar más orgulloso de quién se
ha convertido y de todo el bien que ha traído al mundo a pesar de obstáculos
aparentemente insuperables.
PENSAMIENTOS
FINALES.
No
pretenderé que mi viaje del escepticismo a la creencia haya sido fácil. Me
aterrorizaba la idea de generar falsas esperanzas y luego hacerlas pedazos. No
quería perder a Erik dos veces. Y ninguna comunicación mágica del más allá me
convenció de la noche a la mañana. De hecho, me arrastraron pataleando y
gritando todo el camino, gritando: ”¡Esto no puede ser! ¡Va en contra de todo
lo que me han enseñado!”
Junto
a mi tira y afloja interior, tuve que librar también otra batalla: una cruzada
de voluntades contra otras personas. Cada vez que compartía mis”encuentros con
Erik” con amigos, vecinos o incluso extraños, a menudo me encontraba con confusión,
vergüenza, duda, lástima y crítica. Algunos incluso parecen bastante
preocupados y retroceden como si fueran a llamar a las autoridades de salud
mental. Algunos fueron francamente crueles y dijeron: ”Elisa, tienes que
superar esto y seguir adelante. Todo esto son sólo ilusiones”.
Por
otro lado, también me he encontrado con muchas personas de mente abierta que
están ansiosas por discutir los asuntos espirituales que yo tanto deseo
comprender. Algunos cuentan sus propias historias sobre las visitas de sus
seres queridos fallecidos o de sus ángeles guardianes, y otros se animan al
compartir sus experiencias cercanas a la muerte. La ola de alivio que
obviamente los inunda después de expresar estas historias me dice que hay
muchos creyentes que están atrapados en armarios muy oscuros.
Con
gran inquietud, también he probado el terreno en mi propia carrera.
Ocasionalmente, cuando fue apropiado, he compartido mis creencias con pacientes
y me sorprende lo abiertos que han sido la mayoría. No estoy seguro de por qué,
pero quizás aquellos que necesitan curación estén más abiertos a conceptos y
conversaciones espirituales. También compartí mis creencias con algunos colegas
y me sorprendió ver cuántos de ellos reaccionaron positivamente. Muchos
parecieron aliviados de haber encontrado a alguien curioso y dispuesto a hablar
sobre la otra vida, ya que muchos médicos afirman haber presenciado fenómenos
en el lecho de muerte, pero esos temas siguen siendo un tabú en su ámbito
profesional.
La
guerra interior, la guerra exterior y mi experiencia como médico con amor por
la ciencia: todos estos aspectos hicieron que mi viaje fuera lento y, en
ocasiones, agotador. Sentí como si estuviera tratando de encontrar la salida de
un denso bosque en llamas. Sin embargo, el fuego puede quemarlo a uno o
endurecer su determinación. En mi caso, mis pruebas fortalecieron mi fe y mi
convicción de quees vida después de la muerte. También profundizó las
relaciones que tengo con mi familia.
Antes
de la muerte de Erik, francamente no tenía idea de cuáles eran las creencias de
mi familia sobre la vida después de la muerte. Simplemente nunca surgió. De
hecho, como colectivo, nuestra familia realmente no tenía creencias sólidas
sobre nada más que la importancia de la integridad, la ética laboral, la
compasión, el amor y otros valores similares. Desde entonces, Erik nos ha
acompañado a todos juntos a lo largo de este viaje, ampliando nuestra
comprensión de estas cosas y uniéndonos a un sistema de creencias más amplio
que trasciende esta vida y este plano tridimensional en el que vivimos. Mi
relación con Erik también ha cambiado. Siempre hemos sido cercanos y extraño
los momentos en que estábamos en su camioneta, escuchando a Lil Wayne o
simplemente respondiendo las preguntas que tenía sobre su adolescencia. Como
doctora y madre, una parte de mí quería”arreglar” su lucha contra la depresión,
y Dios sabe que traté de ayudarlo en la forma que sabía. Pero eso no es de lo
que debería tratarse una relación.
Ahora
Erik y yo tenemos una relación más rica. Hablamos más y sobre una gama más
amplia de temas que nunca antes, y lo hacemos comoes igual. Nos reímos juntos;
lloramos juntos; nos relajamos juntos. Nadie está tratando de arreglar a nadie.
Pero sigo siendo su madre y él lo sabe. Y soy bendecida con lo que toda madre
sueña en última instancia: tener un hijo feliz, realizado y comprometido con el
trabajo de una vida que le brinda gran alegría.
¿Existen pruebas suficientes de la
inmortalidad y la existencia del más allá? No, no al 100 por ciento. Para mí,
nunca lo habrá hasta que yo esté ahí, y eso está bien. Ser un escéptico de
mente abierta es saludable. Es el escéptico de mente cerrada quien mantiene a
la humanidad paralizada. Si los de mente cerrada se salieran con la suya,
todavía pensaríamos que la Tierra es plana y está en el centro de nuestro
sistema solar. Al final, se trata de una mezcla de ciencia y fe. La cantidad de
cada uno depende de ti.
No
sólo ya no soy un escéptico de mente cerrada, sino que también tengo una
comprensión diferente de las relaciones: ahora sé que no tienen por qué
terminar con la muerte. Cuando nuestros seres queridos mueren, sólo se despojan
de sus cuerpos como si fueran un traje. Todavía tienen sus recuerdos, sus
emociones y su amor. De hecho, su perspectiva sobre estos asuntos es aún más
clara después muerte. Nos ven tal como somos y qué somos realmente: seres
humanos que hacemos lo mejor que podemos para recordar y convertirnos en
quienes somos: la encarnación del amor incondicional. Recuerdan muy bien esa
lucha. Y con las nuevas perspectivas obtenidas tras su fallecimiento, su
relación con nosotros se vuelve más rica, más profunda y aún más amorosa.
También
aprendí que no sólo podemos comunicarnos con nuestros seres queridos sino que
ellos quieren que lo hagamos. No quieren ser olvidados. No quieren
que”superemos" su muerte y”sigamos adelante". Cuando se trata de
amor, la muerte no es rival.
Erik
y yo esperamos que hayas disfrutado leyendo sobre este viaje que hemos
recorrido juntos. Saber que la vida no termina después de la muerte (que la
muerte es como caminar a través de un velo de gasa) puede proporcionar un gran
consuelo. Aunque la vida puede estar llena de dificultades, desafíos y
tragedias, en cada lucha hay una hermosa lección que aprenderás. podemos abrazar
para el crecimiento espiritual. A veces, hay que comer muchas ostras antes de
encontrar esa perla.
Si
desea acompañarnos en este viaje cargado de aventuras (y a veces plagado de
baches) a través de la muerte, la supervivencia de la conciencia y la naturaleza
del más allá, únase a la conversación en canalingerik.
com. Desde sus inicios, elCanalizando a Erik El blog se ha convertido en
una enorme comunidad de profesores y estudiantes que, con la guía irreverente
de Erik, recorren juntos ese camino espiritual. Y continuaremos buscando
respuestas, y probablemente descubramos aún más preguntas a medida que
avanzamos.
EXPRESIONES
DE GRATITUD.
IOfrezco
mi más sincero agradecimiento a mi marido, Rune; a mis hijos Kristina Braly,
Michelle Watts y su esposo, Shane, Lukas Medhus y Annika Medhus; mis padres
José y Jacqueline; y a mi hermana, Laura White, y su esposo, Jim, por ser parte
de este viaje colectivo del dolor al consuelo y del misterio a la comprensión.
Gracias a usted, nunca hemos estado más unidos, algo que rara vez se ve en
familias que han perdido a un hijo.
Me
gustaría agradecer a Kim O'Neill por ayudarme a hacer el primer contacto con
Erik, que tanto necesitaba. Kim, tus regalos nunca dejan de sorprenderme.
Jamie,
eres algo especial y la química que tienes con mi hijo es conmovedora y
entretenida. Me alegra que te tenga como amigo, sin importar lo pesado que
pueda ser. ¿Y qué puedo decir de tu regalo? No podría pedir una mejor voz para
mi hijo. Le has dado vida. Por eso estoy agradecido.
También
me gustaría agradecer a mi agente literaria, Rita Rosenkranz, y a la editora
jefe de Beyond Words Publishing, Cynthia Black, quienes creyeron en mi trabajo
(y en mí) cuando otros no lo hicieron. Creer en este libro es creer en mi hijo,
y esa fe da sentido a su muerte.
A
la editora en jefe Lindsay S. Brown, la correctora Sheila Ashdown y la
correctora Jennifer Weaver-Neist, les agradezco su paciencia. Debe ser difícil
tratar con un novato que está un poco destrozado.
Al
diseñador Devon Smith, le agradezco la belleza artística que aporta al libro:
realmente brillante. Y estos reconocimientos no estarían completos sin expresar
mi más sincero agradecimiento a quienes le dan a mi libro una voz digna del
oído del público: Kim Dower, publicista extraordinaria, junto con el equipo de
marketing y publicidad de Beyond Words: Whitney Quon, Leah Brown. y Jackie
Hooper.
Finalmente,
doy gracias a mis editoras, Sylvia Spratt y Emily Han, por encontrar un
diamante en bruto y trabajar incansablemente para tallarlo. Estoy agradecido
por todo lo que me has enseñado.
Erik,
hijo mío, estoy muy orgulloso de lo que te has convertido y de cómo tu noble
causa está cambiando las vidas de tantas personas. Estás abriendo ojos y
corazones, y lo estás haciendo de una manera divertida y auténtica. Es más,
estás satisfecho y feliz. Ninguna madre podría pedir más. Te amo.
Nadie
vive en el vacío. No on se sienta de brazos cruzados en una isla esperando que
pase un barco que los devuelva a los pliegues de la humanidad. Este libro es
producto de un equipo rico en dedicación y fe forjado por la integridad y la
pasión. Jamie, Erik y yo no podríamos estar más orgullosos de ser una pequeña
pieza de ese gran rompecabezas.
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN Y LECTURA EN GRUPO
1.
Antes de leer el libro, ¿cuáles eran tus pensamientos o creencias sobre la otra
vida? ¿Eras creyente? ¿Un escéptico?
2.
Si eres escéptico sobre la vida futura, ¿qué es lo que te resulta más
desafiante al respecto?
3.
Si crees en una vida futura, ¿qué podrías decirle a un escéptico que pueda
convencerlo?
4.
¿Ha tenido una experiencia cercana a la muerte o conoce a alguien que la haya
tenido? Si es así, ¿cuál fue tu reacción? ¿Cómo te afectó o te cambió?
5.
¿Puedes pensar en algún momento de tu vida en el que hayas recibido una
comunicación de un ser querido que está del otro lado?
6.
¿Qué piensas sobre el papel de Jamie como”traductor espiritual”?
7.
¿Cómo te conectas o te relacionas con la historia y la experiencia de Elisa?
8.
¿Cuál ha sido tu experiencia después de perder a un ser querido? ¿Cómo
afrontaste la pérdida? ¿Cómo se compara con el viaje de Elisa a través del
dolor?
9.
¿Qué piensas sobre las bromas y los mensajes de Erik, como se describe en la
parte 1?
10.
¿Qué piensas sobre la descripción que hace Erik de la otra vida, en el capítulo
8?
11.
¿Temes a la muerte? ¿Ese miedo ha disminuido o aliviado después de leer este
libro?
12.
Después de leer el libro, ¿cómo han cambiado tus ideas o creencias sobre el más
allá? ¿Han seguido igual? ¿Sigues siendo escéptico o creyente?
13.
Después de leer el libro, ¿te sientes inspirado a aprender cómo comunicarte con
tus seres queridos fallecidos?
14.
¿Has leído otros libros sobre el mismo tema? Si es así, ¿en qué se diferencia
este libro?
Elisa
Medhus, MD, es médica y madre de cinco hijos y practica la medicina interna
desde hace más de treinta años. Es autora de tres libros para padres
galardonados y ha dado conferencias sobre crianza de hijos en escuelas, grupos
de padres y corporaciones. Después de la muerte de su hijo Erik, de veinte
años, la Dra. Medhus comenzó a registrar su dolor en su blog, Channeling Erik.
NOTAS
1.
Tomás Campbell, Mi DEDO GRANDE: La trilogía completa (Huntsville, AL: Libros
sobre rayos, 2007), 118.
2.
No es seguro si esta cita realmente se originó en Arthur Schopenhauer,
aunque se le ha atribuido desde la década de 1950. En cualquier caso, sea quien
sea el autor, es un mensaje poderoso.
3.
Doreen Virtud, El camino del trabajador de la luz: Despertando tu poder
espiritual para conocer y sanar(Carlsbad, California: Hay House, 1997).
4.
Nassim Haramein,”¿Cuál es el origen del giro?” El Proyecto Resonancia
(2004):proyectoresonancia. org.
5.
Max Born y Albert Einstein, Carta de Albert Einstein a Max Born, 3 de marzo
de 1947,Las cartas de Born-Einstein: correspondencia entre Albert Einstein y
Max y Hedwig Born de 1916 a 1955(Nueva York: Macmillan, 1971), 158.
6.
Haramein,”¿Cuál es el origen del giro?”
Fin del Libro.